summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
diff options
context:
space:
mode:
authorYee Cheng Chin <ychin.git@gmail.com>2023-09-04 22:36:07 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2023-09-05 07:36:07 +0200
commitc2a37013bd3c748e0e4adcbb5a505b8a4dde20c7 (patch)
treec3968ce1c3ac8d61089bdc28dc9cf567000f8067 /runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
parent86eda0780590ea8cac49e2aa3bd50245329d3579 (diff)
runtime(menu): Fix "Open &Tab..." CJK translations to have shortcut key (#13031)
Previous PR (#12993) fixed localization files to point to "Open &Tab..." but they didn't add the shortcut key to the translated names. This adds the shortcut keys to the CJK translations in the form of "(&T)". Note that this doesn't add the shortcut to latin script languages like Czech. These types of translated names tend to also localize the shortcut keys for them to make sense to the user and it's up to each translator to decide how to do so. CJK translations tend to just take the English key directly since it doesn't make sense to have a localized shortcut key in general. Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
Diffstat (limited to 'runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
index 2dec6b7729..d7fee553c0 100644
--- a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
+++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
@@ -31,7 +31,7 @@ menutrans &About ÀÌ\ ÇÁ·Î±×·¥Àº(&A)
menutrans &File ÆÄÀÏ(&F)
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e ¿­±â(&O)\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp ³ª´²¼­\ ¿­±â(&l)\.\.\.<Tab>:sp
-menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew ÅÇ\ ¿­±â\.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew ÅÇ\ ¿­±â(&T)\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew »õ·Î¿î(&N)<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close ´Ý±â(&C)<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w ÀúÀå(&S)<Tab>:w