summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/news.po
blob: 4fbe3d82cc8009a5e4c55aa15ff3fc9ab41f7d28 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Jan-Erik Finlander <janerik.finlander@gmail.com>, 2014
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2014
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
# teho <tehoratopato@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: service/feedservice.php:104
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Syötettä ei voi lisätä: se on jo olemassa"

#: service/feedservice.php:149
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Syötteen lisääminen ei onnistu: osoitetta ei ole olemassa, SSL-varmennetta ei voi varmentaa tai syöte sisältää virheellistä xml:ää"

#: service/feedservice.php:296
msgid "Articles without feed"
msgstr "Vailla syötettä olevat artikkelit"

#: service/folderservice.php:56
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Kansiota ei voi lisätä: se on jo olemassa"

#: templates/part.content.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Lisää syöte"

#: templates/part.content.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Ei syötteitä vielä. Lisää joitakin syötteitä"

#: templates/part.content.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Tuo syötteitä ja artikkeleita"

#: templates/part.content.php:33
msgid "Star article"
msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"

#: templates/part.content.php:34
msgid "Unstar article"
msgstr "Poista artikkelin tähtimerkintä"

#: templates/part.content.php:37
msgid "Keep article unread"
msgstr "Pidä artikkeli lukemattomana"

#: templates/part.content.php:38
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Poista artikkelin pitäminen lukemattomana"

#: templates/part.content.php:44
msgid "Open website"
msgstr "Avaa verkkosivu"

#: templates/part.content.php:67
msgid "by"
msgstr " Kirjoittaja:"

#: templates/part.content.php:68
msgid "from"
msgstr "Syöte:"

#: templates/part.content.php:77
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Selain ei voi toistaa mediatyyppiä"

#: templates/part.content.php:83
msgid "Download"
msgstr "Lataa"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:15
msgid "Web address"
msgstr "Verkko-osoite"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:22
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Syöte on jo olemassa!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:31
msgid "No folder"
msgstr "Ei kansiota"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:36
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:44
#: templates/part.navigation.addfolder.php:16
#: templates/part.navigation.addfolder.php:17
msgid "Folder name"
msgstr "Kansion nimi"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:51
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:55
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.folder.php:52
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Kansio on jo olemassa!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
msgid "Create"
msgstr "Luo"

#: templates/part.navigation.feed.php:41
msgid "Deleted feed"
msgstr "Syöte poistettu"

#: templates/part.navigation.feed.php:43
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Kumoa syötteen poistaminen"

#: templates/part.navigation.feed.php:56
#: templates/part.navigation.folder.php:46
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"

#: templates/part.navigation.feed.php:70
#: templates/part.navigation.folder.php:77
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: templates/part.navigation.feed.php:79
msgid "Rename feed"
msgstr "Nimeä syöte uudelleen"

#: templates/part.navigation.feed.php:82
msgid "Delete feed"
msgstr "Poista syöte"

#: templates/part.navigation.feed.php:85
#: templates/part.navigation.folder.php:92
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
msgid "Read all"
msgstr "Lue kaikki"

#: templates/part.navigation.feed.php:93
#: templates/part.navigation.folder.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Kutista näkymää"

#: templates/part.navigation.folder.php:26
msgid "Deleted folder"
msgstr "Kansio poistettu"

#: templates/part.navigation.folder.php:28
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Kumoa kansion poistaminen"

#: templates/part.navigation.folder.php:86
msgid "Rename folder"
msgstr "Muuta kansion nimeä"

#: templates/part.navigation.folder.php:89
msgid "Delete folder"
msgstr "Poista kansio"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Suositut"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Lukemattomat artikkelit"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Compact view"
msgstr "Tiivis näkymä"

#: templates/part.settings.php:20
msgid "Show unread articles"
msgstr "Näytä lukemattomat artikkelit"

#: templates/part.settings.php:27
msgid "Order by oldest first"
msgstr "Järjestä vanhin ensin"

#: templates/part.settings.php:34
msgid "Disable mark read during scrolling"
msgstr "Poista käytöstä luetuksi asettaminen vierittämisen yhteydessä"

#: templates/part.settings.php:40
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Tilaukset (OPML)"

#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:52
#: templates/part.settings.php:84 templates/part.settings.php:89
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: templates/part.settings.php:55 templates/part.settings.php:60
#: templates/part.settings.php:65 templates/part.settings.php:68
#: templates/part.settings.php:92 templates/part.settings.php:96
#: templates/part.settings.php:100 templates/part.settings.php:103
msgid "Export"
msgstr "Vie"

#: templates/part.settings.php:72
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Virhe tuotaessa: tiedostossa ei ole kelvollista OPML:ää"

#: templates/part.settings.php:76
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Lukemattomat/tähdellä varustetut artikkelit"

#: templates/part.settings.php:107
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Virhe tuotaessa: tiedosto ei sisällä kelvollista JSONia"