diff options
author | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-05-01 21:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> | 2001-05-01 21:32:42 +0000 |
commit | 774209d64ea09b9de8dcc1389778fc49be13b8e1 (patch) | |
tree | b26cb89a2e04f801fe41253d3723ce7ec222b49e | |
parent | d7a9229ce2a3f6ca28f9a5be55e4944fd8f38022 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.3.18mutt-1-3-18-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 145 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | reldate.h | 2 |
26 files changed, 3294 insertions, 2387 deletions
@@ -1,3 +1,148 @@ +Tue May 1 21:24:41 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * pgp.c: #568: Out-of-band reporting for traditional signed+encrypted + messages. + +Thu Apr 26 15:52:34 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * configure.in: Replace tabs by spaces. + + * BEWARE, Makefile.am: + Add a word of warning concerning the case problems. + + * imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, imap/util.c, imap/browse.c, parse.c, pattern.c, pgp.c, pgpkey.c, postpone.c, recvattach.c, remailer.c, rfc1524.c, rfc2047.c, send.c, sendlib.c, url.c, account.c, addrbook.c, alias.c, ascii.c, ascii.h, attach.c, charset.c, color.c, commands.c, copy.c, edit.c, handler.c, headers.c, init.c, keymap.c, Makefile.am, mutt.h, muttlib.c, mutt_ssl_nss.c, mx.c: + Add ascii_strcasecmp() and ascii_strncasecmp() functions which do + locale-independent and case-insensitive string comparisons. Needed + for mutt to work in iso-8859-9 environments, where tolower('I') != + 'i'. + +Wed Apr 25 22:08:41 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * globals.h, init.h, mutt.h, parse.c, protos.h, send.c, sendlib.c, thread.c, url.c: + Implement RFC 2822's idea of the In-Reply-To header. In particular, + we have to drop the $in_reply_to configuration variable. Also, the + change in the specification makes some changes to the threading code + reasonable. + + * parse.c: Use RFC 2822's interpretation of two-digit years. + + * charset.c: Kluge around some problems with iso-8859-9 locales. + +Tue Apr 24 11:21:22 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * commands.c: + When the character set is changed, ask whether or not mutt should + convert. + +Thu Apr 19 09:39:49 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * compose.c: + Don't try to select the secret key from the public key ring. + +Wed Apr 18 15:12:50 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * sendlib.c: + Fix a segmentation fault. Bug reported by Björn Jacke and analyzed + by Lars Hecking. + +Fri Apr 13 23:20:15 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * enter.c: Fix KEY_ENTER. From EGE. + + * build-release, README: Introducing trithemius.gnupg.org. + +Wed Apr 11 23:42:59 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * hook.c: + Avoid excessive unhooking from within hooks. Problem noted by + Eugene Lee <eugene@anime.net> on mutt-users. + + * doc/Makefile.in: + Don't rely on GNU make's implicit rules for shell scripts. Noted by + EGE. + +Mon Apr 9 16:10:59 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * INSTALL: Fix the documentation of --enable-locale-fix. From EGE. + + * enter.c, keymap.c: + Entering multibyte characters. From Edmund Grimley Evans. + + * send.c: Avoid a crash. patch-1.3.17.tlr.pgpflags_fault.1. + +Thu Apr 5 23:23:37 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * po/it.po: update + + * po/tr.po: update. + + * init.h: Fix a minor typo in the documentation. + +Wed Apr 4 23:29:29 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * send.c: + Fix pgp_replyencrypt and friends for group-replies to several tagged + messages. Noted by Werner Koch. + +Tue Apr 3 19:26:55 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * pgpkey.c: More PGP key selection changes: Clean up the key selection + mechanism. I'd appreciate if some of you could review the logic. + + * pgpkey.c: Fixes for the previous patch. + + * pgpkey.c: + Add an error message in case keys can be found, but none are valid. + + * init.h: Write "mail folder" instead of "folder" in the description of + $postponed. If people believe they understand it better that way, + fine with me. (Debian #89195.) + + * doc/manual.sgml.head: Fix a typo. Debian #90400. + + * po/sv.po: update. + + * url.c: + Permit for passwords which contain '@'. From Felix von Leitner + <leitner@fefe.de>. + + * mutt_socket.c: + Set the close on exec bit for IMAP sockets. From Jason Gunthorpe + <jgg@wakko.deltatee.com>. #536, Debian #92651. + +Mon Apr 2 13:02:56 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * pop.c: + Fix a buffer overrun. Noted by Gordon Sadler <gbsadler1@lcisp.com>; + #530. + + * imap/Makefile.am: Fix dependencies. From Lars Hecking. + +Fri Mar 30 08:53:12 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * imap/Makefile.am: Add a rule for ../types.h. + +Thu Mar 29 11:23:05 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * pgp.c: Adding a dprint statement. + +Wed Mar 28 14:59:52 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> + + * pgp.c, pgp.h: + Add some more PGP good signature checks, so we can detect whether or + not an encrypted+signed message is OK. + + * main.c: fix some of the copyright messages. + + * gnupgparse.c, pgpkey.c, pgplib.c, pgplib.h, pgppacket.c: + Make mutt compatible with GnuPG's latest features. As requested by + Werner Koch. + + * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/eo.po, po/el.po, po/de.po, po/da.po, po/cs.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog: + automatic post-release commit for mutt-1.3.17 + + * po/pl.po: update. + Wed Mar 28 12:00:38 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de> * po/pl.po: update. @@ -1 +1 @@ -1.3.17 +1.3.18 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.11i\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-01 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n" "Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Volba" # #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:33 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:380 mutt_ssl.c:617 -#: pager.c:1460 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 +#: pager.c:1460 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -335,12 +335,12 @@ msgid "%s: no such attribute" msgstr "Atribut %s není definován." # -#: color.c:690 hook.c:62 hook.c:70 keymap.c:697 +#: color.c:690 hook.c:64 hook.c:72 keymap.c:697 msgid "too few arguments" msgstr "příliš málo argumentů" # -#: color.c:699 hook.c:76 +#: color.c:699 hook.c:78 msgid "too many arguments" msgstr "příliš mnoho argumentů" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Ověřit PGP podpis?" # -#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517 +#: commands.c:105 pgp.c:1678 pgpkey.c:559 postpone.c:517 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Spouštím PGP..." @@ -543,17 +543,30 @@ msgstr " označené" msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopíruji do %s..." +#: commands.c:823 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "" + # -#: commands.c:822 +#: commands.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Připojuji se k %s..." -#: commands.c:824 +#: commands.c:833 #, fuzzy, c-format -msgid "Character set changed to %s." +msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Znaková sada %s není známa." +#: commands.c:835 +msgid "not converting" +msgstr "" + +#: commands.c:835 +msgid "converting" +msgstr "" + # #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." @@ -777,7 +790,7 @@ msgid "Exit Mutt?" msgstr "Ukončit Mutt?" # -#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:406 msgid "unknown error" msgstr "neznámá chyba" @@ -970,12 +983,12 @@ msgid "You are on the first message." msgstr "Jste na první zprávě." # -#: curs_main.c:1217 pattern.c:1283 +#: curs_main.c:1217 pattern.c:1287 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Hledání pokračuje od začátku." # -#: curs_main.c:1226 pattern.c:1294 +#: curs_main.c:1226 pattern.c:1298 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Hledání pokračuje od konce." @@ -1005,7 +1018,7 @@ msgid "You are on the first thread." msgstr "Jste na prvním vláknu." # -#: curs_main.c:1444 curs_main.c:1475 flags.c:250 thread.c:653 thread.c:704 +#: curs_main.c:1444 curs_main.c:1475 flags.c:250 thread.c:676 thread.c:727 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Vlákna nejsou podporována." @@ -1326,12 +1339,21 