summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/doc/spell.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2005-03-20 22:37:15 +0000
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2005-03-20 22:37:15 +0000
commit217ad920dd665ae74e055d870bfa05f73a20c2c8 (patch)
treec2fd40f30f58bee82ac2a42790c9042d4aabf505 /runtime/doc/spell.txt
parent2e4096b0775518cabcd9e295cf1d96b211699135 (diff)
updated for version 7.0062
Diffstat (limited to 'runtime/doc/spell.txt')
-rw-r--r--runtime/doc/spell.txt121
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/runtime/doc/spell.txt b/runtime/doc/spell.txt
new file mode 100644
index 0000000000..91dba4dcaa
--- /dev/null
+++ b/runtime/doc/spell.txt
@@ -0,0 +1,121 @@
+*spell.txt* For Vim version 7.0aa. Last change: 2005 Mar 20
+
+
+ VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
+
+
+Spell checking *spell*
+
+1. Quick start |spell-quickstart|
+X. Spell file format |spell-file-format|
+
+{Vi does not have any of these commands}
+
+Spell checking is not available when the |+syntax| feature has been disabled
+at compile time.
+
+==============================================================================
+1. Quick start *spell-quickstart*
+
+This command switches on spell checking: >
+
+ :setlocal spell spelllang=en_us
+
+This switches the 'spell' option on and specifies to check for US English.
+
+The words that are not recognized are highlighted with one of these:
+ SpellBad word not recognized
+ SpellRare rare word
+ SpellLocal wrong spelling for selected region
+
+
+REGIONS
+
+A word may be spelled differently in various regions. For example, English
+comes in (at least) these variants:
+
+ en all regions
+ en_us US
+ en_gb Great Britain
+ en_ca Canada
+
+Words that are not used in one region but are used in another region are
+highlighted with SpellLocal.
+
+Always use lowercase letters.
+
+
+SPELL FILES
+
+Vim searches for spell files in the "spell" subdirectory of the directories in
+'runtimepath'. The name is: xx.yyy.spl, where:
+ xx the language name
+ yyy the value of 'encoding'
+
+Exception: Vim uses "latin1" when 'encoding' is "iso-8859-15". The euro sign
+doesn't matter for spelling.
+
+A spell file might not be available in the current 'encoding'. You may try
+using the "iconv" program to create one: >
+
+ iconv -f latin1 -t koi8-r de.latin1.spl >de.koi8-r.spl
+
+However, if some characters cannot be presented in the target encoding this
+will give wrong results.
+
+If a spell file only uses ASCII characters the encoding can be omitted. This
+is useful for English: "en.spl" The file with encoding is checked first, thus
+you could have one with encoding that includes words with non-ASCII characters
+and use the ASCII file as a fall-back.
+
+==============================================================================
+X. Spell file format *spell-file-format*
+ *E751*
+
+The spelling for a language is specified in file with a specific format.
+The first character of a line specifies what follows in the line:
+
+ char argument meaning ~
+ - xx words for xx region follow (repeats)
+ <space> <word> normal word
+ > <word> rare word
+ = <word> word with non-keyword characters
+ + <word> optional word addition
+ # <anything> comment
+
+Empty lines are ignored. The word continues until the end of the line. Watch
+out for trailing white space!
+
+Words that start with an upper-case letter will be required to be written that
+way. Otherwise, words must be in lower-case.
+
+It is possible that a word appears both with an upper-case letter and as a
+rare word. This means that the word with an upper-case letter is OK and the
+word without the upper-case letter is rare.
+ *E753*
+The region is specified with "-xx". For example, in the "en.spl" file "-us"
+starts the word for "en_us". This can be repeated for words that are used in
+more than one region. For example "-ca-us" is used for Canadian and US
+English words. Use "---" to go back to the words for all regions.
+
+Vim supports up to six regions. *E752*
+
+It is possible to have a match that starts with a valid word. In that case
+the match is used, because it is longer. Example:
+
+ we
+ =we're
+
+"re" is not a word, thus "=we're" is needed to avoid it gets highlighted.
+
+The "+" items may appear after any word. For English "'s" is used. Be
+careful with this, it may hide mistakes.
+
+Vim will check for duplicate words in the files used, but you will only get
+warnings if the 'verbose' option is set to 1 or more.
+
+Note that the "=" and "+" words will slow down the operation. Use them only
+when really needed.
+
+
+ vim:tw=78:sw=4:ts=8:ft=help:norl: