summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim
blob: 8dec38bb14a02f9775ae2aaf8c44ca446be314a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
" Menu Translations:	Italian / Italiano
" Maintainer:		Antonio Colombo <azc100@gmail.com>
"			Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
"			Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
" Last Change:	2018 May 16

" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
  finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim

scriptencoding iso-8859-1

" Help / Aiuto
menut &Help			&Aiuto

menut &Overview<Tab><F1>	&Panoramica<Tab><F1>
menut &User\ Manual		Manuale\ &Utente
menut &How-to\ links	Co&Me\.\.\.
menut &Find\.\.\.	&Cerca\.\.\.
" -SEP1-
menut &Credits		Cr&Editi
menut Co&pying		C&Opie
menut &Sponsor/Register &Sponsor/Registrazione
menut O&rphans		O&Rfani
" -SEP2-
menut &Version		&Versione
menut &About		&Intro

let g:menutrans_help_dialog = "Batti un comando o una parola per cercare aiuto:\n\nPremetti i_ per comandi in modo Input (ad.es.: i_CTRL-X)\nPremetti c_ per comandi che editano la linea-comandi (ad.es.: c_<Del>)\nPremetti ' per un nome di opzione (ad.es.: 'shiftwidth')"

" File / File
menut &File				&File

menut &Open\.\.\.<Tab>:e		&Apri\.\.\.<Tab>:e
menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp		A&Pri\ nuova\ finestra\.\.\.<Tab>:sp
menut Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Apri\ nuova\ &Linguetta\.\.\.<Tab>:tabnew
menut &New<Tab>:enew			&Nuovo<Tab>:enew
menut &Close<Tab>:close			&Chiudi<Tab>:close
" -SEP1-
menut &Save<Tab>:w			&Salva<Tab>:w
menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav		Salva\ &Con\ nome\.\.\.<Tab>:sav
" -SEP2-
menut Split\ &Diff\ with\.\.\.		&Differenza\ con\.\.\.
menut Split\ Patched\ &By\.\.\.		Patc&H\ da\.\.\.
" -SEP3-
menut &Print				S&tampa
" -SEP4-
menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Sa&Lva\ ed\ esci<Tab>:wqa
menut E&xit<Tab>:qa			&Esci<Tab>:qa

" Edit / Modifica
menut &Edit				&Modifica

menut &Undo<Tab>u			&Annulla<Tab>u
menut &Redo<Tab>^R			&Ripristina<Tab>^R
menut Rep&eat<Tab>\.			Ri&Peti<Tab>\.
" -SEP1-
menut Cu&t<Tab>"+x			&Taglia<Tab>"+x
menut &Copy<Tab>"+y			&Copia<Tab>"+y
menut &Paste<Tab>"+gP			&Incolla<Tab>"+gP
menut Put\ &Before<Tab>[p		&Metti\ davanti<Tab>[p
menut Put\ &After<Tab>]p		M&Etti\ dietro<Tab>]p
menut &Delete<Tab>x			Cance&Lla<Tab>x
menut &Select\ all<Tab>ggVG		Seleziona\ &Tutto<Tab>ggVG
" -SEP2-
menut &Find\.\.\.			&Cerca\.\.\.
menut &Find\.\.\.<Tab>/			&Cerca\.\.\.<Tab>/
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.		&Sostituisci\.\.\.
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s	&Sostituisci\.\.\.<Tab>:%s
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s	&Sostituisci\.\.\.<Tab>:s
" -SEP3-
menut Settings\ &Window			&Finestra\ Impostazioni
menut Startup\ &Settings		Impostazioni\ di\ &Avvio
menut &Global\ Settings			Impostazioni\ &Globali
menut Question				Domanda

" Edit / Modifica / Impostazioni Globali

menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	&Evidenzia\ ricerche\ S�/No<Tab>:set\ hls!
menut Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!		&Ignora\ maiusc\.-minusc\.\ S�/No<Tab>:set\ ic!
menut Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!			Indica\ &Corrispondenze\ S�/No<Tab>:set\ sm!

menut &Context\ lines		&Linee\ di\ contesto

menut &Virtual\ Edit		&Edit\ virtuale
menut Never			Mai
menut Block\ Selection		Selezione\ Blocco
menut Insert\ mode		Modo\ Insert
menut Block\ and\ Insert	Selezione\ Blocco\ e\ Inserimento
menut Always			Sempre

menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	&Modo\ Insert\ S�/No<Tab>:set\ im!
menut Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!	C&Ompatibilit�\ VI\ S�/No<Tab>:set\ cp!
menut Search\ &Path\.\.\.	&Percorso\ di\ ricerca\.\.\.
menut Ta&g\ Files\.\.\.		File\ ta&G\.\.\.
" -SEP1-
menut Toggle\ &Toolbar			Barra\ s&Trumenti\ S�/No
menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Barra\ scorrimento\ in\ &Fondo\ S�/No
menut Toggle\ &Left\ Scrollbar		Barra\ scorrimento\ a\ &Sinistra\ S�/No
menut Toggle\ &Right\ Scrollbar		Barra\ scorrimento\ a\ &Destra\ S�/No

let g:menutrans_path_dialog = "Batti percorso di ricerca per i file.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
let g:menutrans_tags_dialog = "Batti nome dei file di tag.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."

" Edit / Impostazioni File
menut F&ile\ Settings	&Impostazioni\ file

" Boolean options
menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!		&Numerazione\ S�/No<Tab>:set\ nu!
menut Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!	Numerazione\ relati&Va\ S�/No<Tab>:set\ rnu!
menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Modo\ &List\ S�/No<Tab>:set\ list!
menut Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!		Linee\ &Continuate\ S�/No<Tab>:set\ wrap!
menut Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	A\ capo\ alla\ &Parola\ S�/No<Tab>:set\ lbr!
menut Toggle\ Tab\ &expanding<Tab>:set\ et!		&Espandi\ Tabulazione\ S�/No<Tab>:set\ et!
menut Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!		Indentazione\ &Automatica\ S�/No<Tab>:set ai!
menut Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	Indentazione\ stile\ &C\ S�/No<Tab>:set cin!
" -SEP2-
menut &Shiftwidth					&Spazi\ rientranza
"menut &Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR>
"menut &Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR>
"menut &Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR>
"menut &Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR>
"menut &Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR>
"menut &Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR>		&Spazi\ rientranza.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR>
menut Soft\ &Tabstop					&Tabulazione\ software
"menut Soft\ &Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts?		&Tabulazione\ software.2<Tab>:set\ sts=2\ sts?
"menut Soft\ &Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts?		&Tabulazione\ software.3<Tab>:set\ sts=3\ sts?
"menut Soft\ &Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts?		&Tabulazione\ software.4<Tab>:set\ sts=4\ sts?
"menut Soft\ &Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts?		&Tabulazione\ software.5<Tab>:set\ sts=5\ sts?
"menut Soft\ &Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts?		&Tabulazione\ software.6<Tab>:set\ sts=6\ sts?
"menut Soft\ &Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts?		&Tabulazione\ software.8<Tab>:set\ sts=8\ sts?
menut Te&xt\ Width\.\.\.				Lunghe&Zza\ riga\.\.\.
menut &File\ Format\.\.\.				Formato\ &File\.\.\.

let g:menutrans_textwidth_dialog = "Batti nuova lunghezza linea (0 per inibire la formattazione): "
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Scegli formato con cui scrivere il file"
let g:menutrans_fileformat_choices = " &Unix \n &Dos \n &Mac \n &Annullare "

menut Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	Mostra\ Schemi\ C&olore\ in\ Men�
menut C&olor\ Scheme		Schema\ c&Olori

menut blue		blmenut darkblue		bl�\ scuro
menut desert		deserto
menut elflord		signore\ degli\ elfi
menut evening		sera
menut industry		industria
menut morning		mattino
menut peachpuff		pesca
menut shine		brillante
menut slate		ardesia
menut BLUE		BL�
menut DARKBLUE		BL�\ SCURO
menut DESERT		DESERTO
menut ELFLORD		SIGNORE\ DEGLI\ ELFI
menut EVENING		SERA
menut INDUSTRY		INDUSTRIA
menut MORNING		MATTINO
menut PEACHPUFF		PESCA
menut SHINE		BRILLANTE
menut SLATE		ARDESIA

menut Show\ &Keymaps\ in\ Menu	Mostra\ Ma&ppe\ tastiera\ in\ Men�
menut &Keymap			Ma&ppa\ tastiera

menut None			nessuna
menut accents			accenti
menut arabic			arabo
menut armenian-eastern		armeno-orientale
menut armenian-western		armeno-occidentale
menut belarusian-jcuken		bielorusso-jcuken
menut czech			ceco
menut greek			greco
menut hebrew			ebraico
menut hebrewp			ebraicop
menut magyar			ungherese
menut persian			persiano
menut serbian			serbo
menut serbian-latin		serbo-latino
menut slovak			slovacco
menut ACCENTS			ACCENTI
menut ARABIC			ARABO
menut ARMENIAN-EASTERN		ARMENO-ORIENTALE
menut ARMENIAN-WESTERN		ARMENO-OCCIDENTALE
menut BELARUSIAN-JCUKEN		BIELORUSSO-JCUKEN
menut CZECH			CECO
menut GREEK			GRECO
menut HEBREW			EBRAICO
menut HEBREWP			EBRAICOP
menut MAGYAR			UNGHERESE
menut PERSIAN			PERSIANO
menut SERBIAN			SERBO
menut SERBIAN-LATIN		SERBO-LATINO
menut SLOVAK			SLOVACCO

menut Select\ Fo&nt\.\.\.		Scegli\ &Font\.\.\.

" Men� strumenti programmazione
menut &Tools				&Strumenti

menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Vai\ a\ questa\ tag<Tab>g^]
menut Jump\ &back<Tab>^T		Torna\ &Indietro<Tab>^T
menut Build\ &Tags\ File		Costruisci\ file\ &Tags\
" -SEP1-
" Men� ortografia / Spelling
menut &Spelling			&Ortografia

menut &Spell\ Check\ On			Attiva\ &Controllo\ ortografico
menut Spell\ Check\ &Off		&Disattiva\ controllo\ ortografico
menut To\ &Next\ error<Tab>]s		Errore\ &Seguente<tab>]s
menut To\ &Previous\ error<Tab>[s	Errore\ &Precedente<tab>[s
menut Suggest\ &Corrections<Tab>z=	&Suggerimenti<Tab>z=
menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	&Ripeti\ correzione<Tab>:spellrepall
menut Set\ language\ to\ "en"		Imposta\ lingua\ a\ "en"
menut Set\ language\ to\ "en_au"	Imposta\ lingua\ a\ "en_au"
menut Set\ language\ to\ "en_ca"	Imposta\ lingua\ a\ "en_ca"
menut Set\ language\ to\ "en_gb"	Imposta\ lingua\ a\ "en_gb"
menut Set\ language\ to\ "en_nz"	Imposta\ lingua\ a\ "en_nz"
menut Set\ language\ to\ "en_us"	Imposta\ lingua\ a\ "en_us"
menut &Find\ More\ Languages		&Trova\ altre\ lingue

" Men� piegature / Fold
menut &Folding					&Piegature
" apri e chiudi piegature
menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		Pi&egature\ S�/No<Tab>zi
menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv			&Vedi\ linea\ col\ Cursore<Tab>zv
menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx		Vedi\ &Solo\ linea\ col\ Cursore<Tab>zMzx
menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm			C&Hiudi\ pi�\ piegature<Tab>zm
menut &Close\ all\ folds<Tab>zM			&Chiudi\ tutte\ le\ piegature<Tab>zM
menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr			A&Pri\ pi�\ piegature<Tab>zr
menut &Open\ all\ folds<Tab>zR			&Apri\ tutte\ le\ piegature<Tab>zR
" -SEP1-
" metodo piegatura
menut Fold\ Met&hod				Meto&Do\ piegatura
menut M&anual					&Manuale
menut I&ndent					&Nidificazione
menut E&xpression					&Espressione\ Reg\.
menut S&yntax					&Sintassi
menut &Diff					&Differenza
menut Ma&rker					Mar&Catura

" crea e cancella piegature
menut Create\ &Fold<Tab>zf			Crea\ &Piegatura<Tab>zf
menut &Delete\ Fold<Tab>zd			&Leva\ piegatura<Tab>zd
menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD			Leva\ &Tutte\ le\ piegature<Tab>zD
" -SEP2-
" movimenti all'interno delle piegature
menut Fold\ col&umn\ width			Larghezza\ piegat&Ure\ in\ colonne

menut &Diff					&Differenza
"
menut &Update					&Aggiorna
menut &Get\ Block				&Importa\ differenze
menut &Put\ Block				&Esporta\ differenze

" -SEP2-
menut &Make<Tab>:make		Esegui\ &Make<Tab>:make

menut &List\ Errors<Tab>:cl		Lista\ &Errori<Tab>:cl
menut L&ist\ Messages<Tab>:cl!	Lista\ &Messaggi<Tab>:cl!
menut &Next\ Error<Tab>:cn		Errore\ s&Uccessivo<Tab>:cn
menut &Previous\ Error<Tab>:cp	Errore\ &Precedente<Tab>:cp
menut &Older\ List<Tab>:cold	Lista\ men&O\ recente<Tab>:cold
menut N&ewer\ List<Tab>:cnew	Lista\ pi�\ rece&Nte<Tab>:cnew

menut Error\ &Window		&Finestra\ errori

menut &Update<Tab>:cwin		A&Ggiorna<Tab>:cwin
menut &Open<Tab>:copen		&Apri<Tab>:copen
menut &Close<Tab>:cclose	&Chiudi<Tab>:cclose

" -SEP3-
menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	&Converti\ a\ esadecimale<Tab>:%!xxd
menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Conve&rti\ da\ esadecimale<Tab>:%!xxd\ -r

menut Se&T\ Compiler		Impo&Sta\ Compilatore

" Buffers / Buffer
menut &Buffers			&Buffer

menut &Refresh\ menu		A&ggiorna\ men�
menut &Delete			&Elimina
menut &Alternate		&Alternato
menut &Next			&Successivo
menut &Previous			&Precedente
menut [No\ File]		[Nessun\ File]

" Syntax / Sintassi
menut &Syntax				&Sintassi

menut &Show\ File\ Types\ in\ menu	Mo&Stra\ tipi\ di\ file\ nel\ men�
menut Set\ '&syntax'\ only		&S\ Attiva\ solo\ \ 'syntax'
menut Set\ '&filetype'\ too		&F\ Attiva\ anche\ 'filetype'
menut &Off				&Disattiva
menut &Manual				&Manuale
menut A&utomatic			A&Utomatico
menut on/off\ for\ &This\ file		Attiva\ S�/No\ su\ ques&To\ file
menut Co&lor\ test			Test\ &Colori
menut &Highlight\ test			Test\ &Evidenziamento
menut &Convert\ to\ HTML		Converti\ ad\ &HTML

let g:menutrans_no_file = "[Senza nome]"

" Window / Finestra
menut &Window				&Finestra

menut &New<Tab>^Wn			&Nuova<Tab>^Wn
menut S&plit<Tab>^Ws			&Dividi\ lo\ schermo<Tab>^Ws
menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^		D&Ividi\ verso\ #<Tab>^W^^
menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Di&Vidi\ verticalmente<Tab>^Wv
menut Split\ File\ E&xplorer		Aggiungi\ finestra\ e&Xplorer
" -SEP1-
menut &Close<Tab>^Wc			&Chiudi<Tab>^Wc
menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo		C&Hiudi\ altra(e)<Tab>^Wo
" -SEP2-
menut Move\ &To				&Muovi\ verso

menut &Top<Tab>^WK			&Cima<Tab>^WK
menut &Bottom<Tab>^WJ			&Fondo<Tab>^WJ
menut &Left\ side<Tab>^WH		Lato\ &Sinistro<Tab>^WH
menut &Right\ side<Tab>^WL		Lato\ &Destro<Tab>^WL
menut Rotate\ &Up<Tab>^WR		Ruota\ verso\ l'&Alto<Tab>^WR
menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Ruota\ verso\ il\ &Basso<Tab>^Wr
" -SEP3-
menut &Equal\ Size<Tab>^W=		&Uguale\ ampiezza<Tab>^W=
menut &Max\ Height<Tab>^W_		&Altezza\ massima<Tab>^W_
menut M&in\ Height<Tab>^W1_		A&Ltezza\ minima<Tab>^W1_
menut Max\ &Width<Tab>^W\|		Larghezza\ massima<Tab>^W\|
menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Larghezza\ minima<Tab>^W1\|

" The popup menu
menut &Undo		&Annulla
" -SEP1-
menut Cu&t		&Taglia
menut &Copy		&Copia
menut &Paste		&Incolla
menut &Delete		&Elimina
" -SEP2-
menut Select\ Blockwise 	Seleziona\ in\ blocco
menut Select\ &Word		Seleziona\ &Parola
menut Select\ &Line		Seleziona\ &Linea
menut Select\ &Block 		Seleziona\ &Blocco
menut Select\ &All		Seleziona\ t&Utto

" The GUI Toolbar / Barra Strumenti
menut Open		Apri
menut Save		Salva
menut SaveAll		Salva\ Tutto
menut Print		Stampa
" -SEP1-
menut Undo		Annulla
menut Redo		Ripristina
" -SEP2-
menut Cut		Taglia
menut Copy		Copia
menut Paste		Incolla
" -sep3-
menut Find	Cerca
menut FindNext	Cerca Successivo
menut FindPrev	Cerca Precedente
menut Replace	Sostituisci
" -sep4-
menut New		Nuova\ finestra
menut WinSplit		Dividi\ finestra
menut WinMax		Massima\ ampiezza
menut WinMin		Minima\ ampiezza
menut WinVSplit		Dividi\ verticalmente
menut WinMaxWidth	Massima\ larghezza
menut WinMinWidth	Minima\ larghezza
menut WinClose		Chiudi\ finestra
" -SEP5-
menut LoadSesn		Carica\ Sessione
menut SaveSesn		Salva\ Sessione
menut RunScript		Esegui\ Script
" -SEP6-
menut Make		Make
menut Shell		Shell
menut RunCtags		Esegui\ Ctags
menut TagJump		Vai\ a\ Tag
" -SEP7-
menut Help		Aiuto
menut FindHelp		Cerca\ in\ Aiuto

let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

" vim: set sw=2 :