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Nápověda pro %s" +#: hook.c:243 +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "" + # -#: hook.c:246 +#: hook.c:255 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook hook %s není znám" +#: hook.c:261 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "" + #: imap/auth_anon.c:39 msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Ověřuji (anonymně)..." @@ -2653,8 +2675,9 @@ msgstr "" # #: main.c:45 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n" +"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" @@ -2670,13 +2693,13 @@ msgstr "" #: main.c:51 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n" -"Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" -"Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n" -"Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" -"Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" -"Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" -"Copyright (C) 2000 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" +"Copyright (C) 1996-2001 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n" +"Copyright (C) 1996-2001 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n" +"Copyright (C) 1998-2001 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" +"Copyright (C) 1999-2001 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" +"Copyright (C) 1999-2001 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" +"Copyright (C) 2000-2001 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" "\n" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" "fixes, and suggestions.\n" @@ -2962,7 +2985,7 @@ msgid "You are on the first entry." msgstr "Jste na první položce." # -#: menu.c:702 pattern.c:1229 +#: menu.c:702 pattern.c:1233 msgid "Search for: " msgstr "Vyhledat: " @@ -2972,12 +2995,12 @@ msgid "Reverse search for: " msgstr "Vyhledat obráceným směrem: " # -#: menu.c:713 pattern.c:1262 +#: menu.c:713 pattern.c:1266 msgid "No search pattern." msgstr "Není žádný vzor k vyhledání." # -#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1327 +#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1331 msgid "Not found." msgstr "Nenalezeno." @@ -3041,35 +3064,35 @@ msgstr "%s není schránkou!" msgid "Append messages to %s?" msgstr "Připojit zprávy do %s?" -#: mutt_socket.c:201 +#: mutt_socket.c:202 msgid "SSL is unavailable." msgstr "" -#: mutt_socket.c:237 +#: mutt_socket.c:238 #, fuzzy msgid "Preconnect command failed." msgstr "příkaz před spojením selhal" # -#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:371 +#: mutt_socket.c:332 mutt_socket.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Kopíruji do %s..." # -#: mutt_socket.c:336 mutt_socket.c:375 +#: mutt_socket.c:337 mutt_socket.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" msgstr "Adresu počítače %s nelze nalézt." # -#: mutt_socket.c:340 mutt_socket.c:380 +#: mutt_socket.c:341 mutt_socket.c:382 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "Připojuji se k %s..." # -#: mutt_socket.c:403 +#: mutt_socket.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "%s nelze otevřít" @@ -3177,7 +3200,7 @@ msgid "ro" msgstr "ot" # -#: mutt_ssl.c:615 pgpkey.c:442 +#: mutt_ssl.c:615 pgpkey.c:510 msgid "Exit " msgstr "Ukončit " @@ -3453,32 +3476,32 @@ msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "chyba: neznámý operand %d (ohlaste tuto chybu)." # -#: pattern.c:1119 pattern.c:1248 +#: pattern.c:1123 pattern.c:1252 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Překládám vzor k vyhledání..." # -#: pattern.c:1133 +#: pattern.c:1137 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Spouštím příkaz pro shodující se zprávy... " # -#: pattern.c:1196 +#: pattern.c:1200 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Žádná ze zpráv nesplňuje daná kritéria." # -#: pattern.c:1286 +#: pattern.c:1290 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Při vyhledávání bylo dosaženo konce bez nalezení shody." # -#: pattern.c:1297 +#: pattern.c:1301 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Při vyhledávání bylo dosaženo začátku bez nalezení shody." # -#: pattern.c:1319 +#: pattern.c:1323 msgid "Search interrupted." msgstr "Hledání bylo přerušeno." @@ -3499,12 +3522,12 @@ msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n" msgstr "[-- následuje výstup PGP (aktuální čas: " # -#: pgp.c:283 +#: pgp.c:352 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- Chyba: nelze spustit PGP proces! --]\n" # -#: pgp.c:312 +#: pgp.c:387 msgid "" "\n" "[-- End of PGP output --]\n" @@ -3515,7 +3538,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:318 +#: pgp.c:393 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -3524,12 +3547,12 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:320 +#: pgp.c:395 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[--ZAČÁTEK VEŘEJNÉHO KLÍČE PGP --]\n" # -#: pgp.c:322 +#: pgp.c:397 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -3538,7 +3561,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:423 +#: pgp.c:438 msgid "" "\n" "[-- END PGP MESSAGE --]\n" @@ -3547,12 +3570,12 @@ msgstr "" "[-- KONEC PGP ZPRÁVY --]\n" # -#: pgp.c:425 +#: pgp.c:440 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- KONEC VEŘEJNÉHO KLÍČE PGP --]\n" # -#: pgp.c:427 +#: pgp.c:442 msgid "" "\n" "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" @@ -3561,7 +3584,7 @@ msgstr "" "[-- KONEC PODEPSANÉ PGP ZPRÁVY --]\n" # -#: pgp.c:442 +#: pgp.c:457 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -3570,7 +3593,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:710 pgp.c:1001 +#: pgp.c:728 pgp.c:1020 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -3578,7 +3601,7 @@ msgstr "" "[-- Konec výstupu PGP --]\n" "\n" -#: pgp.c:758 +#: pgp.c:776 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -3586,7 +3609,7 @@ msgstr "" "[-- Chyba: Chybná struktura zprávy typu multipart/signed! --]\n" "\n" -#: pgp.c:766 +#: pgp.c:784 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -3595,7 +3618,7 @@ msgstr "" "[-- Chyba: 'multipart/signed' protokol %s není znám! --]\n" "\n" -#: pgp.c:790 +#: pgp.c:808 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -3606,7 +3629,7 @@ msgstr "" # #. Now display the signed body -#: pgp.c:800 +#: pgp.c:818 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -3614,7 +3637,7 @@ msgstr "" "[-- Následují podepsaná data --]\n" "\n" -#: pgp.c:806 +#: pgp.c:824 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -3623,7 +3646,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:812 +#: pgp.c:830 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -3632,12 +3655,12 @@ msgstr "" "[-- Konec podepsaných dat --]\n" # -#: pgp.c:912 +#: pgp.c:930 msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>." msgstr "Vnitřní chyba. Informujte <roessler@guug.de>." # -#: pgp.c:972 +#: pgp.c:990 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" @@ -3646,7 +3669,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:1065 +#: pgp.c:1086 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" @@ -3655,12 +3678,12 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:1078 +#: pgp.c:1099 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Chyba: dočasný soubor nelze vytvořit! --]\n" # -#: pgp.c:1087 +#: pgp.c:1108 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -3669,7 +3692,7 @@ msgstr "" "\n" # -#: pgp.c:1105 +#: pgp.c:1126 msgid "" "\n" "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" @@ -3678,28 +3701,28 @@ msgstr "" "[-- Konec dat zašifrovaných ve formátu PGP/MIME --]\n" # -#: pgp.c:1185 +#: pgp.c:1206 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "PGP proces nelze spustit!" # -#: pgp.c:1312 +#: pgp.c:1333 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "Použít ID klíče = \"%s\" pro %s?" # -#: pgp.c:1339 +#: pgp.c:1360 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "Zadejte ID klíče pro %s: " -#: pgp.c:1547 +#: pgp.c:1568 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "PGP nelze spustit." # -#: pgp.c:1651 +#: pgp.c:1672 msgid "Create an application/pgp message?" msgstr "vytvořit zprávu typu 'application/pgp'?" @@ -3708,93 +3731,103 @@ msgstr "vytvořit zprávu typu 'application/pgp'?" msgid "Fetching PGP key..." msgstr "Získávám PGP klíč..." +#: pgpkey.c:486 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "Klíč nelze použít: vypršela jeho platnost, nebo byl zakázán či stažen." + # #. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:444 +#: pgpkey.c:512 msgid "Select " msgstr "Zvolit " # #. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:447 +#: pgpkey.c:515 msgid "Check key " msgstr "Kontrolovat klíč " # -#: pgpkey.c:460 +#: pgpkey.c:528 #, c-format msgid "PGP keys matching <%s>." msgstr "klíče PGP vyhovující <%s>." # -#: pgpkey.c:462 +#: pgpkey.c:530 #, c-format msgid "PGP keys matching \"%s\"." msgstr "klíče PGP vyhovující \"%s\"." # -#: pgpkey.c:481 pgpkey.c:675 +#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "Nelze otevřít /dev/null" # -#: pgpkey.c:487 pgpkey.c:669 +#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Dočasný soubor nelze vytvořit." # -#: pgpkey.c:498 pgpkey.c:689 +#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "Filtr nelze vytvořit" # -#: pgpkey.c:508 +#: pgpkey.c:576 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "ID klíče: 0x%s" -#: pgpkey.c:534 +#: pgpkey.c:596 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "Klíč nelze použít: vypršela jeho platnost, nebo byl zakázán či stažen." +#: pgpkey.c:608 +#, fuzzy +msgid "This ID is expired/disabled/revoked" +msgstr "Klíč nelze použít: vypršela jeho platnost, nebo byl zakázán či stažen." + # -#: pgpkey.c:548 +#: pgpkey.c:612 msgid "This ID's trust level is undefined." msgstr "Důvěryhodnost tohoto ID není definována." # -#: pgpkey.c:551 +#: pgpkey.c:615 msgid "This ID is not trusted." msgstr "Toto ID není důvěryhodné." # -#: pgpkey.c:554 +#: pgpkey.c:618 msgid "This ID is only marginally trusted." msgstr "Důvěryhodnost tohoto ID je pouze částečná." # -#: pgpkey.c:558 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use it?" +#: pgpkey.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "%s Opravdu jej chcete použít?" # -#: pgpkey.c:654 +#: pgpkey.c:720 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "Zadejte ID klíče: " # -#: pgpkey.c:682 +#: pgpkey.c:748 msgid "Invoking pgp..." msgstr "Spouštím PGP..." # -#: pgpkey.c:707 +#: pgpkey.c:773 #, c-format msgid "PGP Key %s." msgstr "Klíč PGP %s." -#: pgpkey.c:754 pgpkey.c:870 +#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:953 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Hledám klíče vyhovující \"%s\"..." @@ -4109,7 +4142,7 @@ msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "Žádná zpráva není označena." # -#: recvcmd.c:699 send.c:666 +#: recvcmd.c:699 send.c:685 msgid "No mailing lists found!" msgstr "Žádné diskusní skupiny nebyly nalezeny!" @@ -4246,7 +4279,7 @@ msgstr "Odepsat %s%s?" #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. -#: send.c:641 +#: send.c:660 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "Žádná označená zpráva není viditelná!" @@ -4280,67 +4313,67 @@ msgstr "Připravuji přeposílanou zprávu..." #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. #. -#: send.c:1040 +#: send.c:1080 msgid "Recall postponed message?" msgstr "Vrátit se k odloženým zprávám?" # -#: send.c:1270 +#: send.c:1308 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "Zahodit nezměněnou zprávu?" # -#: send.c:1272 +#: send.c:1310 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nezměněná zpráva byla zahozena." # #. abort -#: send.c:1313 +#: send.c:1351 msgid "Mail not sent." msgstr "Zpráva nebyla odeslána." # -#: send.c:1339 +#: send.c:1377 msgid "Message postponed." msgstr "Zpráva byla odložena." # -#: send.c:1348 +#: send.c:1386 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Nejsou zadáni příjemci!" # -#: send.c:1353 +#: send.c:1391 msgid "No recipients were specified." msgstr "Nebyli zadání příjemci." # -#: send.c:1359 +#: send.c:1397 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Žádná věc, zrušit odeslání?" # -#: send.c:1363 +#: send.c:1401 msgid "No subject specified." msgstr "Věc nebyla zadána." # -#: send.c:1410 +#: send.c:1448 msgid "Sending message..." msgstr "Posílám zprávu..." # -#: send.c:1537 +#: send.c:1575 msgid "Could not send the message." msgstr "Zprávu nelze odeslat." # -#: send.c:1542 +#: send.c:1580 msgid "Mail sent." msgstr "Zpráva odeslána." -#: send.c:1542 +#: send.c:1580 msgid "Sending in background." msgstr "Zasílám na pozadí." @@ -4362,12 +4395,12 @@ msgid "Could not open %s" msgstr "%s nelze otevřít" # -#: sendlib.c:1981 +#: sendlib.c:1994 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Chyba při zasílání zprávy, potomek ukončen %d (%s)." -#: sendlib.c:1987 +#: sendlib.c:2000 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Výstup doručovacího programu" @@ -4405,12 +4438,12 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(žádná schránka)" # -#: thread.c:714 +#: thread.c:737 msgid "Parent message is not visible in limited view" msgstr "Rodičovská zpráva není v omezeném zobrazení viditelná.." # -#: thread.c:719 +#: thread.c:742 msgid "Parent message is not available." msgstr "Rodičovská zpráva není dostupná." