summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/eo.po')
-rw-r--r--src/po/eo.po50
1 files changed, 30 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 2070991af7..b7816ff1b4 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: eo\n"
@@ -103,10 +103,6 @@ msgstr "E84: Neniu modifita bufro trovita"
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro"
-#, c-format
-msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
-msgstr "E86: La bufro %ld ne ekzistas"
-
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron"
@@ -222,6 +218,9 @@ msgstr " linio=%ld id=%d nomo=%s"
msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrata per nekonata metodo"
+msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
+msgstr "Averto: uzo de malfortika ĉifrada metodo; vidu :help 'cm'"
+
msgid "Enter encryption key: "
msgstr "Tajpu la ŝlosilon de ĉifrado: "
@@ -554,6 +553,9 @@ msgstr "E696: Mankas komo en Listo: %s"
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: Mankas fino de Listo ']': %s"
+msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
+msgstr "Ne sufiĉa memory por valorigi referencojn, senrubigado ĉesigita!"
+
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Mankas dupunkto en la vortaro: %s"
@@ -617,13 +619,13 @@ msgstr "E785: complete() uzeblas nur en Enmeta reĝimo"
msgid "&Ok"
msgstr "&Bone"
+msgid "extend() argument"
+msgstr "argumento de extend()"
+
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ŝlosilo jam ekzistas: %s"
-msgid "extend() argument"
-msgstr "argumento de extend()"
-
msgid "map() argument"
msgstr "argumento de map()"
@@ -1319,13 +1321,12 @@ msgstr "E173: %ld pliaj redaktendaj dosieroj"
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin"
-# DP: malfacilas traduki tion, kaj samtempe honori spacetojn
msgid ""
"\n"
-" Name Args Range Complete Definition"
+" Name Args Address Complete Definition"
msgstr ""
"\n"
-" Nomo Arg Interv Kompleto Difino"
+" Nomo Argumentoj Adreso Kompleto Difino"
msgid "No user-defined commands found"
msgstr "Neniu komando difinita de uzanto trovita"
@@ -1345,6 +1346,9 @@ msgstr "E178: Nevalida defaŭlta valoro de kvantoro"
msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: argumento bezonata por -complete"
+msgid "E179: argument required for -addr"
+msgstr "E179: argumento bezonata por -addr"
+
#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: Nevalida atributo: %s"
@@ -1363,6 +1367,10 @@ msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: Neniu komando-difinita-de-uzanto kiel: %s"
#, c-format
+msgid "E180: Invalid address type value: %s"
+msgstr "E180: Nevalida valoro de tipo de adreso: %s"
+
+#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: Nevalida valoro de kompletigo: %s"
@@ -2196,8 +2204,8 @@ msgstr "Anstataŭigi ĉiujn"
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "Vim: Ricevis peton \"die\" (morti) el la seanca administrilo\n"
-msgid "Close"
-msgstr "Fermi"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Fermi langeton"
msgid "New tab"
msgstr "Nova langeto"
@@ -2255,9 +2263,6 @@ msgstr "E243: Ne subtenata argumento: \"-%s\"; Uzu la version OLE."
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: Ne eblas malfermi fenestron interne de aplikaĵo MDI"
-msgid "Close tab"
-msgstr "Fermi langeton"
-
msgid "Open tab..."
msgstr "Malfermi langeton..."
@@ -4321,6 +4326,10 @@ msgstr "E522: Netrovita en termcap"
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: Nevalida signo <%s>"
+#, c-format
+msgid "For option %s"
+msgstr "Por opcio %s"
+
msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: Ne eblas agordi 'term' al malplena ĉeno"
@@ -6648,6 +6657,10 @@ msgstr "E363: ŝablono uzas pli da memoro ol 'maxmempattern'"
msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: malplena bufro"
+#, c-format
+msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
+msgstr "E86: La bufro %ld ne ekzistas"
+
msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: Nevalida serĉa ŝablono aŭ disigilo"
@@ -6923,6 +6936,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agordo de serĉvojo malsukcesis: sys.path ne estas listo\n"
"Vi nun devas aldoni vim.VIM_SPECIAL_PATH al sys.path"
-
-#~ msgid "[blowfish]"
-#~ msgstr "[blowfish]"