diff options
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2018-02-27 14:53:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | 2018-02-27 14:53:30 +0100 |
commit | 22f1d0e35eb0e503c2dc7813a973c7e6ca1b7dde (patch) | |
tree | b02755d39b5dbe62e0a3a2ae84bc024d17664955 /runtime/lang | |
parent | d4fc577e60d325777d38c00bd78fb9a32c7b1dfa (diff) |
Updated runtime files.
Add Serbian translations and spell checking.
Diffstat (limited to 'runtime/lang')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim | 91 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim | 103 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim | 103 | ||||
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim | 71 |
4 files changed, 245 insertions, 123 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim index 8a12dad8e5..e5b66449eb 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> -" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400 +" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -19,6 +20,7 @@ menutrans &Find &Nadji menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Sirocici +menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu @@ -26,6 +28,7 @@ menutrans &About &O\ programu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w @@ -52,24 +55,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja +menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme Bo&je -menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature +menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju +menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja +menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju +menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) @@ -85,28 +91,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! -menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap -menutrans None Nijedan +menutrans None Bez\ preslikavanja " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka -menutrans &Diff &Uporedjivanje +"menutrans &Diff &Uporedjivanje menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! @@ -115,32 +123,49 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama -menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca +menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Prikazi\ pode&savanja\ prevodioca\ u\ meniju + +" Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuci\ proveru\ pravopisa +menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuci\ proveru\ pravopisa +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledecu\ gresku<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ gresku<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlozi\ isp&ravke<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi -menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv +menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka " Tools/Folding/Fold Method -menutrans M&anual &Rucno -menutrans I&ndent &Uvucenost -menutrans E&xpression &Izraz -menutrans S&yntax &Sintaksa +menutrans M&anual &Rucno +menutrans I&ndent &Uvucenost +menutrans E&xpression &Izraz +menutrans S&yntax &Sintaksa "menutrans &Diff -menutrans Ma&rker &Oznaka +menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff -menutrans &Update &Azuriraj -menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu -menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu +menutrans &Update &Azuriraj +menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena +menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin @@ -188,8 +213,10 @@ menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbrisi -menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono +menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec +menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -235,9 +262,9 @@ endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija -menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo -menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' menutrans &Off &Iskljuceno menutrans &Manual &Rucno menutrans A&utomatic &Automatski @@ -255,9 +282,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite za let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" + +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo + +" vim: tw=0 keymap=serbian diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim index f4b8c68fbb..e7e0db58e9 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> -" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:04:48 -0400 +" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: Ivan PeЙiц on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -21,6 +22,7 @@ menutrans &Find &Na№i menutrans &Credits &Zasluge menutrans Co&pying P&reuzimanje menutrans O&rphans &Siroшiцi +menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se menutrans &Version &Verzija menutrans &About &O\ programu @@ -28,6 +30,7 @@ menutrans &About &O\ programu menutrans &File &Datoteka menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Saшuvaj<Tab>:w @@ -54,24 +57,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Na№i\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Na№i\ i\ &zameni\.\.\. menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podeЙavanja +menutrans Startup\ &Settings Po&deЙavanja\ pri\ pokretanju menutrans &Global\ Settings Op&Йta\ podeЙavanja menutrans F&ile\ Settings PodeЙavanja\ za\ da&toteke menutrans &Shiftwidth &Pomeraj menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Љirina\ teksta\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme Bo&je -menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature +menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu PrikaОi\ Йeme\ bo&ja\ u\ meniju +menutrans C&olor\ Scheme \Љeme\ bo&ja +menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu PrikaОi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju +menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \veliшinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateцu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veliшinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateцu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ure№ivanje -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! ReОim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! ReОim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) @@ -87,28 +93,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos menutrans Always Uvek " Edit/File Settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! PrikaОi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! PrikaОi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! ReОim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ reш\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlaшenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlaшenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ reш\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlaшenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-uvlaшenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap -menutrans None Nijedan +menutrans None Bez\ preslikavanja " Tools menu menutrans &Tools &Alatke menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoшi\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoшi\ &natrag<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka +menutrans &Spelling Pra&vopis menutrans &Folding &Podvijanje menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&briЙi\ podvijutak<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD ObriЙi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Љirina\ &reda\ podvijutka -menutrans &Diff &Upore№ivanje +"menutrans &Diff &Upore№ivanje menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &greЙaka<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! @@ -117,9 +125,25 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greЙka<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reЙkama -menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca +menutrans Se&t\ Compiler I&zaberi\ prevodioca menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu PrikaОi\ pode&Йavanja\ prevodioca\ u\ meniju + +" Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Ukljuшi\ proveru\ pravopisa +menutrans Spell\ Check\ &Off &Iskljuшi\ proveru\ pravopisa +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Idi\ na\ &sledeцu\ greЙku<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Idi\ na\ &prethodnu\ greЙku<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= PredloОi\ isp&ravke<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Postavi\ jezik\ na\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Postavi\ jezik\ na\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Postavi\ jezik\ na\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Postavi\ jezik\ na\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages Prona№i\ joЙ\ jezika " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguцi/prekini\ podvijanje<Tab>zi @@ -130,6 +154,7 @@ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ viЙ&e\ podvijutaka<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Naшin\ podvijanja +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Љirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ruшno @@ -141,8 +166,8 @@ menutrans Ma&rker &Oznaka " Tools/Diff menutrans &Update &AОuriraj -menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu -menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu +menutrans &Get\ Block &Prihvati\ blok\ izmena +menutrans &Put\ Block Pre&baci\ blok\ izmena " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &AОuriraj<Tab>:cwin @@ -190,8 +215,10 @@ menutrans Cu&t &Iseci menutrans &Copy &Kopiraj menutrans &Paste &Ubaci menutrans &Delete I&zbriЙi -menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono +menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reш +menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&eшenicu +menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve @@ -202,20 +229,20 @@ if has("toolbar") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() - tmenu ToolBar.Open Uшitaj - tmenu ToolBar.Save Saшuvaj + tmenu ToolBar.Open Uшitaj + tmenu ToolBar.Save Saшuvaj tmenu ToolBar.SaveAll Saшuvaj sve tmenu ToolBar.Print Љtampaj - tmenu ToolBar.Undo Vrati - tmenu ToolBar.Redo Povrati - tmenu ToolBar.Cut Iseci - tmenu ToolBar.Copy Kopiraj + tmenu ToolBar.Undo Vrati + tmenu ToolBar.Redo Povrati + tmenu ToolBar.Cut Iseci + tmenu ToolBar.Copy Kopiraj tmenu ToolBar.Paste Ubaci - tmenu ToolBar.Find Na№i + tmenu ToolBar.Find Na№i tmenu ToolBar.FindNext Na№i sledeцi tmenu ToolBar.FindPrev Na№i prethodni tmenu ToolBar.Replace Zameni - tmenu ToolBar.New Novi + tmenu ToolBar.New Novi tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina @@ -226,25 +253,25 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.LoadSesn Uшitaj seansu tmenu ToolBar.SaveSesn Saшuvaj seansu tmenu ToolBar.RunScript IzvrЙi spis - tmenu ToolBar.Make 'make' + tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Operativno okruОenje tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku - tmenu ToolBar.Help Pomoц + tmenu ToolBar.Help Pomoц tmenu ToolBar.FindHelp Na№i objaЙnjenje endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sintaksa -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija -menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo -menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &tako№e -menutrans &Off &Iskljuшeno +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu PrikaОi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju +menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &tako№e\ i\ 'filetype' +menutrans &Off &Iskljuшeno menutrans &Manual &Ruшno -menutrans A&utomatic &Automatski +menutrans A&utomatic &Automatski menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku -menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja +menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML @@ -257,9 +284,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite za let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu Йirinu teksta (0 spreшava prelom)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" + +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&OtkaОi" let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo + +" vim: tw=0 keymap=serbian diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim index dd3b436833..f2b1ee37aa 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> -" Last Change: Fri, 30 May 2003 12:02:07 -0400 +" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -21,6 +22,7 @@ menutrans &Find &Нађи menutrans &Credits &Заслуге menutrans Co&pying П&реузимање menutrans O&rphans &Сирочићи +menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се menutrans &Version &Верзија menutrans &About &О\ програму @@ -28,6 +30,7 @@ menutrans &About &О\ програму menutrans &File &Датотека menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w @@ -54,24 +57,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања +menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке menutrans &Shiftwidth &Померај menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme Бо&је -menutrans &Keymap Прес&ликавање\ тастатуре +menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију +menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја +menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију +menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. " Edit/Global Settings menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls! -menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Занемари\ \величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! -menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! +menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање -menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! -menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) @@ -87,28 +93,30 @@ menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос menutrans Always Увек " Edit/File Settings -menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Редни\ &бројеви\ (да/не)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list! -menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap! -menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr! -menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et! -menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai! -menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Це-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin! " Edit/Keymap -menutrans None Ниједан +menutrans None Без\ пресликавања " Tools menu menutrans &Tools &Алатке menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака +menutrans &Spelling Пра&вопис menutrans &Folding &Подвијање menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка -menutrans &Diff &Упоређивање +"menutrans &Diff &Упоређивање menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! @@ -117,9 +125,25 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Пре&тходна\ грешка<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Стари\ списа&к<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Но&ви\ списак<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Прозор\ са\ г&решкама -menutrans &Set\ Compiler И&забери\ преводиоца +menutrans Se&t\ Compiler И&забери\ преводиоца menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r +menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Прикажи\ поде&шавања\ преводиоца\ у\ менију + +" Tools/Spelling +menutrans &Spell\ Check\ On &Укључи\ проверу\ правописа +menutrans Spell\ Check\ &Off &Искључи\ проверу\ правописа +menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Иди\ на\ &следећу\ грешку<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Иди\ на\ &претходну\ грешку<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложи\ исп&равке<Tab>z= +menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall П&онови\ исправку<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ Language\ to\ "en" Постави\ језик\ на\ "en" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Постави\ језик\ на\ "en_au" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Постави\ језик\ на\ "en_ca" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Постави\ језик\ на\ "en_gb" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" +menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" +menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика " Tools/Folding menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi @@ -130,6 +154,7 @@ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања +menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака " Tools/Folding/Fold Method menutrans M&anual &Ручно @@ -141,8 +166,8 @@ menutrans Ma&rker &Ознака " Tools/Diff menutrans &Update &Ажурирај -menutrans &Get\ Block &Прихвати\ измену -menutrans &Put\ Block Пре&баци\ измену +menutrans &Get\ Block &Прихвати\ блок\ изменa +menutrans &Put\ Block Пре&баци\ блок\ измена " Tools/Error Window menutrans &Update<Tab>:cwin &Ажурирај<Tab>:cwin @@ -190,8 +215,10 @@ menutrans Cu&t &Исеци menutrans &Copy &Копирај menutrans &Paste &Убаци menutrans &Delete И&збриши -menutrans Select\ Blockwise Бирај\ &правоугаоно +menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч +menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу +menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок menutrans Select\ &All Изабери\ &све @@ -202,20 +229,20 @@ if has("toolbar") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() - tmenu ToolBar.Open Учитај - tmenu ToolBar.Save Сачувај + tmenu ToolBar.Open Учитај + tmenu ToolBar.Save Сачувај tmenu ToolBar.SaveAll Сачувај све tmenu ToolBar.Print Штампај - tmenu ToolBar.Undo Врати - tmenu ToolBar.Redo Поврати - tmenu ToolBar.Cut Исеци - tmenu ToolBar.Copy Копирај + tmenu ToolBar.Undo Врати + tmenu ToolBar.Redo Поврати + tmenu ToolBar.Cut Исеци + tmenu ToolBar.Copy Копирај tmenu ToolBar.Paste Убаци - tmenu ToolBar.Find Нађи + tmenu ToolBar.Find Нађи tmenu ToolBar.FindNext Нађи следећи tmenu ToolBar.FindPrev Нађи претходни tmenu ToolBar.Replace Замени - tmenu ToolBar.New Нови + tmenu ToolBar.New Нови tmenu ToolBar.WinSplit Подели прозор tmenu ToolBar.WinMax Максимална висина tmenu ToolBar.WinMin Минимална висина @@ -226,25 +253,25 @@ if has("toolbar") tmenu ToolBar.LoadSesn Учитај сеансу tmenu ToolBar.SaveSesn Сачувај сеансу tmenu ToolBar.RunScript Изврши спис - tmenu ToolBar.Make 'make' + tmenu ToolBar.Make 'make' tmenu ToolBar.Shell Оперативно окружење tmenu ToolBar.RunCtags Направи ознаке tmenu ToolBar.TagJump Иди на ознаку - tmenu ToolBar.Help Помоћ + tmenu ToolBar.Help Помоћ tmenu ToolBar.FindHelp Нађи објашњење endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Синтакса -menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Избор\ 'filetype'\ из\ &менија -menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ 'syntax'\ само -menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ 'filetype'\ &такође -menutrans &Off &Искључено +menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију +menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' +menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' +menutrans &Off &Искључено menutrans &Manual &Ручно -menutrans A&utomatic &Аутоматски +menutrans A&utomatic &Аутоматски menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку -menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја +menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML @@ -257,9 +284,13 @@ let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите за let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" -let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите врсту датотеке" +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" + +let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo + +" vim: tw=0 keymap=serbian diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim index b9e536dac4..21cd684990 100644 --- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim @@ -1,6 +1,7 @@ " Menu Translations: Serbian " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time +" Adapted for VIM 8 by: ааВаАаН ааЕбаИб on 2017-12-28 12:05+0400 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -21,6 +22,7 @@ menutrans &Find &ааАбаИ menutrans &Credits &ааАбаЛбаГаЕ menutrans Co&pying а&баЕбаЗаИаМаАбаЕ menutrans O&rphans &аЁаИбаОбаИбаИ +menutrans &Sponsor/Register аЁаПаОаНаЗаОб/&а аЕаГаИббббббаЕ\ баЕ menutrans &Version &ааЕбаЗаИбаА menutrans &About &а\ аПбаОаГбаАаМб @@ -28,6 +30,7 @@ menutrans &About &а\ аПбаОаГбаАаМб menutrans &File &ааАбаОбаЕаКаА menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &абаВаОбаИ\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &ааОаДаЕаЛаИ-аОбаВаОбаИ\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew абаВаОбаИ\ аКаАббаИбб\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &ааОаВаА<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &ааАбаВаОбаИ<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &аЁаАббаВаАб<Tab>:w @@ -54,24 +57,27 @@ menutrans &Select\ all<Tab>ggVG ааЗаАаБаЕбаИ\ баВ&аЕ<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &ааАбаИ\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. ааАбаИ\ аИ\ &аЗаАаМаЕаНаИ\.\.\. menutrans Settings\ &Window а&баОаЗаОб\ аПаОаДаЕбаАаВаАбаА +menutrans Startup\ &Settings ааО&аДаЕбаАаВаАбаА\ аПбаИ\ аПаОаКбаЕбаАбб menutrans &Global\ Settings ааП&ббаА\ аПаОаДаЕбаАаВаАбаА menutrans F&ile\ Settings ааОаДаЕбаАаВаАбаА\ аЗаА\ аДаА&баОбаЕаКаЕ menutrans &Shiftwidth &ааОаМаЕбаАб menutrans Soft\ &Tabstop &ааЕаКаА\ баАаБбаЛаАбаИбаА menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &аЈаИбаИаНаА\ баЕаКббаА\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &абббаА\ аДаАбаОбаЕаКаЕ\.\.\. -menutrans C&olor\ Scheme ааО&баЕ -menutrans &Keymap абаЕб&аЛаИаКаАаВаАбаЕ\ баАббаАбббаЕ |