summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-07-19 22:05:51 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-07-19 22:05:51 +0200
commit85850f3a5ef9f5a9d22e908ef263de8faa265a95 (patch)
tree0e9b47be5b4ce7e16de3cc057588dd3507de4209 /runtime/lang
parent7964873afe59d0896a921b7c585167674bb784d5 (diff)
Update runtime files
Diffstat (limited to 'runtime/lang')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
index 21cd684990..7f4c899118 100644
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
@@ -27,11 +27,11 @@ menutrans &Version &Верзија
menutrans &About &О\ програму
" File menu
-menutrans &File &Датотека
+menutrans &File &Фајл
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew
-menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew
+menutrans &New<Tab>:enew &Нов<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav
@@ -43,14 +43,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Уређивање
-menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R
+menutrans &Undo<Tab>u &Поништи<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R &Врати\ измену<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP
-menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP
-menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p
+menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+P
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ испре&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG
@@ -59,11 +59,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\.
menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања
menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању
menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања
-menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке
-menutrans &Shiftwidth &Померај
+menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ фај&лове
+menutrans &Shiftwidth &Корак\ увлачења
menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
-menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ фајла\.\.\.
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију
menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију
@@ -71,15 +71,15 @@ menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\.
" Edit/Global Settings
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Истицање\ &шаблона\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Прикажи\ упарену\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови
menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ У&метање\ (да/не)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\.
-menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Фајлови\ ознака\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не)
@@ -88,8 +88,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never Никад
menutrans Block\ Selection Избор\ блока
-menutrans Insert\ mode Режим\ уноса
-menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос
+menutrans Insert\ mode Режим\ Уметање
+menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ Уметање
menutrans Always Увек
" Edit/File Settings
@@ -109,13 +109,13 @@ menutrans None Без\ пресликавања
menutrans &Tools &Алатке
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака
+menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &фајл\ ознака
menutrans &Spelling Пра&вопис
menutrans &Folding &Подвијање
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD
-menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ свијутак<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ свијутак<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ св&ијутке<Tab>zD
+menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ цвијутка
"menutrans &Diff &Упоређивање
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl
@@ -146,15 +146,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика
" Tools/Folding
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ свијање<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ свијутака<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ свијутке<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ свијутака<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ свијутке<Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања
-menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ свијутака
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &Ручно
@@ -181,7 +181,7 @@ menutrans Delete &Обриши
menutrans &Alternate А&лтернативни
menutrans &Next &Следећи
menutrans &Previous &Претходни
-menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке]
+menutrans [No\ File] [Нема\ фајла]
" Window menu
menutrans &Window &Прозор
@@ -189,7 +189,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv
-menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека
+menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &фајлова
menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww
@@ -210,7 +210,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL
" The popup menu
-menutrans &Undo &Врати
+menutrans &Undo &Поништи
menutrans Cu&t &Исеци
menutrans &Copy &Копирај
menutrans &Paste &Убаци
@@ -218,7 +218,7 @@ menutrans &Delete И&збриши
menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски
menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч
menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу
-menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф
+menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &пасус
menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед
menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок
menutrans Select\ &All Изабери\ &све
@@ -264,13 +264,13 @@ endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Синтакса
-menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ фајлова\ у\ &менију
menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype'
menutrans &Off &Искључено
menutrans &Manual &Ручно
menutrans A&utomatic &Аутоматски
-menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку
+menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ овај\ &фајл
menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја
menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања
menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML
@@ -278,17 +278,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')"
-let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума."
+let g:menutrans_path_dialog = "Унесите путању претраге за фајлове\nРаздвојите зарезима имена директоријума."
-let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена фајлова са ознакама\nРаздвојите зарезима имена."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)"
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа фајла"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи"
-let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]"
+let menutrans_no_file = "[Нема фајла]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo