summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-03-28 13:10:36 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2001-03-28 13:10:36 +0000
commit340be3e583aec61a43a23650f54d74a752dba6e4 (patch)
tree4f86d145087e0b0faacdc4a69fd863b8105f2c0f
parente4040406b44c4e4a6ced1e56d24a1af902b296b4 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.17mutt-1-3-17-rel
-rw-r--r--ChangeLog78
-rw-r--r--VERSION2
-rw-r--r--po/cs.po78
-rw-r--r--po/da.po78
-rw-r--r--po/de.po78
-rw-r--r--po/el.po78
-rw-r--r--po/eo.po78
-rw-r--r--po/es.po78
-rw-r--r--po/fr.po78
-rw-r--r--po/gl.po78
-rw-r--r--po/id.po78
-rw-r--r--po/it.po78
-rw-r--r--po/ja.po301
-rw-r--r--po/ko.po78
-rw-r--r--po/lt.po78
-rw-r--r--po/nl.po78
-rw-r--r--po/pl.po481
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
-rw-r--r--po/ru.po78
-rw-r--r--po/sk.po78
-rw-r--r--po/sv.po78
-rw-r--r--po/tr.po78
-rw-r--r--po/uk.po78
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po78
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po78
-rw-r--r--reldate.h2
26 files changed, 1425 insertions, 1077 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index aba8761b..50cd1ff0 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,81 @@
+Wed Mar 28 12:00:38 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/pl.po: update.
+
+Fri Mar 23 12:30:17 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * send.c: handle my_hdr message-id: correctly.
+
+Tue Mar 20 17:28:55 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * pgp.c: Fix Content-Disposition of PGP/MIME messages. The second part
+ should get a file name for convenience, not the first one.
+
+ * po/ja.po: Update from Oota Toshiya <oota@ppd.fc.nec.co.jp>.
+
+ * mbyte.c: Fix a bug in mbrtowc_iconv(). From TAKIZAWA Takashi
+ <taki@luna.email.ne.jp>.
+
+Mon Mar 12 11:54:38 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/ru.po: update from Vsevolod.
+
+Thu Mar 8 16:48:50 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * pager.c:
+ Cosmetic change for OP_PAGER_TOP, suggested by Mike Schiraldi
+ <raldi@research.netsol.com>.
+
+Mon Mar 5 20:52:04 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * init.h: Fix use_ipv6.
+
+ * po/ja.po: update.
+
+Sun Mar 4 14:25:07 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/eo.po: update.
+
+ * pgppacket.c:
+ Fix the interpretation of new-style packet lengths. This is a
+ really bad bug.
+
+ * init.h, mutt.h, mutt_socket.c:
+ Make it possible to enable ipv6 at run time.
+
+Sat Mar 3 18:17:23 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * mutt_ssl.c: Fix a typo concerning OpenSSL version numbers.
+
+Thu Mar 1 10:18:04 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/fr.po: update.
+
+ * po/de.po, po/id.po: updates.
+
+ * imap/imap.c: Don't engage STARTTLS when already in SSL mode.
+
+Tue Feb 27 16:59:45 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * depcomp, Makefile.am, missing:
+ Adding files for users of automake-cvs. From Lars Hecking.
+
+ * configure.in: Simplifications from Lars Hecking.
+
+ * doc/Makefile.in: Distribute instdoc.sh.in.
+
+ * po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/el.po, po/eo.po, po/da.po, po/de.po, contrib/Makefile.in, po/cs.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.16
+
+Mon Feb 26 16:35:39 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * pgp.c:
+ Fix behaviour with multiple signed blocks inside one application/pgp.
+
+ * pgp.c:
+ Add out-of-band signature status signalling for application/pgp with
+ clearsig.
+
Mon Feb 26 16:35:39 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* pgp.c:
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 25b22e06..ef40e4d0 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.3.16
+1.3.17
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3cb5ecfb..26929a55 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Ovìøit PGP podpis?"
#
-#: commands.c:105 pgp.c:1659 pgpkey.c:491 postpone.c:517
+#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Spou¹tím PGP..."
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Ukonèit Mutt?"
#
-#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399
+#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "No search pattern."
msgstr "Není ¾ádný vzor k vyhledání."
#
-#: menu.c:743 pager.c:1837 pager.c:1853 pager.c:1941 pattern.c:1327
+#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1327
msgid "Not found."
msgstr "Nenalezeno."
@@ -3051,25 +3051,25 @@ msgid "Preconnect command failed."
msgstr "pøíkaz pøed spojením selhal"
#
-#: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366
+#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Kopíruji do %s..."
#
-#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370
+#: mutt_socket.c:336 mutt_socket.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Adresu poèítaèe %s nelze nalézt."
#
-#: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375
+#: mutt_socket.c:340 mutt_socket.c:380
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Pøipojuji se k %s..."
#
-#: mutt_socket.c:398
+#: mutt_socket.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "%s nelze otevøít"
@@ -3343,37 +3343,37 @@ msgstr "Dal¹í"
#
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1809 pager.c:2029
+#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1812 pager.c:2032
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Konec zprávy je zobrazen."
#
-#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1798
+#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1794 pager.c:1801
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Zaèátek zprávy je zobrazen."
#
-#: pager.c:1871
+#: pager.c:1874
msgid "Reverse search: "
msgstr "Hledat opaèným smìrem: "
#
-#: pager.c:1872
+#: pager.c:1875
msgid "Search: "
msgstr "Hledat: "
#
-#: pager.c:1967
+#: pager.c:1970
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Nápovìda je právì zobrazena."
#
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:1999
msgid "No more quoted text."
msgstr "®ádný dal¹í citovaný text."
#
-#: pager.c:2009
+#: pager.c:2012
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Za citovaným textem ji¾ nenásleduje ¾ádný bì¾ný text."
@@ -3694,12 +3694,12 @@ msgstr "Pou¾ít ID klíèe = \"%s\" pro %s?"
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Zadejte ID klíèe pro %s: "
-#: pgp.c:1549
+#: pgp.c:1547
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP nelze spustit."
#
-#: pgp.c:1653
+#: pgp.c:1651
msgid "Create an application/pgp message?"
msgstr "vytvoøit zprávu typu 'application/pgp'?"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "®ádná zpráva není oznaèena."
#
-#: recvcmd.c:699 send.c:664
+#: recvcmd.c:699 send.c:666
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "®ádné diskusní skupiny nebyly nalezeny!"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgid "No subject, aborting."
msgstr "Vìc není specifikována, zru¹eno."
#
-#: send.c:434
+#: send.c:436
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Odepsat %s%s?"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Odepsat %s%s?"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:487
+#: send.c:489
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Odepsat %s%s?"
@@ -4246,33 +4246,33 @@ msgstr "Odepsat %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:639
+#: send.c:641
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "®ádná oznaèená zpráva není viditelná!"
#
-#: send.c:710
+#: send.c:712
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Vlo¾it zprávu do odpovìdi?"
#
-#: send.c:715
+#: send.c:717
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Vkládám zakomentovanou zprávu..."
#
-#: send.c:725
+#: send.c:727
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "V¹echny po¾adované zprávy nelze vlo¾it!"
#
-#: send.c:739
+#: send.c:741
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Vytisknout pøílohu?"
#
-#: send.c:743
+#: send.c:745
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Pøipravuji pøeposílanou zprávu..."
@@ -4280,67 +4280,67 @@ msgstr "Pøipravuji pøeposílanou zprávu..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1038
+#: send.c:1040
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Vrátit se k odlo¾eným zprávám?"
#
-#: send.c:1268
+#: send.c:1270
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Zahodit nezmìnìnou zprávu?"
#
-#: send.c:1270
+#: send.c:1272
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nezmìnìná zpráva byla zahozena."
#
#. abort
-#: send.c:1311
+#: send.c:1313
msgid "Mail not sent."
msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
#
-#: send.c:1337
+#: send.c:1339
msgid "Message postponed."
msgstr "Zpráva byla odlo¾ena."
#
-#: send.c:1346
+#: send.c:1348
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nejsou zadáni pøíjemci!"
#
-#: send.c:1351
+#: send.c:1353
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nebyli zadání pøíjemci."
#
-#: send.c:1357
+#: send.c:1359
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "®ádná vìc, zru¹it odeslání?"
#
-#: send.c:1361
+#: send.c:1363
msgid "No subject specified."
msgstr "Vìc nebyla zadána."
#
-#: send.c:1408
+#: send.c:1410
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: send.c:1535
+#: send.c:1537
msgid "Could not send the message."
msgstr "Zprávu nelze odeslat."
#
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Sending in background."
msgstr "Zasílám na pozadí."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cf6537f8..61e7239a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 23:48+01:00\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk> \n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "standard-farver er ikke understøttet."
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Efterprøv PGP-underskrift?"
-#: commands.c:105 pgp.c:1659 pgpkey.c:491 postpone.c:517
+#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Starter PGP ..."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "nej"
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Afslut Mutt øjeblikkeligt?"
-#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399
+#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404
msgid "unknown error"
msgstr "ukendt fejl"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Søg baglæns efter: "
msgid "No search pattern."
msgstr "Intet søgemønster."
-#: menu.c:743 pager.c:1837 pager.c:1853 pager.c:1941 pattern.c:1327
+#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1327
msgid "Not found."
msgstr "Ikke fundet."
@@ -2518,22 +2518,22 @@ msgstr "SSL er ikke tilgængelig."
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "\"preconnect\"-kommando slog fejl"
-#: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366
+#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:371
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Opsøger %s..."
-#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370
+#: mutt_socket.c:336 mutt_socket.c:375
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\""
-#: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375
+#: mutt_socket.c:340 mutt_socket.c:380
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Forbinder til %s..."
-#: mutt_socket.c:398
+#: mutt_socket.c:403
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kunne ikke forbinde til %s (%s)."
@@ -2769,31 +2769,31 @@ msgid "Next"
msgstr "Næste"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1809 pager.c:2029
+#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1812 pager.c:2032
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Bunden af brevet vises."
-#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1798
+#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1794 pager.c:1801
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Toppen af brevet vises."
-#: pager.c:1871
+#: pager.c:1874
msgid "Reverse search: "
msgstr "Søg baglæns: "
-#: pager.c:1872
+#: pager.c:1875
msgid "Search: "
msgstr "Søg: "
-#: pager.c:1967
+#: pager.c:1970
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hjælpeskærm vises nu."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:1999
msgid "No more quoted text."
msgstr "Ikke mere citeret tekst."
-#: pager.c:2009
+#: pager.c:2012
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ikke mere uciteret tekst efter citeret tekst."
@@ -3066,11 +3066,11 @@ msgstr "Anvend nøgle-id = \"%s\" for %s?"
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Anfør nøgle-id for %s: "
-#: pgp.c:1549
+#: pgp.c:1547
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kan ikke starte PGP"
-#: pgp.c:1653
+#: pgp.c:1651
msgid "Create an application/pgp message?"
msgstr "Lav et \"application/pgp\"-brev?"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Kan ikke oprette %s."
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Kan ikke finde nogen udvalgte breve."
-#: recvcmd.c:699 send.c:664
+#: recvcmd.c:699 send.c:666
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Ingen postlister fundet!"
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Intet emne, afbryd?"
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Intet emne, afbryder."
-#: send.c:434
+#: send.c:436
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Opfølg til %s%s?"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Opfølg til %s%s?"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:487
+#: send.c:489
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Svar til %s%s?"
@@ -3513,83 +3513,83 @@ msgstr "Svar til %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:639
+#: send.c:641
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Ingen udvalgte breve er synlige!"
-#: send.c:710
+#: send.c:712
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Citér brevet i svar?"
-#: send.c:715
+#: send.c:717
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Inkluderer citeret brev ..."
-#: send.c:725
+#: send.c:727
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Kunne ikke citere alle ønskede breve!"
-#: send.c:739
+#: send.c:741
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Videresend som bilag?"
-#: send.c:743
+#: send.c:745
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Forbereder brev til videresendelse ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1038
+#: send.c:1040
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Genindlæs tilbageholdt brev?"
-#: send.c:1268
+#: send.c:1270
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Annullér uændret brev?"
-#: send.c:1270
+#: send.c:1272
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Annullerede uændret brev."
#. abort
-#: send.c:1311
+#: send.c:1313
msgid "Mail not sent."
msgstr "Brev ikke sendt."
-#: send.c:1337
+#: send.c:1339
msgid "Message postponed."
msgstr "Brev tilbageholdt."
-#: send.c:1346
+#: send.c:1348
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Ingen modtagere er anført!"
-#: send.c:1351
+#: send.c:1353
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Ingen modtagere blev anført."
-#: send.c:1357
+#: send.c:1359
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Intet emne, undlad at sende?"
-#: send.c:1361
+#: send.c:1363
msgid "No subject specified."
msgstr "Intet emne er angivet."
-#: send.c:1408
+#: send.c:1410
msgid "Sending message..."
msgstr "Sender brev ..."
-#: send.c:1535
+#: send.c:1537
msgid "Could not send the message."
msgstr "Kunne ikke sende brevet."
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Mail sent."
msgstr "Brev sendt."
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Sending in background."
msgstr "Sender i baggrunden."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d0d6bbc0..2ed87e07 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-27 19:27+01:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Standard-Farben werden nicht unterstützt."
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP-Signatur überprüfen?"
-#: commands.c:105 pgp.c:1659 pgpkey.c:491 postpone.c:517
+#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Rufe PGP auf..."
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "nein"
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Mutt verlassen?"
-#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399
+#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Suche rückwärts nach: "
msgid "No search pattern."
msgstr "Kein Suchmuster."
-#: menu.c:743 pager.c:1837 pager.c:1853 pager.c:1941 pattern.c:1327
+#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1327
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
@@ -2523,22 +2523,22 @@ msgstr "SSL ist nicht verfügbar."
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "\"Preconnect\" Kommando fehlgeschlagen."
-#: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366
+#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:371
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Schlage %s nach..."
-#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370
+#: mutt_socket.c:336 mutt_socket.c:375
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kann Host \"%s\" nicht finden"
-#: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375
+#: mutt_socket.c:340 mutt_socket.c:380
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Verbinde zu %s..."
-#: mutt_socket.c:398
+#: mutt_socket.c:403
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kann keine Verbindung zu %s aufbauen (%s)."
@@ -2774,31 +2774,31 @@ msgid "Next"
msgstr "Nächste Nachr."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1809 pager.c:2029
+#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1812 pager.c:2032
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Das Ende der Nachricht wird angezeigt."
-#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1798
+#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1794 pager.c:1801
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Der Beginn der Nachricht wird angezeigt."
-#: pager.c:1871
+#: pager.c:1874
msgid "Reverse search: "
msgstr "Suche rückwärts: "
-#: pager.c:1872
+#: pager.c:1875
msgid "Search: "
msgstr "Suche: "
-#: pager.c:1967
+#: pager.c:1970
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hilfe wird bereits angezeigt."
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:1999
msgid "No more quoted text."
msgstr "Kein weiterer zitierter Text."
-#: pager.c:2009
+#: pager.c:2012
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Kein weiterer eigener Text nach zitiertem Text."
@@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr "Benutze KeyID = \"%s\" für %s?"
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "KeyID für %s: "
-#: pgp.c:1549
+#: pgp.c:1547
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kann PGP nicht aufrufen"
-#: pgp.c:1653
+#: pgp.c:1651
msgid "Create an application/pgp message?"
msgstr "Erzeuge application/pgp Nachricht (statt RFC 2015)?"
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Kann %s nicht anlegen."
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Es sind keine Nachrichten markiert."
-#: recvcmd.c:699 send.c:664
+#: recvcmd.c:699 send.c:666
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Keine Mailing-Listen gefunden!"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Kein Betreff, abbrechen?"
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Kein Betreff, breche ab."
-#: send.c:434
+#: send.c:436
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Antworte an %s%s?"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Antworte an %s%s?"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:487
+#: send.c:489
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Antworte an %s%s?"
@@ -3529,83 +3529,83 @@ msgstr "Antworte an %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:639
+#: send.c:641
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Keine markierten Nachrichten sichtbar!"
-#: send.c:710
+#: send.c:712
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Nachricht in Antwort zitieren?"
