From 85850f3a5ef9f5a9d22e908ef263de8faa265a95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bram Moolenaar Date: Fri, 19 Jul 2019 22:05:51 +0200 Subject: Update runtime files --- runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim | 72 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'runtime/lang') diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim index 21cd684990..7f4c899118 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim @@ -27,11 +27,11 @@ menutrans &Version &Верзија menutrans &About &О\ програму " File menu -menutrans &File &Датотека +menutrans &File &Фајл menutrans &Open\.\.\.:e &Отвори\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Подели-отвори\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.:tabnew -menutrans &New:enew &Нова:enew +menutrans &New:enew &Нов:enew menutrans &Close:close &Затвори:close menutrans &Save:w &Сачувај:w menutrans Save\ &As\.\.\.:sav Сачувај\ &као\.\.\.:sav @@ -43,14 +43,14 @@ menutrans E&xit:qa К&рај:qa " Edit menu menutrans &Edit &Уређивање -menutrans &Undou &Вратиu -menutrans &Redo^R &Поврати^R +menutrans &Undou &Поништиu +menutrans &Redo^R &Врати\ измену^R menutrans Rep&eat\. П&онови\. menutrans Cu&t"+x Исе&ци"+x menutrans &Copy"+y &Копирај"+y menutrans &Paste"+gP &Убаци"+gP -menutrans &Paste"+P &Убаци"+gP -menutrans Put\ &Before[p Стави\ пре&д[p +menutrans &Paste"+P &Убаци"+P +menutrans Put\ &Before[p Стави\ испре&д[p menutrans Put\ &After]p Стави\ &иза]p menutrans &Deletex Из&бришиx menutrans &Select\ allggVG Изабери\ св&еggVG @@ -59,11 +59,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања -menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке -menutrans &Shiftwidth &Померај +menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ фај&лове +menutrans &Shiftwidth &Корак\ увлачења menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. -menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. +menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ фајла\.\.\. menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију @@ -71,15 +71,15 @@ menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. " Edit/Global Settings -menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не):set\ hls! +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Истицање\ &шаблона\ (да/не):set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не):set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не):set\ sm! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Прикажи\ упарену\ &заграду\ (да/не):set\ sm! menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не):set\ im! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Режим\ У&метање\ (да/не):set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не):set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. -menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Фајлови\ ознака\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не) menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не) @@ -88,8 +88,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ ( " Edit/Global Settings/Virtual Edit menutrans Never Никад menutrans Block\ Selection Избор\ блока -menutrans Insert\ mode Режим\ уноса -menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос +menutrans Insert\ mode Режим\ Уметање +menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ Уметање menutrans Always Увек " Edit/File Settings @@ -109,13 +109,13 @@ menutrans None Без\ пресликавања menutrans &Tools &Алатке menutrans &Jump\ to\ this\ tagg^] Скочи\ на\ &ову\ ознакуg^] menutrans Jump\ &back^T Скочи\ &натраг^T -menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака +menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &фајл\ ознака menutrans &Spelling Пра&вопис menutrans &Folding &Подвијање -menutrans Create\ &Foldzf С&твори\ подвијутакzf -menutrans &Delete\ Foldzd О&бриши\ подвијутакzd -menutrans Delete\ &All\ FoldszD Обриши\ све\ по&двијуткеzD -menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка +menutrans Create\ &Foldzf С&твори\ свијутакzf +menutrans &Delete\ Foldzd О&бриши\ свијутакzd +menutrans Delete\ &All\ FoldszD Обриши\ све\ св&ијуткеzD +menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ цвијутка "menutrans &Diff &Упоређивање menutrans &Make:make 'mak&е':make menutrans &List\ Errors:cl Списак\ &грешака:cl @@ -146,15 +146,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика " Tools/Folding -menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Омогући/прекини\ подвијањеzi +menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Омогући/прекини\ свијањеzi menutrans &View\ Cursor\ Linezv &Покажи\ ред\ са\ курсоромzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсоромzMzx -menutrans C&lose\ more\ foldszm &Затвори\ више\ подвијутакаzm -menutrans &Close\ all\ foldszM Затвори\ с&ве\ подвијуткеzM -menutrans O&pen\ more\ foldszr Отвори\ виш&е\ подвијутакаzr -menutrans &Open\ all\ foldszR О&твори\ све\ подвијуткеzR +menutrans C&lose\ more\ foldszm &Затвори\ више\ свијутакаzm +menutrans &Close\ all\ foldszM Затвори\ с&ве\ свијуткеzM +menutrans O&pen\ more\ foldszr Отвори\ виш&е\ свијутакаzr +menutrans &Open\ all\ foldszR О&твори\ све\ свијуткеzR menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања -menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ свијутака " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ручно @@ -181,7 +181,7 @@ menutrans Delete &Обриши menutrans &Alternate А&лтернативни menutrans &Next &Следећи menutrans &Previous &Претходни -menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке] +menutrans [No\ File] [Нема\ фајла] " Window menu menutrans &Window &Прозор @@ -189,7 +189,7 @@ menutrans &New^Wn &Нови^Wn menutrans S&plit^Ws &Подели^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #^W^^ Подели\ са\ &алтернативним^W^^ menutrans Split\ &Vertically^Wv Подели\ &усправно^Wv -menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека +menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &фајлова menutrans &Close^Wc &Затвори^Wc menutrans Close\ &Other(s)^Wo Затвори\ &остале^Wo "menutrans Ne&xt^Ww &Следећи^Ww @@ -210,7 +210,7 @@ menutrans &Left\ side^WH У&лево^WH menutrans &Right\ side^WL У&десно^WL " The popup menu -menutrans &Undo &Врати +menutrans &Undo &Поништи menutrans Cu&t &Исеци menutrans &Copy &Копирај menutrans &Paste &Убаци @@ -218,7 +218,7 @@ menutrans &Delete И&збриши menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу -menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф +menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &пасус menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок menutrans Select\ &All Изабери\ &све @@ -264,13 +264,13 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Синтакса -menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ фајлова\ у\ &менију menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' menutrans &Off &Искључено menutrans &Manual &Ручно menutrans A&utomatic &Аутоматски -menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку +menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ овај\ &фајл menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML @@ -278,17 +278,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML " dialog texts let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')" -let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума." +let g:menutrans_path_dialog = "Унесите путању претраге за фајлове\nРаздвојите зарезима имена директоријума." -let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." +let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена фајлова са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа фајла" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" -let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" +let menutrans_no_file = "[Нема фајла]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo -- cgit v1.2.3