summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/nsis
diff options
context:
space:
mode:
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-09-11 22:56:44 +0200
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>2019-09-11 22:56:44 +0200
commit8fe1000e9c3438d0ff36cf2340f0f0e48f8fb89f (patch)
treeee4019696858c3da6321a53676c0544b44ffb993 /nsis
parent840d16fd36bfd1a9fac8200e3dc016b1e3f9c328 (diff)
Update runtime files
Diffstat (limited to 'nsis')
-rw-r--r--nsis/lang/serbian.nsi280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/nsis/lang/serbian.nsi b/nsis/lang/serbian.nsi
new file mode 100644
index 0000000000..60170da52c
--- /dev/null
+++ b/nsis/lang/serbian.nsi
@@ -0,0 +1,280 @@
+# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
+#
+# serbian.nsi: Serbian language strings for gvim NSIS installer.
+#
+# Locale ID : 3098
+# fileencoding : UTF-8
+# Author : Ivan Pešić
+
+!insertmacro MUI_LANGUAGE "Српски"
+
+
+# Overwrite the default translation.
+# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
+LangString ^SetupCaption ${LANG_SERBIAN} \
+ "$(^Name) Setup"
+LangString ^UninstallCaption ${LANG_SERBIAN} \
+ "$(^Name) Uninstall"
+
+##############################################################################
+# MUI Configuration Strings {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_dest_folder ${LANG_SERBIAN} \
+# "Destination Folder (Must end with $\"vim$\")"
+
+LangString str_show_readme ${LANG_SERBIAN} \
+ "Прикажи ПРОЧИТАЈМЕ када се заврши инсталација"
+
+# Install types:
+LangString str_type_typical ${LANG_SERBIAN} \
+ "Типична"
+
+LangString str_type_minimal ${LANG_SERBIAN} \
+ "Минимална"
+
+LangString str_type_full ${LANG_SERBIAN} \
+ "Пуна"
+
+
+##############################################################################
+# Section Titles & Description {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_section_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклањање постојећ(е/их) верзиј(е/а)"
+LangString str_desc_old_ver ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања постојећ(у/е) Vim верзииј(у/е) из вашег система."
+
+LangString str_section_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim ГКИ и фајлови потребни за извршавање"
+LangString str_desc_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim ГКИ извршни фајлови и фајлови потребни током извршавања. Ова компонента је неопходна."
+
+LangString str_section_console ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim конзолни програм"
+LangString str_desc_console ${LANG_SERBIAN} \
+ "Конзолна верзија програма Vim (vim.exe)."
+
+LangString str_section_batch ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај .bat фајлове"
+LangString str_desc_batch ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира у Windows директоријуму .bat фајлове за Vim варијанте \
+ у циљу коришћења из командне линије."
+
+LangString str_group_icons ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај иконе за Vim"
+LangString str_desc_icons ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира иконе за Vim на различитим местима, како би се олакшао приступ."
+
+LangString str_section_desktop ${LANG_SERBIAN} \
+ "На радној површини"
+LangString str_desc_desktop ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира иконе за gVim извршне фајлове на радној површини."
+
+LangString str_section_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
+ "У фасцикли Програми унутар Старт менија"
+LangString str_desc_start_menu ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додаје Vim у фолдер Програми Старт менија."
+
+#LangString str_section_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
+# "In the Quick Launch Bar"
+#LangString str_desc_quick_launch ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add Vim shortcut in the quick launch bar."
+
+LangString str_section_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додај Vim контекстни мени"
+LangString str_desc_edit_with ${LANG_SERBIAN} \
+ "Додаје Vim у $\"Отвори помоћу...$\" листу контекстног менија."
+
+#LangString str_section_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
+# "32-bit Version"
+#LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add Vim to the $\"Open With...$\" context menu list \
+# for 32-bit applications."
+
+#LangString str_section_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
+# "64-bit Version"
+#LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_SERBIAN} \
+# "Add Vim to the $\"Open With...$\" context menu list \
+# for 64-bit applications."
+
+LangString str_section_vim_rc ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креирај Подразумевану конфигурацију"
+LangString str_desc_vim_rc ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира подразумевани конфиг фајл (_vimrc) ако неки већ не постоји."
+
+LangString str_group_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака"
+LangString str_desc_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака. Ови директоријуми омогућавају проширење програма Vim \
+ убацивањем фајла у директоријум."
+
+LangString str_section_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Приватне"
+LangString str_desc_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака у HOME директоријуму."
+
+LangString str_section_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "Дељене"
+LangString str_desc_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "Креира директоријуме додатака у Vim инсталационом директоријуму, користе их сви \
+ на систему."
+
+LangString str_section_vis_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "VisVim проширење"
+LangString str_desc_vis_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "VisVim проширење за Microsoft Visual Studio интеграцију."
+
+LangString str_section_nls ${LANG_SERBIAN} \
+ "Подршка за домаћи језик"
+LangString str_desc_nls ${LANG_SERBIAN} \
+ "Инсталира фајлове за домаћу језичку подршку."
+
+LangString str_unsection_register ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништи регистрацију Vim"
+LangString str_desc_unregister ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништава регистрацију програма Vim на систему."
+
+LangString str_unsection_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклони Vim извршне фајлове/фајлове потребне у време извршавања"
+LangString str_desc_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања све Vim извршне фајлове и оне потребне у време извршавања."
+
+LangString str_ungroup_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Укони директоријуме додатака"
+LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака ако су празни."
+
+LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Приватне"
+LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака из HOME директоријума."
+
+LangString str_unsection_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "Дељене"
+LangString str_desc_rm_plugin_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања директоријуме додатака из Vim инсталациониг директоријума."
+
+LangString str_unsection_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклони Vim корени директоријум"
+LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклања Vim корени директоријум. Он садржи ваше Vim конфигурационе фајлове!"
+
+
+##############################################################################
+# Messages {{{1
+##############################################################################
+
+#LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_SERBIAN} \
+# "Found $vim_old_ver_count Vim versions on your system.$\r$\n\
+# This installer can only handle ${VIM_MAX_OLD_VER} versions \
+# at most.$\r$\n\
+# Please remove some versions and start again."
+
+#LangString str_msg_invalid_root ${LANG_SERBIAN} \
+# "Invalid install path: $vim_install_root!$\r$\n\
+# It should end with $\"vim$\"."
+
+#LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_SERBIAN} \
+# "Binary path mismatch!$\r$\n$\r$\n\
+# Expect the binary path to be $\"$vim_bin_path$\",$\r$\n\
+# but system indicates the binary path is $\"$INSTDIR$\"."
+
+#LangString str_msg_vim_running ${LANG_SERBIAN} \
+# "Vim is still running on your system.$\r$\n\
+# Please close all instances of Vim before you continue."
+
+#LangString str_msg_register_ole ${LANG_SERBIAN} \
+# "Attempting to register Vim with OLE. \
+# There is no message indicates whether this works or not."
+
+#LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_SERBIAN} \
+# "Attempting to unregister Vim with OLE. \
+# There is no message indicates whether this works or not."
+
+#LangString str_msg_rm_start ${LANG_SERBIAN} \
+# "Uninstalling the following version:"
+
+#LangString str_msg_rm_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to uninstall the following version:"
+
+#LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot find uninstaller registry key."
+
+#LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot find uninstaller from registry."
+
+#LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_SERBIAN} \
+# "Cannot access uninstaller."
+
+#LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to copy uninstaller to temporary directory."
+
+#LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "Fail to run uninstaller."
+
+#LangString str_msg_abort_install ${LANG_SERBIAN} \
+# "Installer will abort."
+
+LangString str_msg_install_fail ${LANG_SERBIAN} \
+ "Инсталација није успела. Више среће идући пут."
+
+LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_SERBIAN} \
+ "Неки фајлови у $0 нису обрисани!$\r$\n\
+ Морате то ручно да обавите."
+
+#LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_SERBIAN} \
+# "WARNING: Cannot remove $\"$vim_install_root$\", it is not empty!"
+
+LangString str_msg_uninstalling ${LANG_SERBIAN} \
+ "Уклањање старе верзије..."
+
+LangString str_msg_registering ${LANG_SERBIAN} \
+ "Регистровање..."
+
+LangString str_msg_unregistering ${LANG_SERBIAN} \
+ "Поништавање регистрације..."
+
+
+##############################################################################
+# Dialog Box {{{1
+##############################################################################
+
+LangString str_vimrc_page_title ${LANG_SERBIAN} \
+ "Изаберите _vimrc подешавања"
+LangString str_vimrc_page_subtitle ${LANG_SERBIAN} \
+ "Изаберите подешавања за побољшања, тастатуру и миша."
+
+LangString str_msg_compat_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Vi / Vim понашање "
+LangString str_msg_compat_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Компатибилност и побољшања"
+LangString str_msg_compat_vi ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vi компатибилно"
+LangString str_msg_compat_vim ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim оригинално"
+LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim са неким побољшањима (учитава defaults.vim)"
+LangString str_msg_compat_all ${LANG_SERBIAN} \
+ "Vim са свим побољшањима (учитава vimrc_example.vim) (Подразумевано)"
+
+LangString str_msg_keymap_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Мапирања "
+LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Ремапира неколико тастера за Windows (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, итд.)"
+LangString str_msg_keymap_default ${LANG_SERBIAN} \
+ "Немој да ремапираш тастере (Подразумевано)"
+LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_SERBIAN} \
+ "Ремапира неколико тастера"
+
+LangString str_msg_mouse_title ${LANG_SERBIAN} \
+ " Миш "
+LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_SERBIAN} \
+ "&Понашање левог и десног тастера"
+LangString str_msg_mouse_default ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: искачући мени, Леви: визуелни режим (Подразумевано)"
+LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: искачући мени, Леви: режим избора (Windows)"
+LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_SERBIAN} \
+ "Десни: проширује избор, Леви: визуелни режим (Unix)"