summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/de.po')
-rw-r--r--src/po/de.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 69d48a4f3c..50efb2447a 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-24 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 22:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Christian Brabandt <cb@256bit.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -3711,8 +3711,8 @@ msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: unzulässige Zeilennummer: %ld"
#, c-format
-msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
-msgstr "E316: ml_get: kann Zeile %ld nicht finden"
+msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
+msgstr "E316: ml_get: kann Zeile %ld in Puffer %d %s nicht finden"
msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: Zeiger Block id falsch 3"
@@ -3999,6 +3999,12 @@ msgstr "Beep!"
msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: Fehler beim Schreiben einer temporären Datei"
+#, c-format
+msgid "%ld second ago"
+msgid_plural "%ld seconds ago"
+msgstr[0] "vor %ld Sekunde"
+msgstr[1] "vor %ld Sekunden"
+
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
@@ -4298,8 +4304,8 @@ msgstr "E527: Fehlendes Komma"
msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: Ein ' Wert muss angegeben werden"
-msgid "E595: contains unprintable or wide character"
-msgstr "E595: Enthält nicht-druckbare oder Multi-Byte Zeichen"
+msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character"
+msgstr "E595: 'showbreak' enthält nicht-druckbare oder Multi-Byte Zeichen"
msgid "E596: Invalid font(s)"
msgstr "E596: Ungültige Schriftart(en)"
@@ -4553,8 +4559,7 @@ msgid "shell returned %d"
msgstr "Shell gab %d zurück"
msgid "E278: Cannot put a terminal buffer in a popup window"
-msgstr ""
-"E278: Terminal kann nicht in einem Popup-Fenster geöffnet werdent."
+msgstr "E278: Terminal kann nicht in einem Popup-Fenster geöffnet werdent."
#, c-format
msgid "E997: Tabpage not found: %d"
@@ -4859,10 +4864,10 @@ msgstr "E353: Register %s ist leer"
msgid ""
"\n"
-"--- Registers ---"
+"Type Name Content"
msgstr ""
"\n"
-"--- Register ---"
+"Typ Name Inhalt"
msgid ""
"E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
@@ -5731,9 +5736,6 @@ msgstr "Tag-Datei %s wird durchsucht"
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: Tag-Dateipfad wurde abgeschnitten für %s\n"
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr "Ignoriere zu lange Zeile in Tag-Datei"
-
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: Format Fehler in Tag-Datei \"%s\""
@@ -5749,6 +5751,9 @@ msgstr "E432: Tag-Datei ist nicht sortiert: %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: Keine Tag-Datei"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "Ignoriere zu lange Zeile in Tag-Datei"
+
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: Kann Tag-Muster nicht finden"
@@ -5796,6 +5801,9 @@ msgstr "Kann Datei $VIMRUNTIME/rgb.txt nicht öffnen."
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: Ungültiges Attribut: %s"
+msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
+msgstr "E279: Schade, ++shell wird auf diesem System nicht unterstützt"
+
#, c-format
msgid "Kill job in \"%s\"?"
msgstr "Beende job in \"%s\"?"
@@ -5993,12 +6001,6 @@ msgstr "Nichts zum Wiederherstellen"
msgid "number changes when saved"
msgstr "Nummer Änderung Wann Gesichert"
-#, c-format
-msgid "%ld second ago"
-msgid_plural "%ld seconds ago"
-msgstr[0] "vor %ld Sekunde"
-msgstr[1] "vor %ld Sekunden"
-
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: 'undojoin' ist nicht erlaubt nach 'undo'"