summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Eichert <c@zp1.net>2022-07-30 14:06:20 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-07-31 19:16:51 +0200
commit522a1c23a5f81b595fbb1853367a874cb516b57c (patch)
treeff03d039bde4b08d593198e16a760846c31c764e
parent94a4b20f5a02d73fc3449f006b3d18335dc9c166 (diff)
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/ro/
-rw-r--r--localization/localization_ro.ts368
1 files changed, 198 insertions, 170 deletions
diff --git a/localization/localization_ro.ts b/localization/localization_ro.ts
index f9aa36b9..b574ebe9 100644
--- a/localization/localization_ro.ts
+++ b/localization/localization_ro.ts
@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Configurare</translation>
+ <translation>configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Setări</translation>
+ <translation>setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation>Comportamentul clipboard-ului:</translation>
+ <translation>comportamentul clips-ului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
@@ -116,7 +116,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
<source>Current path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ruta curentă</translation>
</message>
<message>
<source>Use pwgen</source>
@@ -125,7 +125,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
<source>Exclude capital letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Excludeți majusculele</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
@@ -134,17 +134,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generați parole ușor de memorat, dar mai puțin sigure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Exclude numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Excludeți numerele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
<source>Git:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Use git</source>
@@ -153,22 +153,22 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adăugați automat fișiere .gpg-id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
<source>Automatically push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>push automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
<source>Automatically pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pull automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>extensii:</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
@@ -177,37 +177,37 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
<source>System:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sistem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați pictograma în bară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>start minimizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ascundeți la închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
<source>Always on top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mereu deasupra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
<source>Programs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>programe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>selectați programul de stocare a parolelor:</translation>
</message>
<message>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
@@ -216,12 +216,12 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;utilizați pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
<source>Native</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nativ</translation>
</message>
<message>
<source>git</source>
@@ -242,12 +242,12 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
<source>pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -256,27 +256,27 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adăuga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sterge</translation>
</message>
<message>
<source>Current password-store</source>
@@ -285,7 +285,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>șablon</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
@@ -294,17 +294,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>Use template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afișați toate liniile care încep cu un cuvânt urmat de &quot;două puncte&quot; ca fiind câmpuri în câmpurile de parolă, nu numai cele listate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>afișați toate câmpurile șablonate</translation>
</message>
<message>
<source>login
@@ -317,62 +317,62 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versiunea &lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
<source>No Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fără clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>copiați întotdeauna în clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>copiere la cerere în clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niciun profil selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>niciun profil selectat pentru ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GnuPG nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalați GnuPG pe sistemul dvs.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; folosind managerul de pachete preferat&lt;br&gt;sau &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1- 2&quot;&gt;descărcați-l&lt;/a&gt; de pe GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Creați un depozit de parole?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doriți să creați un depozit de parole la %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Depozitul de parole nu a fost inițializat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se pare că dosarul %1 nu este un depozit de parole sau nu este încă inițializat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
@@ -382,62 +382,62 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
<source>Autodetect</source>
- <translation></translation>
+ <translation>autodetecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
<source>System tray is not available</source>
- <translation></translation>
+ <translation>bara de sistem nu este disponibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Extensia Pass OTP trebuie instalată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation></translation>
+ <translation>qrencode trebuie instalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Vă rugăm să instalați GnuPG pe sistemul dumneavoastră.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; din Microsoft Store pentru a-l obține.&lt;br&gt;Dacă ați făcut deja acest lucru, asigurați-vă că l-ați pornit o dată și&lt;br&gt;click pe &quot;Autodetect&quot; în următorul dialog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Vă rugăm să instalați GnuPG pe sistemul dumneavoastră.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; din Microsoft Store&lt;br&gt;sau &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;descărcați&lt;/a&gt; de pe GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Use PWGen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Use Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
<source>Use QRencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați QRencode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizați extensia pass-otp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git/GPG nati&amp;amp;v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
<source>Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
@@ -446,29 +446,31 @@ email</translation>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
<source>…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
<source>GPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
<source>PWGen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Șabloanele adaugă câmpuri suplimentare în dialogul de generare a parolei și în vizualizarea parolei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>login
+URL
+e-mail</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -477,45 +479,46 @@ e-mail</source>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
<source>Can not edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nu pot edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nu pot citi cheia de criptare de utilizat, fișierul .gpg-id lipsește sau nu este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
<source>Cannot update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nu pot actualiza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nu pot accessa .gpg-id pentru scriere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificați utilizatorii selectați!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niciuna dintre cheile selectate nu are o cheie secretă disponibilă.
+Nu veți putea decripta nicio parolă nou adăugată!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re-criptare din folderul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>actualizeazăm depozitul de parole</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -523,37 +526,37 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>generăm un set de chei GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
<source>Generate a new key pair</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>generați un nou set de chei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nu există o limită de lungime a parolei și aceasta trebuie aleasă cu grijă. Din punct de vedere al securității, parola pentru deblocarea cheii private este unul dintre cele mai slabe puncte din GnuPG (precum și din alte sisteme de criptare cu cheie publică), deoarece este singura protecție pe care o aveți în cazul în care o altă persoană vă obține cheia privată. &lt;br/&gt;În mod ideal,parola nu ar trebui să utilizeze cuvinte dintr-un dicționar și ar trebui să amestece majusculele și minusculele caracterelor alfabetice, precum și să utilizeze caractere nealfabetice.&lt;br/&gt;O parola bună este crucială pentru utilizarea sigură a GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
<source>Expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>expert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
@@ -572,37 +575,51 @@ Expire-Date: 0
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation># QtPass GPG generator de chei GPG
+#
+# prima versiune de test vă rugăm să comentați
+#
+%echo Generarea unei chei implicite
+Key-Type: implicit
+Subkey-Type: implicit
+nume-real:
+nume-comentrariu: QtPass
+nume-E-mail:
+data-expirării: 0
+%no-protection
+# Fă un commit aici, astfel încât să putem imprima mai târziu &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pentru opțiuni experți, consultați &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manualul GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nume nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numele trebuie să aibă cel puțin 5 caractere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
<source>Invalid email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresa de e-mail pe care ați tastat-o nu este o adresă de e-mail validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Această operațiune poate dura câteva minute.&lt;br /&gt;Trebuie să generăm o mulțime de octeți aleatori. Este o idee bună să efectuați o altă acțiune (să tastați la tastatură, să mișcați mouse-ul, să utilizați discurile) în timpul generării numerelor prime; astfel, generatorul de numere aleatoare are o șansă mai bună de a obține suficientă entropie.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -610,7 +627,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>QtPass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -621,14 +638,14 @@ Expire-Date: 0
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>editați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>șterge</translation>
</message>
<message>
<source>git push</source>
@@ -637,7 +654,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
<source>Push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Push</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -660,32 +677,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>OTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/>
<source>Generate OTP and copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>generați OTP și copiați în clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="355"/>
<source>Git push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git push</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Git pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>git pull</translation>
</message>
<message>
<source>git pull</source>
@@ -694,7 +711,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>actualizează</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -710,13 +727,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gestionați cine poate citi parola în dosar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/>
<source>Users</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>utilizatori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@@ -732,27 +749,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Select profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectați profilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bun venit la QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
<source>Search Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parola de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>qtpass</source>
@@ -761,7 +778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bun venit la QtPass %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
@@ -801,7 +818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>actualizeazăm depozitul de parole</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit</source>
@@ -818,18 +835,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
<source>Content hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>conținut ascuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1101"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>OTP Code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cod OTP</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared</source>