diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2010-01-06 20:29:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2010-01-06 20:29:28 +0100 |
commit | 28c37959871b83fd5d1d621f70bce29dc3f21ba4 (patch) | |
tree | b4672786468ed325c30f4fb320fa2b51e93afd2e /src | |
parent | ba07ce32cc979417ae41cb7be48ba35c9b4809cd (diff) |
Update message translations.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/po/Makefile | 11 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/af.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/cs.cp1250.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/eo.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/es.po | 6130 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/fr.po | 729 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/it.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.sjis.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ko.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/nb.po | 6184 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/no.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.UTF-8.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.cp1250.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ru.cp1251.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sk.cp1250.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/uk.cp1251.po | 747 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/uk.po | 745 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.UTF-8.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.cp936.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_TW.UTF-8.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/zh_TW.po | 6 |
34 files changed, 12964 insertions, 2841 deletions
diff --git a/src/po/Makefile b/src/po/Makefile index e6290caaa7..9e8c655217 100644 --- a/src/po/Makefile +++ b/src/po/Makefile @@ -18,6 +18,7 @@ LANGUAGES = \ it \ ja \ ko \ + nb \ no \ pl \ pt_BR \ @@ -45,6 +46,7 @@ MOFILES = \ it.mo \ ja.mo \ ko.mo \ + nb.mo \ no.mo \ pl.mo \ pt_BR.mo \ @@ -82,6 +84,7 @@ CHECKFILES = \ it.ck \ ja.ck \ ko.ck \ + nb.ck \ no.ck \ pl.ck \ pt_BR.ck \ @@ -123,7 +126,7 @@ MSGMERGE = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes msgmerge $(MSGFMT) -o $@ $< .po.ck: - $(VIM) -u NONE -e -S check.vim -c "if error == 0 | q | endif" -c cq $< + $(VIM) -u NONE -e -X -S check.vim -c "if error == 0 | q | endif" -c cq $< touch $@ all: $(MOFILES) @@ -157,6 +160,12 @@ uninstall: converted: $(CONVERTED) +# Norwegian/Bokmal: "nb" is an alias for "no". +# Copying the file is not efficient, but I don't know of another way to make +# this work. +nb.po: no.po + cp no.po nb.po + # Convert ja.po to create ja.sjis.po. Requires doubling backslashes in the # second byte. Don't depend on sjiscorr, it should only be compiled when # ja.sjis.po is outdated. diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 0ace71dcbd..56fd428d56 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" msgstr "E106: Onbekende veranderlike: \"%s\"" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Ontbrekende hakies: %s" #, c-format @@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "tik :q<Enter> om program verlaat " msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" msgstr "tik :help<Enter> of <F1> vir aanlyn hulp " -msgid "type :help version6<Enter> for version info" -msgstr "tik :help version6<Enter> vir weergawe-inligting" +msgid "type :help version7<Enter> for version info" +msgstr "tik :help version7<Enter> vir weergawe-inligting" msgid "Running in Vi compatible mode" msgstr "Voer tans uit in Vi-versoenbare modus" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index a4d80c2f3b..3e0b4b742b 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: Falta un \"in\" desprs de :for" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Falten claus '{}': %s" #, c-format @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "-- More --" msgstr "-- Ms --" msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " -msgstr " ESPAI/d/j: pantalla/pgina/lnia avall, b/u/k: amunt, q: sortir" +msgstr " ESPAI/d/j: pantalla/pgina/lnia avall, b/u/k: amunt, q: sortir " msgid "Question" msgstr "Pregunta" diff --git a/src/po/cs.cp1250.po b/src/po/cs.cp1250.po index 2380221211..97e0e9457b 100644 --- a/src/po/cs.cp1250.po +++ b/src/po/cs.cp1250.po @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" msgstr "E106: Neznm promnn: \"%s\"" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Chyb zvorky: %s" #, c-format @@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "zadejte :q<Enter> pro ukonen programu" msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" msgstr "zadejte :help<Enter> i <F1> pro npovdu" -msgid "type :help version6<Enter> for version info" -msgstr "zadejte :help version6<Enter> pro informace o verzi 6" +msgid "type :help version7<Enter> for version info" +msgstr "zadejte :help version7<Enter> pro informace o verzi 6" msgid "Running in Vi compatible mode" msgstr "Bm v reimu kompatibility s Vi" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 5c232f6a3e..08a14d9b9a 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" msgstr "E106: Neznm promnn: \"%s\"" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Chyb zvorky: %s" #, c-format @@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "zadejte :q<Enter> pro ukonen programu" msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" msgstr "zadejte :help<Enter> i <F1> pro npovdu" -msgid "type :help version6<Enter> for version info" -msgstr "zadejte :help version6<Enter> pro informace o verzi 6" +msgid "type :help version7<Enter> for version info" +msgstr "zadejte :help version7<Enter> pro informace o verzi 6" msgid "Running in Vi compatible mode" msgstr "Bm v reimu kompatibility s Vi" diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 1b3a0d737a..0d331f8bae 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: Fehlendes \"in\" nach :for" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Fehlende Klammern: %s" #, c-format @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "-- More --" msgstr "-- Mehr --" msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " -msgstr " LEERZEICHEN/d/j: Seite/halbe Seite/Zeile vorwrts, b/u/k: rckwrts, q: Ende" +msgstr " LEERZEICHEN/d/j: Seite/halbe Seite/Zeile vorwrts, b/u/k: rckwrts, q: Ende " msgid "Question" msgstr "Frage" diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 78e1933376..854407eaa8 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-28 09:53+0200\n" "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,6 +179,9 @@ msgstr "[Listo de lokoj]" msgid "[Quickfix List]" msgstr "[Listo de rapidriparoj]" +msgid "[Scratch]" +msgstr "[Malneto]" + # DP: Vidu ":help sign-support" por klarigo pri "Sign" msgid "" "\n" @@ -199,6 +202,9 @@ msgstr " linio=%ld id=%d nomo=%s" msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %ld bufrojn" +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: Ne eblas legi aŭ skribi provizorajn dosierojn" + msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: Ne eblas krei dosierdiferencojn" @@ -310,7 +316,6 @@ msgstr " (anstataŭigo) Rulumo (^E/^Y)" msgid "Scanning: %s" msgstr "Analizas: %s" -#, c-format msgid "Scanning tags." msgstr "Analizas etikedojn." @@ -437,8 +442,8 @@ msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "E690: \"in\" mankas malantaŭ \":for\"" #, c-format -msgid "E107: Missing braces: %s" -msgstr "E107: Mankas kramposigno malantaŭ: %s" +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: Mankas krampoj: %s" #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" @@ -521,6 +526,14 @@ msgid "E724: variable nested too deep for displaying" msgstr "E724: variablo ingita tro profunde por vidigi" #, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: Tro da argumentoj por funkcio: %s" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: Nevalidaj argumentoj por funkcio: %s" + +#, c-format msgid "E117: Unknown function: %s" msgstr "E117: Nekonata funkcio: %s" @@ -670,6 +683,10 @@ msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" msgstr "E698: variablo ingita tro profunde por fari kopion" #, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: Nedifinita funkcio: %s" + +#, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" msgstr "E124: Mankas '(': %s" @@ -681,6 +698,14 @@ msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "E126: Mankas \":endfunction\"" #, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: Nomo de funkcio konfliktas kun variablo: %s" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: Ne eblas redifini funkcion %s: Estas nuntempe uzata" + +#, c-format msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" msgstr "E746: Nomo de funkcio ne kongruas kun dosiernomo de skripto: %s" @@ -736,6 +761,9 @@ msgstr "" "\n" "\tLaste ŝaltita de " +msgid "No old files" +msgstr "Neniu malnova dosiero" + #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, Deksesuma %02x, Okuma %03o" @@ -785,6 +813,9 @@ msgstr " informo" msgid " marks" msgstr " markoj" +msgid " oldfiles" +msgstr " malnovaj dosieroj" + msgid " FAILED" msgstr " FIASKIS" @@ -1327,6 +1358,9 @@ msgstr "E191: Argumento devas esti litero, citilo aŭ retrocitilo" msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" msgstr "E192: Tro profunda rekursia alvoko de \":normal\"" +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: #< ne haveblas sen la eblo +eval" + msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" msgstr "E194: Neniu alterna dosiernomo por anstataŭigi al '#'" @@ -1477,6 +1511,9 @@ msgstr "E193: \":endfunction\" ekster funkcio" msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" msgstr "E788: Nun malpermesas redakti alian bufron" +msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" +msgstr "E811: Ne eblas ŝanĝi informon de bufro nun" + msgid "tagname" msgstr "nomo de etikedo" @@ -1512,6 +1549,9 @@ msgstr "E198: cmd_pchar preter la longo de komando" msgid "E199: Active window or buffer deleted" msgstr "E199: Aktiva fenestro aŭ bufro forviŝita" +msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" +msgstr "E812: Aŭtokomandoj ŝanĝis bufron aŭ nomon de bufro" + msgid "Illegal file name" msgstr "Nevalida dosiernomo" @@ -1570,10 +1610,6 @@ msgstr "[Nurlegebla]" msgid "[CR missing]" msgstr "[CR mankas]" -# DP: ĉu traduki NL? -msgid "[NL found]" -msgstr "[NL trovita]" - msgid "[long lines split]" msgstr "[divido de longaj linioj]" @@ -2317,7 +2353,7 @@ msgid "E365: Failed to print PostScript file" msgstr "E365: Presado de PostSkripta dosiero fiaskis" msgid "Print job sent." -msgstr "Laboro de presado sendita" +msgstr "Laboro de presado sendita." msgid "Add a new database" msgstr "Aldoni novan datumbazon" @@ -2405,8 +2441,29 @@ msgid "cscope commands:\n" msgstr "komandoj de cscope:\n" #, c-format -msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)" -msgstr "%-5s: %-30s (Uzo: %s)" +msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %s%*s (Uzo: %s)" + +msgid "" +"\n" +" c: Find functions calling this function\n" +" d: Find functions called by this function\n" +" e: Find this egrep pattern\n" +" f: Find this file\n" +" g: Find this definition\n" +" i: Find files #including this file\n" +" s: Find this C symbol\n" +" t: Find assignments to\n" +msgstr "" +"\n" +" c: Trovi funkciojn, kiuj alvokas tiun funkcion\n" +" d: Trovi funkciojn alvokataj de tiu funkcio\n" +" e: Trovi tiun egrep-ŝablonon\n" +" f: Trovi tiun dosieron\n" +" g: Trovi tiun difinon\n" +" i: Trovi dosierojn, kiuj inkluzivas (#include) tiun dosieron\n" +" s: Trovi tiun C-simbolon\n" +" t: Trovi atribuojn al\n" #, c-format msgid "E625: cannot open cscope database: %s" @@ -2461,11 +2518,11 @@ msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr " # pid nomo de datumbazo prefiksa vojo\n" msgid "" -"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be " +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " "loaded." msgstr "" -"???: Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita: la biblioteko MzScheme ne " -"ŝargeblis." +"E815: Bedaŭrinde, tiu komando estas malŝaltita, ne eblis ŝargi la " +"bibliotekojn." msgid "invalid expression" msgstr "nevalida esprimo" @@ -2815,7 +2872,10 @@ msgid "%d files to edit\n" msgstr "%d redaktendaj dosieroj\n" msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "Tiu Vim ne estis kompilita kun la kompara eblo" +msgstr "Tiu Vim ne estis kompilita kun la kompara eblo." + +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "'-nb' ne uzeblas: malŝaltita dum kompilado\n" msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "Provas malfermi skriptan dosieron denove: \"" @@ -3746,7 +3806,7 @@ msgid "E792: Empty menu name" msgstr "E792: Malplena nomo de menuo" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" -msgstr "E330: Vojo de menuo ne rajtas konduki al sub-menuo." +msgstr "E330: Vojo de menuo ne rajtas konduki al sub-menuo" msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" msgstr "E331: Aldono de menueroj direkte al menuzono estas malpermesita" @@ -3796,7 +3856,7 @@ msgid "E354: Invalid register name: '%s'" msgstr "E354: Nevalida nomo de reĝistro: '%s'" msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" -msgstr "Flegado de mesaĝoj: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@free.fr>" +msgstr "Flegado de mesaĝoj: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>" msgid "Interrupt: " msgstr "Interrompo: " @@ -3864,11 +3924,12 @@ msgstr "E767: Tro da argumentoj al printf()" msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: Averto: Ŝanĝo de nurlegebla dosiero" -msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): " -msgstr "Tajpu nombron aŭ musklaku (<Enen-klavo> rezignas): " +msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " +msgstr "" +"Tajpu nombron kaj <Enenklavon> aŭ alklaku per la muso (malpleno rezignas): " -msgid "Choice number (<Enter> cancels): " -msgstr "Tajpu numeron (<Enen-klavo> rezignas): " +msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " +msgstr "Tajpu nombron kaj <Enenklavon> (malpleno rezignas): " msgid "1 more line" msgstr "1 plia linio" @@ -4002,6 +4063,9 @@ msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %ld" msgid "E505: " msgstr "E505: " +msgid "E349: No identifier under cursor" +msgstr "E349: Neniu identigilo sub la kursoro" + msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" msgstr "E774: 'operatorfunc' estas malplena" @@ -4015,9 +4079,6 @@ msgstr "Averto: terminalo ne povas emfazi" msgid "E348: No string under cursor" msgstr "E348: Neniu ĉeno sub la kursoro" -msgid "E349: No identifier under cursor" -msgstr "E349: Neniu identigilo sub la kursoro" - msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "E352: Ne eblas forviŝi faldon per aktuala 'foldmethod'" @@ -4031,7 +4092,7 @@ msgid "E663: At end of changelist" msgstr "E663: Ĉe fino de ŝanĝlisto" msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" -msgstr "Tajpu \":quit<Enen-klavo>\" por eliri el Vim" +msgstr "Tajpu \":quit<Enenklavo>\" por eliri el Vim" #, c-format msgid "1 line %sed 1 time" @@ -4851,7 +4912,7 @@ msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" msgstr "E762: Signo en FOL, LOW aŭ UPP estas ekster limoj" msgid "Compressing word tree..." -msgstr "Densigas arbon de vortoj" +msgstr "Densigas arbon de vortoj..." msgid "E756: Spell checking is not enabled" msgstr "E756: Literumilo ne estas ŝaltita" @@ -4882,7 +4943,7 @@ msgstr "Averto: regiono %s ne subtenita" #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." -msgstr "Legado de afiksa dosiero %s..." +msgstr "Legado de afiksa dosiero %s ..." #, c-format msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" @@ -4921,6 +4982,10 @@ msgstr "" "en %s linio %d" #, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" +msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDRULES en %s linio %d: %s" + +#, c-format msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDWORDMAX en %s linio %d: %s" @@ -5014,7 +5079,7 @@ msgstr "Valoro de %s malsamas ol tiu en alia dosiero .aff" #, c-format msgid "Reading dictionary file %s ..." -msgstr "Legado de vortardosiero %s..." +msgstr "Legado de vortardosiero %s ..." #, c-format msgid "E760: No word count in %s" @@ -5121,7 +5186,7 @@ msgstr "Averto: ambaŭ NOBREAK kaj NOBREAK specifitaj" #, c-format msgid "Writing spell file %s ..." -msgstr "Skribado de literuma dosiero %s..." +msgstr "Skribado de literuma dosiero %s ..." msgid "Done!" msgstr "Farita!" @@ -5458,6 +5523,9 @@ msgstr "E432: Etikeda dosiero ne estas ordigita: %s" msgid "E433: No tags file" msgstr "E433: Neniu etikeda dosiero" +msgid "Ignoring long line in tags file" +msgstr "Ignoro de longa linio en etikeda dosiero" + msgid "E434: Can't find tag pattern" msgstr "E434: Ne eblas trovi ŝablonon de etikedo" @@ -5657,11 +5725,25 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"OpenVMS version" +msgstr "" +"\n" +"Versio OpenVMS" + +msgid "" +"\n" "Included patches: " msgstr "" "\n" "Flikaĵoj inkluzivitaj: " +msgid "" +"\n" +"Extra patches: " +msgstr "" +"\n" +"Ekstraj flikaĵoj: " + msgid "Modified by " msgstr "Modifita de " @@ -5910,6 +5992,12 @@ msgstr "E443: Ne eblas rotacii kiam alia fenestro estas dividita" msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "E444: Ne eblas fermi la lastan fenestron" +msgid "E813: Cannot close autocmd window" +msgstr "E813: Ne eblas fermi la fenestron de aŭtokomandoj" + +msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" +msgstr "E814: Ne eblas fermi fenestron, nur la fenestro de aŭtokomandoj restus" + msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "E445: La alia fenestro enhavas ŝanĝojn" @@ -6300,3 +6388,7 @@ msgstr "serĉo atingis SUPRON, daŭrigonte al SUBO" msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "serĉo atingis SUBON, daŭrigonte al SUPRO" + +# DP: ĉu traduki NL? +#~ msgid "[NL found]" +#~ msgstr "[NL trovita]" diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 4f200bc948..ed30f7aab6 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -1,174 +1,220 @@ -# Spanish translation for Vim vim:set foldmethod=marker: +# Vim7/src/po/vim.pot translation to Spanish. # -# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. -# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. -# -# FIRST AUTHOR Eduardo F. Amatria <eferna1@platea.pntic.mec.es>, 2001. +# Translation project homepage: +# vim-doc-es http://www.assembla.com/wiki/show/vim-doc-es # +# Last translators: +# Pedro A. López-Valencia <vorbote@users.sourceforge.net>, 2003-06,2009 +# Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com> 2009 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Vim 7.0aa (Espaol)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Alejandro Lpez-Valencia <dradul@yahoo.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 19:58-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:01-0500\n" -"Last-Translator: Alejandro Lpez-Valencia <dradul@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Alejandro Lpez-Valencia <dradul@yahoo.com>\n" +"Project-Id-Version: Vim 7.2.284 (rev 1692)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vim@bugs.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:52+0100\n" +"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" +"Language-Team: vim-doc-es http://www.assembla.com/wiki/show/vim-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: octect-stream\n" +#: buffer.c:102 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." -msgstr "E82: No se puede asignar memoria para ningn buffer, saliendo..." +msgstr "E82: No se pudo asignar memoria para ningún búfer, saliendo..." +#: buffer.c:105 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." -msgstr "E83: No se puede asignar memoria para el buffer, usando otro..." +msgstr "E83: No se pudo asignar memoria para el búfer, usando otro..." -#, c-format +#: buffer.c:879 msgid "E515: No buffers were unloaded" -msgstr "E515: No se descarg ningn buffer." +msgstr "E515: No se descargó ningún búfer" -#, c-format +#: buffer.c:881 msgid "E516: No buffers were deleted" -msgstr "E516: No se elimin ningn buffer." +msgstr "E516: No se borró ningún búfer" -#, c-format +#: buffer.c:883 msgid "E517: No buffers were wiped out" -msgstr "E517: No se borr ningn buffer." +msgstr "E517: No se eliminó ningún búfer" +#: buffer.c:891 msgid "1 buffer unloaded" -msgstr "Un buffer descargado de la memoria." +msgstr "Se descargó un (1) búfer" +#: buffer.c:893 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" -msgstr "%d buffers descargados de la memoria." +msgstr "Se descargaron %d búfers" +#: buffer.c:898 msgid "1 buffer deleted" -msgstr "Un buffer eliminado." +msgstr "Se suprimió un (1) búfer" +#: buffer.c:900 #, c-format msgid "%d buffers deleted" -msgstr "%d buffers eliminados." +msgstr "Se suprimieron %d búfers" +#: buffer.c:905 msgid "1 buffer wiped out" -msgstr "1 buffer borrado." +msgstr "Se eliminó un (1) búfer" +#: buffer.c:907 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" -msgstr "%d buffers borrado." +msgstr "Se eliminaron %d búfers" +#: buffer.c:965 msgid "E84: No modified buffer found" -msgstr "E84: No he encontrado ningn buffer modificado." +msgstr "E84: No se encontró ningún búfer modificado" +# back where we started, didn't find anything. #. back where we started, didn't find anything. +#: buffer.c:1004 msgid "E85: There is no listed buffer" -msgstr "E85: No hay buffers en la lista." +msgstr "E85: No hay búfers en la lista" +#: buffer.c:1016 #, c-format msgid "E86: Buffer %ld does not exist" -msgstr "E86: El buffer %ld no existe." +msgstr "E86: El búfer %ld no existe" +#: buffer.c:1019 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" -msgstr "E87: No puedo ir ms all del ltimo buffer." +msgstr "E87: No se pudo ir más allá del último búfer" +#: buffer.c:1021 msgid "E88: Cannot go before first buffer" -msgstr "E88: No puedo ir ms atrs del primer buffer." +msgstr "E88: No se pudo