-#: send.c:715
+#: send.c:717
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Binde zitierte Nachricht ein..."
-#: send.c:725
+#: send.c:727
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Konnte nicht alle gewünschten Nachrichten zitieren!"
-#: send.c:739
+#: send.c:741
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Als Anhang weiterleiten?"
-#: send.c:743
+#: send.c:745
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Bereite Nachricht zum Weiterleiten vor..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1038
+#: send.c:1040
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Zurückgestellte Nachricht weiterbearbeiten?"
-#: send.c:1268
+#: send.c:1270
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Unveränderte Nachricht verwerfen?"
-#: send.c:1270
+#: send.c:1272
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Unveränderte Nachricht verworfen."
#. abort
-#: send.c:1311
+#: send.c:1313
msgid "Mail not sent."
msgstr "Nachricht nicht verschickt."
-#: send.c:1337
+#: send.c:1339
msgid "Message postponed."
msgstr "Nachricht zurückgestellt."
-#: send.c:1346
+#: send.c:1348
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1351
+#: send.c:1353
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1357
+#: send.c:1359
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?"
-#: send.c:1361
+#: send.c:1363
msgid "No subject specified."
msgstr "Kein Betreff."
-#: send.c:1408
+#: send.c:1410
msgid "Sending message..."
msgstr "Verschicke Nachricht..."
-#: send.c:1535
+#: send.c:1537
msgid "Could not send the message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Mail sent."
msgstr "Nachricht verschickt."
-#: send.c:1540
+#: send.c:1542
msgid "Sending in background."
msgstr "Verschicke im Hintergrund."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5e51daa7..d6185a9b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.15i\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-27 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;"
#
# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: commands.c:105 pgp.c:1659 pgpkey.c:491 postpone.c:517
+#: commands.c:105 pgp.c:1657 pgpkey.c:491 postpone.c:517
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Exit Mutt?"
msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
#
-#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:399
+#: curs_lib.c:326 mutt_socket.c:404
msgid "unknown error"
msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgid "No search pattern."
msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
#
-#: menu.c:743 pager.c:1837 pager.c:1853 pager.c:1941 pattern.c:1327
+#: menu.c:743 pager.c:1840 pager.c:1856 pager.c:1944 pattern.c:1327
msgid "Not found."
msgstr "Äå âñÝèçêå."
@@ -3058,25 +3058,25 @@ msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
#
-#: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366
+#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:371
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
#
-#: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370
+#: mutt_socket.c:336 mutt_socket.c:375
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
#
-#: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375
+#: mutt_socket.c:340 mutt_socket.c:380
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
#
-#: mutt_socket.c:398
+#: mutt_socket.c:403
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
@@ -3346,37 +3346,37 @@ msgstr "Åðüìåíï"
#
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1809 pager.c:2029
+#: pager.c:1749 pager.c:1780 pager.c:1812 pager.c:2032
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1798
+#: pager.c:1765 pager.c:1787 pager.c:1794 pager.c:1801
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: pager.c:1871
+#: pager.c:1874
msgid "Reverse search: "
msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
#
-#: pager.c:1872
+#: pager.c:1875
msgid "Search: "
msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
#
-#: pager.c:1967
+#: pager.c:1970
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
#
-#: pager.c:1996
+#: pager.c:1999
msgid "No more quoted text."
msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
#
-#: pager.c:2009
+#: pager.c:2012
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
@@ -3720,12 +3720,12 @@ msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "ÅéóçãÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
-#: pgp.c:1549
+#: pgp.c:1547
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
#
-#: pgp.c:1653
+#: pgp.c:1651
msgid "Create an application/pgp message?"
msgstr "Äçìéïõñãåß Ýíá application/pgp ìÞíõìá;"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí."
#
-#: recvcmd.c:699 send.c:664
+#: recvcmd.c:699 send.c:666
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "No subject, aborting."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç."
#
-#: send.c:434
+#: send.c:436
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:487
+#: send.c:489
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
@@ -4272,32 +4272,32 @@ msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:639
+#: send.c:641
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!"
#
-#: send.c:710
+#: send.c:712
msgid "Include message in reply?"
msg