summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/es-ES/advanced-config/README.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/es-ES/advanced-config/README.md')
-rw-r--r--docs/es-ES/advanced-config/README.md39
1 files changed, 33 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/es-ES/advanced-config/README.md b/docs/es-ES/advanced-config/README.md
index c14a7263a..d40b72b79 100644
--- a/docs/es-ES/advanced-config/README.md
+++ b/docs/es-ES/advanced-config/README.md
@@ -21,7 +21,7 @@ function blastoff(){
starship_precmd_user_func="blastoff"
```
-- To run a custom function right before a command runs, you can use the [`DEBUG` trap mechanism](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/). No obstante, ¡**debes** atrapar la señal DEBUG *antes* de inicializar Starship! Starship puede preservar el valor de la trampa DEBUG, pero si la trampa es reemplazada después de que Starship inicie, alguna funcionalidad fallará.
+- Para ejecutar una función personalizada antes de que un comando sea ejecutado, es posible usar el [mecanismo de trampa `DEBUG`](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/). No obstante, ¡**debes** atrapar la señal DEBUG *antes* de inicializar Starship! Starship puede preservar el valor de la trampa DEBUG, pero si la trampa es reemplazada después de que Starship inicie, alguna funcionalidad fallará.
```bash
function blastoff(){
@@ -33,7 +33,7 @@ eval $(starship init bash)
## Cambiar el Título de la Ventana
-Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish incluso lo hace por defecto. Starship no hace esto, pero es bastante sencillo añadir esta funcionalidad a `Bash` o `zsh`.
+Algunos intérpretes de comandos van a cambiar automáticamente el título de la ventana por ti (p. ej., para mostrar tu directorio actual). Fish incluso lo hace por defecto. Starship no hace esto, pero es bastante sencillo añadir esta funcionalidad a `Bash` o `zsh`.
Primero, define una función para el cambio de título de la ventana (idéntico en Bash y zsh):
@@ -57,7 +57,7 @@ En `zsh`, añade esto al array `precmd_functions`:
precmd_functions+=(set_win_title)
```
-If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
+Si te gusta el resultado, añade estas líneas a tu archivo de configuración del intérprete de comandos (`~/.bashrc` o `~/.zsrhc`) para hacerlo permanente.
Por ejemplo, si quieres mostrar tu directorio actual en el título de la pestaña de la terminal, añade el siguiente fragmento a tu `~/.bashrc` o `~/.zshrc`:
@@ -68,7 +68,34 @@ function set_win_title(){
starship_precmd_user_func="set_win_title"
```
-## Cadenas de Estilo
+## Gabilitar Prompt Derecho
+
+Algunos intérpretes de órdenes soportan un prompt derecho que se renderiza en la misma línea que la entrada. Starship puede establecer el contenido del prompt correcto usando la opción `right_format`. Cualquier módulo que pueda ser usado en `format` también es soportado en `right_format`. La variable `$all` solo contendrá módulos no utilizados explícitamente en `format` o `right_format`.
+
+Nota: El prompt derecho es una sola línea siguiendo la ubicación de entrada. Para alinear módulos arriba de la línea de entrada en un prompt multi-línea, vea el [módulo fill](/config/#fill).
+
+`right_format` está actualmente soportado para los siguientes intérpretes de comandos: elvish, fish, zsh.
+
+### Ejemplo
+
+```toml
+# ~/.config/starship. oml
+
+# Un prompt izquierdo mínimo
+format = """$character"""
+
+# mueve el resto del mensaje a la derecha
+right_format = """$all"""
+```
+
+Produce un prompt como el siguiente:
+
+```
+▶ starship on  rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
+```
+
+
+## Cadenas de estilo
Las cadenas de estilo son una lista de palabras, separadas por espacios en blanco. Las palabras no son sensibles a mayúsculas (es decir, `bold` y `BoLd` se consideran la misma cadena). Cada palabra puede ser una de las siguientes:
@@ -82,9 +109,9 @@ Las cadenas de estilo son una lista de palabras, separadas por espacios en blanc
- `<color>`
- `none`
-donde `<color>` es un especificador de color (discutido a continuación). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. El orden de las palabras en la cadena no importa.
+donde `<color>` es un especificador de color (discutido a continuación). `fg:<color>` y `<color>` hacen actualmente lo mismo, aunque esto puede cambiar en el futuro. `inverted` cambia el fondo y los colores de primer plano. El orden de las palabras en la cadena no importa.
-El token `none` anula todos los demás tokens en una cadena si no es parte de un especificador `bg:`, de modo que por ejemplo `fg:red none fg:blue` creará una cadena sin ningún estilo. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. Puede convertirse en un error usar `none` junto con otros tokens en el futuro.
+El token `none` anula todos los demás tokens en una cadena si no es parte de un especificador `bg:`, de modo que por ejemplo `fg:red none fg:blue` creará una cadena sin ningún estilo. `bg:none` establece el fondo al color por defecto, así que `fg:red bg:none` es equivalente a `red` o `fg:red` y `bg:green fg:red bg:none` también es equivalente a `fg:red` o `red`. Puede convertirse en un error usar `none` junto con otros tokens en el futuro.
Un especificador de color puede ser uno de los siguientes: