diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2004-06-13 20:20:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2004-06-13 20:20:40 +0000 |
commit | 071d4279d6ab81b7187b48f3a0fc61e587b6db6c (patch) | |
tree | 221cbe3c40e043163c06f61c52a7ba2eb41e12ce /runtime/lang | |
parent | b4210b3bc14e2918f153a7307530fbe6eba659e1 (diff) |
updated for version 7.0001v7.0001
Diffstat (limited to 'runtime/lang')
109 files changed, 10131 insertions, 0 deletions
diff --git a/runtime/lang/README.txt b/runtime/lang/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..3b10b4f3af --- /dev/null +++ b/runtime/lang/README.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +Language files for Vim + +Translated menus +---------------- + +The contents of each menu file is a sequence of lines with "menutrans" +commands. Read one of the existing files to get an idea of how this works. + +More information in the on-line help: + + :help multilang-menus + :help :menutrans + :help 'langmenu' + :help :language + +The "$VIMRUNTIME/menu.vim" file will search for a menu translation file. This +depends on the value of the "v:lang" variable. + + "menu_" . v:lang . ".vim" + +When the 'menutrans' option is set, its value will be used instead of v:lang. + +The file name is always lower case. It is the full name as the ":language" +command shows (the LC_MESSAGES value). + +For example, to use the Big5 (Taiwan) menus on MS-Windows the $LANG will be + + Chinese(Taiwan)_Taiwan.950 + +and use the menu translation file: + + $VIMRUNTIME/lang/menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim + +On Unix you should set $LANG, depending on your shell: + + csh/tcsh: setenv LANG "zh_TW.Big5" + sh/bash/ksh: export LANG="zh_TW.Big5" + +and the menu translation file is: + + $VIMRUNTIME/lang/menu_zh_tw.big5.vim + +The menu translation file should set the "did_menu_trans" variable so that Vim +will not load another file. + + +AUTOMATIC CONVERSION + +When Vim was compiled with multi-byte support, conversion between latin1 and +UTF-8 will always be possible. Other conversions depend on the iconv +library, which is not always available. +For UTF-8 menu files which only use latin1 characters, you can rely on Vim +doing the conversion. Let the UTF-8 menu file source the latin1 menu file, +and put "scriptencoding latin1" in that one. +Other conversions may not always be available (e.g., between iso-8859-# and +MS-Windows codepages), thus the converted menu file must be available. + + +Translated messages +------------------- + +This requires doing "make install" in the "src" directory. It will compile +the portable files "src/po/*.po" into binary ".mo" files and place them in the +right directory. diff --git a/runtime/lang/menu_af.latin1.vim b/runtime/lang/menu_af.latin1.vim new file mode 100644 index 0000000000..aac2e72d05 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_af.latin1.vim @@ -0,0 +1,3 @@ +" Menu Translations: Afrikaans + +source <sfile>:p:h/menu_af_af.latin1.vim diff --git a/runtime/lang/menu_af.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_af.utf-8.vim new file mode 100644 index 0000000000..be39b59a75 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_af.utf-8.vim @@ -0,0 +1,3 @@ +" Menu Translations: Afrikaans for UTF-8 encoding + +source <sfile>:p:h/menu_af_af.latin1.vim diff --git a/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim new file mode 100644 index 0000000000..b32e8e989d --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim @@ -0,0 +1,152 @@ +" Menu Translations: Afrikaas +" Maintainer: Danie Roux <droux@tuks.co.za> +" Last Change: 2003 Mar 30 + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 + +" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and +" iso-8859-15 without conversion as well. +if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" + scriptencoding latin1 +endif + + +" Help menu +menutrans &Help &Hulp +menutrans &Overview<Tab><F1> &Oorsig<Tab><F1> +menutrans &How-to\ links &How-to\ Indeks +"menutrans &GUI &GUI +menutrans &Credits &Met\ dank\ aan +menutrans Co&pying &Kopiereg +menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\. +menutrans &Version &Weergawe +menutrans &About &Inleiding\ skerm + +" File menu +menutrans &File &Lêer +menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Open\.\.\.<Tab>:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Maak\ oop\ in\ nuwe\ &venster\.\.\.<Tab>:sp +menutrans &New<Tab>:enew &Nuut<Tab>:enew +menutrans &Close<Tab>:close Maak\ &Toe<Tab>:close +menutrans &Save<Tab>:w &Skryf<Tab>:w +menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:w Skryf\ &as\.\.\.<Tab>:w +menutrans &Print &Druk +menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Skryf\ en\ verlaat<Tab>:wqa +menutrans E&xit<Tab>:qa &Verlaat<Tab>:qa + +" Edit menu +menutrans &Edit &Wysig +menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u +menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R +menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhaal<Tab>\. +menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knip<Tab>"+x +menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiëer<Tab>"+y +menutrans &Paste<Tab>"+gP Plak<Tab>"+gP +menutrans Put\ &Before<Tab>[p Voeg\ &Voor\ in<Tab>[p +menutrans Put\ &After<Tab>]p Voeg\ A>er\ in<Tab>]p +menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Kies\ &Alles<Tab>ggVG +menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Soek\ en\ Vervang\.\.\. +menutrans Options\.\.\. Opsies\.\.\. + +" Programming menu +menutrans &Tools &Gereedskap +menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ na\ Etiket<Tab>g^] +menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T +menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Etiket\ Leêr +menutrans &Make<Tab>:make Voer\ &Make\ uit<Tab>:make +menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutlys<Tab>:cl +menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Boodskaplys<Tab>:cl! +menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn +menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp +menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ouer\ Lys<Tab>:cold +menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nuwer\ Lys<Tab>:cnew +menutrans Error\ &Window<Tab>:cwin Foute\ Venster<Tab>:cwin +menutrans Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Verwissel\ na\ HEX<Tab>:%!xxd +menutrans Convert\ back<Tab>:%!xxd\ -r Verwissel\ terug<Tab>:%!xxd\ -r + +" Names for buffer menu. +menutrans &Buffers &Buffers +menutrans Refresh Verfris +menutrans Delete Verwyder +menutrans Alternate Vorige +menutrans [No\ File] [Geen\ Leêr] + +" Window menu +menutrans &Window &Venster +menutrans &New<Tab>^Wn &Nuut<Tab>^Wn +menutrans S&plit<Tab>^Ws Ver&deel<Tab>^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Verdeel\ N&a\ #<Tab>^W^^ +menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Verdeel\ Vertikaal<Tab>^Wv +menutrans &Close<Tab>^Wc &Maak\ toe<Tab>^Wc +menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Maak\ &Ander\ Toe<Tab>^Wo +menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww +menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW +menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelyke\ hoogte<Tab>^W= +menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maksimale\ hoogte<Tab>^W_ +menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_ +menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksimale\ breedte<Tab>^W\| +menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\| +menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteer\ na\ &bo<Tab>^WR +menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteer\ na\ &onder<Tab>^Wr +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Kies\ font\.\.\. + +" The popup menu +menutrans &Undo &Terug +menutrans Cu&t Knip +menutrans &Copy &Kopiëer +menutrans &Paste &Plak +menutrans &Delete &Verwyder +menutrans Select\ Blockwise Kies\ per\ Blok +menutrans Select\ &Word Kies\ een\ &Woord +menutrans Select\ &Line Kies\ een\ &Reël +menutrans Select\ &Block Kies\ een\ &Blok +menutrans Select\ &All Kies\ &Alles + +" The GUI toolbar +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Maak leêr oop + tmenu ToolBar.Save Skryf leêr + tmenu ToolBar.SaveAll Skryf alle leêrs + tmenu ToolBar.Print Druk + tmenu ToolBar.Undo Terug + tmenu ToolBar.Redo Vooruit + tmenu ToolBar.Cut Knip |