diff options
author | Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> | 2016-10-08 12:56:22 -0700 |
---|---|---|
committer | Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> | 2016-10-08 12:56:22 -0700 |
commit | 1d29424a5929fd7ce336e5ddeb5e7001dbe0b2a5 (patch) | |
tree | c39b2e1760187facfdba663da3a3f76503aed640 | |
parent | 0f245345193193eeecb2e15bcf0855925b942c09 (diff) |
automatic post-release commit for mutt-1.7.1mutt-1-7-1-rel
-rw-r--r-- | ChangeLog | 158 | ||||
-rw-r--r-- | UPDATING | 4 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 48 |
32 files changed, 859 insertions, 701 deletions
@@ -1,3 +1,161 @@ +2016-10-04 11:13 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (5c5848dfa4ea) + + * muttlib.c: Preserve forwarded attachment names in d_filename. + + When forwarding an attachment with an non-ascii name, + mutt_copy_body() mangles the filename when calling mutt_adv_mktemp. + Preserve the original attachment filename in d_filename. + + Remove the double copy of b->filename, which is a memory leak. + +2016-09-25 13:11 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (586dad383893) + + * parse.c: Reset invalid parsed received dates to 0. (closes #3878) + + The actual problem in the ticket would be solved by d3f31cf9239e + (see #3798). However there is still the bug that Mutt considers a + (hdr->received != 0) to be set and usable, despite not checking the + return value of mutt_parse_date(). + + Change mutt_read_rfc822_header() to unset an invalid received value + back to 0. We don't do this inside mutt_read_rfc822_line() because + that would cause the next received line to be parsed. + +2016-09-21 18:10 -0700 Antonio Radici <antonio@dyne.org> (ee0fe5834195) + + * po/de.po, po/es.po, po/it.po: Mark some gpgme pgp menu keybinding + translations as fuzzy. (closes #3874) + + Some translations for crypt-gpgme.c are marked as fuzzy but the + keybindings attached to these translations are not, this creates + confusions for the users who see the english message but have the + keybindings for a message in their own language available. + + As long as the translations are fuzzy, the keybindings should stay + fuzzy. + +2016-09-21 22:51 +0200 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (9f6e08ba6ff3) + + * mx.c: Check for NULL mx_ops in mx.c + + Eike Rathke reported this happening when in an IMAP index view the + underlying connection was terminated, ctx->mx_ops was NULL and thus + accessing ctx->mx_ops->check segfaulted. + + Thanks also to Eike Rathke for the initial patch, for which I + expanded the checks to other functions. + +2016-09-20 13:58 -0700 Antonio Radici <antonio@dyne.org> (8ed017079800) + + * crypt-gpgme.c: Fix gpgme segfault when querying candidates with a + '+' in the address. (closes #3873) + + list_to_pattern() was not allocating enough space for the '+' to + '%2B' transformation. + +2016-09-07 18:54 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (a431c7618def) + + * doc/manual.xml.head, init.h: Fix sidebar documentation a bit. + (closes #3859) + + Sidebar_whitelist is a command, not a variable. Also add a blurb + about what it does. + + Fix the sort order for $sidebar_divider_char and + $sidebar_delim_chars. + +2016-09-05 18:50 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (cd127a968399) + + * contrib/Makefile.am: Add missing sidebar contrib sample files to + dist tarball. + + I previously added the files, but neglected to add them to the + contrib/Makefile.am file. + + Thanks to isdtor for pointing out the problem and for the original + patch. + +2016-09-05 12:35 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (bb25613ce8a4) + + * getdomain.c: Stub out getdnsdomainname() unless HAVE_GETADDRINFO. + + It seems unlikely there are systems without it (given that this + mistake has been in since 1.6.0), but for correctness we should stub + out the function for those without it. + +2016-09-05 12:22 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (90c1b756d87d) + + * configure.ac: Autoconf: always check for getaddrinfo(). + + The getdnsdomainname() function introduced in 1.6.0 uses + getaddrinfo(). + + Pull the dependency checks for libnsl, libsocket, and getaddrinfo() + outside of the "need_socket" block, so they are always checked for. + +2016-09-04 18:50 -0700 Guilhem Moulin <guilhem@guilhem.org> (b082bcd5d5e2) + + * pgppubring.c: Fix pgpring reporting of DSA and Elgamal key lengths. + (closes #3867) + + Patch provided by Guilhem Moulin from an original idea of Fabrizio + Tarizzo. + + The key length is always the length of the first MPI for RSA, DSA, + and Elgamal. + +2016-09-02 19:32 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (ba5d900a90db) + + * doc/manual.xml.head, pattern.c: Disable ~X when message scoring. + (closes #3861) + + mutt_score_message() purposely passes a NULL context to + mutt_pattern_exec(). The idea was to block slow patterns, and the + scoring documentation notes this by saying: + + "For efficiency reasons, patterns which scan information not + available in the index, such as ~b, ~B or ~h, may not be used" + + ~X needs the context to parse the messages (during message scoring + at least), and thus isn't suitable for message scoring either. + + Block ~X from being used when the context is NULL. Add ~X to the + list of patterns noted as unusable in the message scoring + documentation. + +2016-09-02 16:20 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (eef1e8abc46f) + + * browser.c: Increase date buffer size for $folder_format. (closes + #3863) + + The buffer size of 16 was sufficient to hold the %d format, but not + for using %D. Change to use a SHORT_STRING. + + Thanks to Ian Zimmerman for the original patch, and to Antonio + Radici for forwarding it on to us. + +2016-08-17 20:17 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (328e1a32034b) + + * sys_socket.h: merge default into stable + +2016-08-17 20:14 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (e5fcfc5f9c2e) + + * .hgsigs: mutt-1.7.0 signed + +2016-08-17 20:12 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (be1a70b1c080) + + * .hgtags: Added tag mutt-1-7-rel for changeset a4e83f60e42f + +2016-08-17 20:12 -0700 Kevin McCarthy <kevin@8t8.us> (a4e83f60e42f) + + * ChangeLog, UPDATING, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, + po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, + po/eu.