regresar antes del primer búfer" +#: buffer.c:1063 #, c-format msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "" -"E89: No ha guardado el fichero desde el ltimo cambio del buffer %ld " -"(aada ! para forzar)." +"E89: No se guardó el archivo desde el último cambio del búfer %ld (añada \"!" +"\" para forzar)" +#: buffer.c:1080 msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: No se puede descargar el ltimo buffer." +msgstr "E90: No se pudo descargar el último búfer" +#: buffer.c:1651 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" -msgstr "W14: Advertencia: lista de nombres de ficheros demasiado larga." +msgstr "W14: Advertencia: La lista de nombres de archivos es muy larga" +#: buffer.c:1850 quickfix.c:3632 #, c-format msgid "E92: Buffer %ld not found" -msgstr "E92: No se ha encontrado el buffer %ld" +msgstr "E92: No se encontró el búfer %ld" +#: buffer.c:2125 #, c-format msgid "E93: More than one match for %s" -msgstr "E93: Ms de una coincidencia con %s." +msgstr "E93: Hay más de una coincidencia con %s" +#: buffer.c:2127 #, c-format msgid "E94: No matching buffer for %s" -msgstr "E94: No hay un buffer que coincida con %s." +msgstr "E94: No hay un búfer que coincida con %s" +#: buffer.c:2579 #, c-format msgid "line %ld" -msgstr "lnea %ld" +msgstr "línea %ld" +#: buffer.c:2666 msgid "E95: Buffer with this name already exists" -msgstr "E95: Ya existe un buffer con este nombre." +msgstr "E95: Ya existe un búfer con este nombre" +#: buffer.c:2993 msgid " [Modified]" msgstr " [Modificado]" +#: buffer.c:2998 msgid "[Not edited]" msgstr "[Sin editar]" +#: buffer.c:3003 msgid "[New file]" -msgstr "[Fichero nuevo]" +msgstr "[Archivo nuevo]" +#: buffer.c:3004 msgid "[Read errors]" msgstr "[Errores de lectura]" +#: buffer.c:3006 fileio.c:2391 netbeans.c:3632 msgid "[readonly]" -msgstr "[Slo lectura]" +msgstr "[Sólo lectura]" +#: buffer.c:3029 #, c-format msgid "1 line --%d%%--" -msgstr "1 lnea --%d%%--" +msgstr "1 línea --%d%%--" +#: buffer.c:3032 #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" -msgstr "%ld lneas --%d%%--" +msgstr "%ld líneas --%d%%--" +#: buffer.c:3039 #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " -msgstr "lnea %ld de %ld --%d%%-- col " +msgstr "línea %ld de %ld --%d%%-- col " -msgid "[No file]" -msgstr "[Sin fichero]" +#: buffer.c:3160 buffer.c:5126 memline.c:1727 +msgid "[No Name]" +msgstr "[Sin nombre]" -# must be a help buffer +# must be a help buffer #. must be a help buffer +#: buffer.c:3198 msgid "help" msgstr "ayuda" -msgid "[help]" -msgstr "[ayuda]" +#: buffer.c:3826 screen.c:5817 +msgid "[Help]" +msgstr "[Ayuda]" +#: buffer.c:3860 screen.c:5823 msgid "[Preview]" msgstr "[Vista previa]" +#: buffer.c:4182 msgid "All" msgstr "Todo" +#: buffer.c:4182 msgid "Bot" msgstr "Final" +#: buffer.c:4185 msgid "Top" msgstr "Comienzo" +#: buffer.c:5061 #, c-format msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" msgstr "" "\n" -"# Lista de buffers:\n" +"# Lista de búfers:\n" -msgid "[Error List]" -msgstr "[Lista de errores]" +#: buffer.c:5110 +msgid "[Location List]" +msgstr "[Lista de ubicaciones]" -msgid "[No Name]" -msgstr "[Sin Nombre]" +#: buffer.c:5112 +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Lista de cambios rápidos]" + +#: buffer.c:5122 +msgid "[Scratch]" +msgstr "[De cero]" +#: buffer.c:5439 msgid "" "\n" "--- Signs ---" @@ -176,229 +222,519 @@ msgstr "" "\n" "--- Signos ---" +#: buffer.c:5449 #, c-format msgid "Signs for %s:" -msgstr "Signos para %s" +msgstr "Signos para %s:" +#: buffer.c:5455 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" -msgstr " lnea=%ld id=%d nombre=%s" +msgstr " línea=%ld id=%d nombre=%s" +#: diff.c:141 #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" -msgstr "E96: No puedo usar diff con ms de %ld buffers." +msgstr "E96: No se puede usar \"diff\" con más de %ld búfers" +#: diff.c:777 +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: No se puede leer o escribir en archivos temporales" + +#: diff.c:778 msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: No puedo crear diffs." +msgstr "E97: No se pudieron crear las \"diffs\" (diferencias)" +#: diff.c:901 msgid "Patch file" -msgstr "Fichero de parches." +msgstr "Archivo de parches" + +#: diff.c:1005 +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: No se pudo leer la salida del parche" +#: diff.c:1227 msgid "E98: Canno |