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i \n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-01 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 23:48+01:00\n" "Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen " "<mojo@image.dk> \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Vćlg" #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:33 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:380 mutt_ssl.c:617 -#: pager.c:1460 pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 +#: pager.c:1460 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61 msgid "Help" msgstr "Hjćlp" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "mono: for fĺ parametre." msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ukendt attribut" -#: color.c:690 hook.c:62 hook.c:70 keymap.c:697 +#: color.c:690 hook.c:64 hook.c:72 keymap.c:697 msgid "too few arguments" msgstr "for fĺ parametre." -#: color.c:699 hook.c:76 +#: color.c:699 hook.c:78 msgid "too many arguments" msgstr "for mange parametre." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "standard-farver er ikke understřttet." msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Efterprřv PGP-underskrift?" -#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517 +#: commands.c:105 pgp.c:1678 pgpkey.c:559 postpone.c:517 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Starter PGP ..." @@ -446,16 +446,29 @@ msgstr " udvalgte" msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopierer til %s..." -#: commands.c:822 +#: commands.c:823 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "" + +#: commands.c:831 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "\"Content-Type\" ćndret til %s." -#: commands.c:824 -#, c-format -msgid "Character set changed to %s." +#: commands.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Tegnsćt ćndret til %s." +#: commands.c:835 +msgid "not converting" +msgstr "" + +#: commands.c:835 +msgid "converting" +msgstr "" + #: compose.c:40 msgid "There are no attachments." msgstr "Der er ingen bilag." @@ -639,7 +652,7 @@ msgstr "nej" msgid "Exit Mutt?" msgstr "Afslut Mutt řjeblikkeligt?" -#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404 +#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:406 msgid "unknown error" msgstr "ukendt fejl" @@ -794,11 +807,11 @@ msgstr "Alle breve har slette-markering." msgid "You are on the first message." msgstr "Du er ved fřrste brev." -#: curs_main.c:1217 pattern.c:1283 +#: curs_main.c:1217 pattern.c:1287 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Sřgning fortsat fra top." -#: curs_main.c:1226 pattern.c:1294 +#: curs_main.c:1226 pattern.c:1298 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Sřgning fortsat fra bund." @@ -822,7 +835,7 @@ msgstr "Ikke flere trĺde." msgid "You are on the first thread." msgstr "Du er ved den fřrste trĺd." -#: curs_main.c:1444 curs_main.c:1475 flags.c:250 thread.c:653 thread.c:704 +#: curs_main.c:1444 curs_main.c:1475 flags.c:250 thread.c:676 thread.c:727 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Trĺdning er ikke i brug." @@ -1096,11 +1109,20 @@ msgstr "" msgid "Help for %s" msgstr "Hjćlp for %s" -#: hook.c:246 +#: hook.c:243 +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "" + +#: hook.c:255 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: ukendt hooktype: %s" +#: hook.c:261 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "" + #: imap/auth_anon.c:39 msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Godkender (anonym)..." @@ -2180,8 +2202,9 @@ msgstr "" "Brug venligst flea(1)-vćrktřjet, hvis du vil rapportere en bug.\n" #: main.c:45 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n" < |