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, + po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, + po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, + po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: automatic post-release commit for + mutt-1.7.0 + 2016-08-17 18:07 -0700 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (c513c311026f) * po/ja.po: Updated Japanese translation. @@ -4,6 +4,10 @@ mutt. Please read this file carefully when upgrading your installation. The keys used are: !: modified feature, -: deleted feature, +: new feature +1.7.1 (2016-10-08): + + ! Bug fix release. No features were modified or added. + 1.7.0 (2016-08-18): ! Improved alignment when using multi-column characters with @@ -1 +1 @@ -1.7.0 +1.7.1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1819,11 +1819,11 @@ msgstr " ." msgid "You are on the first message." msgstr " ." -#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491 +#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494 msgid "Search wrapped to top." msgstr " ." -#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502 +#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr " ." @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr " %s..." msgid "Error opening mailbox" msgstr " !" -#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565 +#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr " %s?" @@ -3101,15 +3101,15 @@ msgstr " ." msgid "You are on the first entry." msgstr " ." -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Search for: " msgstr ": " -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Reverse search for: " msgstr " : " -#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545 +#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548 msgid "Not found." msgstr " ." @@ -3450,45 +3450,45 @@ msgstr " %s (%s)" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" " . ? [(y) , (n) , (a) " "]" -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "yna" msgstr "yna" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:995 +#: muttlib.c:998 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr " . ?" -#: muttlib.c:999 +#: muttlib.c:1002 msgid "File under directory: " msgstr " : " -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr " . (o), (a) (c)?" -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1531 +#: muttlib.c:1534 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr " POP ." -#: muttlib.c:1540 +#: muttlib.c:1543 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr " %s?" -#: muttlib.c:1552 +#: muttlib.c:1555 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s !" @@ -3699,37 +3699,37 @@ msgstr " : %s" msgid "empty pattern" msgstr " " -#: pattern.c:1226 +#: pattern.c:1229 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr ": %d (, )." -#: pattern.c:1309 pattern.c:1451 +#: pattern.c:1312 pattern.c:1454 msgid "Compiling search pattern..." msgstr " ..." -#: pattern.c:1330 +#: pattern.c:1333 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr " ..." -#: pattern.c:1399 +#: pattern.c:1402 msgid "No messages matched criteria." msgstr " , ." -#: pattern.c:1481 +#: pattern.c:1484 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "..." -#: pattern.c:1494 +#: pattern.c:1497 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr " , " -#: pattern.c:1505 +#: pattern.c:1508 msgid "Search hit top without finding match" msgstr " , " -#: pattern.c:1537 +#: pattern.c:1540 msgid "Search interrupted." msgstr " ." @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:13+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "No hi ha cap missatge no esborrat." msgid "You are on the first message." msgstr "Vos trobeu sobre el primer missatge." -#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491 +#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494 msgid "Search wrapped to top." msgstr "La cerca ha tornat al principi." -#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502 +#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "La cerca ha tornat al final." @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "S’està seleccionant la bústia «%s»…" msgid "Error opening mailbox" msgstr "Error en obrir la bústia." -#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565 +#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Voleu crear «%s»?" @@ -3224,15 +3224,15 @@ msgstr "Vos trobeu a la darrera entrada." msgid "You are on the first entry." msgstr "Vos trobeu a la primera entrada." -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Search for: " msgstr "Cerca: " -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Reverse search for: " msgstr "Cerca cap enrere: " -#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545 +#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548 msgid "Not found." msgstr "No s’ha trobat." @@ -3574,46 +3574,46 @@ msgstr "Error al túnel establert amb «%s»: %s" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar a dins? [(s)í, (n)o, (t)ots]" # (s)í, (n)o, (t)ots ivb -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "yna" msgstr "snt" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:995 +#: muttlib.c:998 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar a dins?" -#: muttlib.c:999 +#: muttlib.c:1002 msgid "File under directory: " msgstr "Fitxer a sota del directori: " -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "El fitxer ja existeix; (s)obreescriu, (a)fegeix, (c)ancel·la? " # ivb (2001/11/27) # ivb (s)obreescriu, (a)fegeix, (c)ancel·la -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "oac" msgstr "sac" -#: muttlib.c:1531 +#: muttlib.c:1534 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "No es poden desar missatges en bústies POP." -#: muttlib.c:1540 +#: muttlib.c:1543 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Voleu afegir els missatges a «%s»?" -#: muttlib.c:1552 +#: muttlib.c:1555 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "«%s» no és una bústia." @@ -3841,36 +3841,36 @@ msgstr "Els parèntesis no estan aparellats: %s" msgid "empty pattern" msgstr "El patró és buit." -#: pattern.c:1226 +#: pattern.c:1229 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "Error: L’operació %d no és coneguda (informeu d’aquest error)." -#: pattern.c:1309 pattern.c:1451 +#: pattern.c:1312 pattern.c:1454 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "S’està compilant el patró de cerca…" -#: pattern.c:1330 +#: pattern.c:1333 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "S’està executant l’ordre sobre els missatges concordants…" -#: pattern.c:1399 +#: pattern.c:1402 msgid "No messages matched criteria." msgstr "No hi ha cap missatge que concorde amb el criteri." -#: pattern.c:1481 +#: pattern.c:1484 msgid "Searching..." msgstr "S’està cercant…" -#: pattern.c:1494 +#: pattern.c:1497 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "La cerca ha arribat al final sense trobar cap concordança." -#: pattern.c:1505 +#: pattern.c:1508 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "La cerca ha arribat a l’inici sense trobar cap concordança." -#: pattern.c:1537 +#: pattern.c:1540 msgid "Search interrupted." msgstr "S’ha interromput la cerca." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt ec1ebdf1e088\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:53+01:00\n" "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Nejsou žádné obnovené zprávy." msgid "You are on the first message." msgstr "Jste na první zprávě." -#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491 +#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Hledání pokračuje od začátku." -#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502 +#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Hledání pokračuje od konce." @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Volím %s…" msgid "Error opening mailbox" msgstr "Chyba při otevírání schránky" -#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565 +#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Vytvořit %s?" @@ -3000,15 +3000,15 @@ msgstr "Jste na poslední položce." msgid "You are on the first entry." msgstr "Jste na první položce." -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Search for: " msgstr "Vyhledat: " -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Reverse search for: " msgstr "Vyhledat obráceným směrem: " -#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545 +#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548 msgid "Not found." msgstr "Nenalezeno." @@ -3339,43 +3339,43 @@ msgstr "Chyba při komunikaci tunelem s %s (%s)" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "Soubor je adresářem. Uložit do něj? [(a)no, (n)e, (v)šechny]" -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "yna" msgstr "anv" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:995 +#: muttlib.c:998 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Soubor je adresářem. Uložit do něj?" -#: muttlib.c:999 +#: muttlib.c:1002 msgid "File under directory: " msgstr "Zadejte jméno souboru: " -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Soubor již existuje: (p)řepsat, př(i)pojit či (z)rušit?" -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "oac" msgstr "piz" -#: muttlib.c:1531 +#: muttlib.c:1534 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Do POP schránek nelze ukládat zprávy." -#: muttlib.c:1540 +#: muttlib.c:1543 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Připojit zprávy do %s?" -#: muttlib.c:1552 +#: muttlib.c:1555 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s není schránkou!" @@ -3583,36 +3583,36 @@ msgstr "neshodují se závorky: %s" msgid "empty pattern" msgstr "prázdný vzor" -#: pattern.c:1226 +#: pattern.c:1229 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "chyba: neznámý operand %d (ohlaste tuto chybu)." -#: pattern.c:1309 pattern.c:1451 +#: pattern.c:1312 pattern.c:1454 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Překládám vzor k vyhledání…" -#: pattern.c:1330 +#: pattern.c:1333 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Spouštím příkaz pro shodující se zprávy… " -#: pattern.c:1399 +#: pattern.c:1402 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Žádná ze zpráv nesplňuje daná kritéria." -#: pattern.c:1481 +#: pattern.c:1484 msgid "Searching..." msgstr "Hledám…" -#: pattern.c:1494 +#: pattern.c:1497 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Při vyhledávání bylo dosaženo konce bez nalezení shody." -#: pattern.c:1505 +#: pattern.c:1508 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Při vyhledávání bylo dosaženo začátku bez nalezení shody." -#: pattern.c:1537 +#: pattern.c:1540 msgid "Search interrupted." msgstr "Hledání bylo přerušeno." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-15 18:36+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1757,11 +1757,11 @@ msgstr "Alle breve har slette-markering." msgid "You are on the first message." msgstr "Du er ved første brev." -#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491 +#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Søgning fortsat fra top." -#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502 +#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Søgning fortsat fra bund." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Vælger %s ..." msgid "Error opening mailbox" msgstr "Fejl ved åbning af brevbakke" -#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565 +#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Opret %s?" @@ -2973,15 +2973,15 @@ msgstr "Du er på sidste listning." msgid "You are on the first entry." msgstr "Du er på første listning." -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Search for: " msgstr "Søg efter: " -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Reverse search for: " msgstr "Søg baglæns efter: " -#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545 +#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548 msgid "Not found." msgstr "Ikke fundet." @@ -3308,43 +3308,43 @@ msgstr "Fejl i tunnel under kommunikation med %s: %s" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "Filen er et filkatalog; gem i det? [(j)a, (n)ej, (a)lle]" -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "yna" msgstr "jna" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:995 +#: muttlib.c:998 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?" -#: muttlib.c:999 +#: muttlib.c:1002 msgid "File under directory: " msgstr "Fil i dette filkatalog: " -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?" -#: muttlib.c:1008 +#: muttlib.c:1011 msgid "oac" msgstr "ota" -#: muttlib.c:1531 +#: muttlib.c:1534 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Kan ikke gemme brev i POP-brevbakke." -#: muttlib.c:1540 +#: muttlib.c:1543 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Føj breve til %s?" -#: muttlib.c:1552 +#: muttlib.c:1555 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s er ingen brevbakke!" @@ -3550,36 +3550,36 @@ msgstr "parenteser matcher ikke: %s" msgid "empty pattern" msgstr "tomt mønster" -#: pattern.c:1226 +#: pattern.c:1229 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "fejl: ukendt op %d (rapportér denne fejl)." -#: pattern.c:1309 pattern.c:1451 +#: pattern.c:1312 pattern.c:1454 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Klargør søgemønster ..." -#: pattern.c:1330 +#: pattern.c:1333 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Udfører kommando på matchende breve ..." -#: pattern.c:1399 +#: pattern.c:1402 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Ingen breve opfylder kriterierne." -#: pattern.c:1481 +#: pattern.c:1484 msgid "Searching..." msgstr "Søger ..." -#: pattern.c:1494 +#: pattern.c:1497 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Søgning er nået til bunden uden resultat" -#: pattern.c:1505 +#: pattern.c:1508 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Søgning nåede toppen uden resultat" -#: pattern.c:1537 +#: pattern.c:1540 msgid "Search interrupted." msgstr "Søgning afbrudt." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-08 12:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n" "Last-Translator: Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n" "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n" @@ -1371,7 +1371,6 @@ msgstr "" "PGP (v)erschl., (s)ign., sign. (a)ls, (b)eides, s/(m)ime, (u)nverschl.?" #: crypt-gpgme.c:4733 -#, fuzzy msgid "samfco" msgstr "" @@ -1782,11 +1781,11 @@ msgstr "Keine ungelschten Nachrichten." msgid "You are on the first message." msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Nachricht." -#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1491 +#: curs_main.c:1586 menu.c:773 pager.c:2115 pattern.c:1494 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Suche von vorne begonnen." -#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1502 +#: curs_main.c:1595 pager.c:2137 pattern.c:1505 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Suche von hinten begonnen." @@ -2305,7 +2304,7 @@ msgstr "Whle %s aus..." msgid "Error opening mailbox" msgstr "Fehler beim ffnen der Mailbox" -#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1565 +#: imap/imap.c:808 imap/imap.c:2147 imap/message.c:877 muttlib.c:1568 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "%s erstellen?" @@ -3021,15 +3020,15 @@ msgstr "Sie sind auf dem letzten Eintrag." msgid "You are on the first entry." msgstr "Sie sind auf dem ersten Eintrag" -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Search for: " msgstr "Suche nach: " -#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1430 +#: menu.c:747 pager.c:2159 pattern.c:1433 msgid "Reverse search for: " msgstr "Suche rckwrts nach: " -#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1545 +#: menu.c:791 pager.c:2112 pager.c:2134 pager.c:2254 pattern.c:1548 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." @@ -3359,43 +3358,43 @@ msgstr "Tunnel-Fehler bei Verbindung mit %s: %s" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:979 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "Date |