summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/ja-JP
diff options
context:
space:
mode:
authorMatan Kushner <hello@matchai.dev>2022-01-15 17:08:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2022-01-15 23:08:31 +0100
commit6aa2bab97ee957322f15effdf5fb721a046060f4 (patch)
treed3b6867f794790135c0204ac79a60b6b1afe8168 /docs/ja-JP
parent682f49abdb7065f0053ca7ec82de166027a72072 (diff)
docs(i18n): new Crowdin updates (#3344)
* New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (French) * New translations README.md (French) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (French) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish)) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (French) * New translations README.md (Russian) * New translations README.md (Indonesian) * New translations README.md (Portuguese, Brazilian) * New translations README.md (Vietnamese) * New translations README.md (Chinese Traditional) * New translations README.md (Chinese Simplified) * New translations README.md (Turkish) * New translations README.md (Portuguese) * New translations README.md (Spanish) * New translations README.md (Polish) * New translations README.md (Dutch) * New translations README.md (Korean) * New translations README.md (Japanese) * New translations README.md (Italian) * New translations README.md (German) * New translations README.md (Arabic) * New translations README.md (Sorani (Kurdish))
Diffstat (limited to 'docs/ja-JP')
-rw-r--r--docs/ja-JP/README.md15
-rw-r--r--docs/ja-JP/advanced-config/README.md108
-rw-r--r--docs/ja-JP/config/README.md284
-rw-r--r--docs/ja-JP/faq/README.md8
-rw-r--r--docs/ja-JP/guide/README.md31
-rw-r--r--docs/ja-JP/presets/README.md2
6 files changed, 279 insertions, 169 deletions
diff --git a/docs/ja-JP/README.md b/docs/ja-JP/README.md
index a90f4ccb5..d34bfe514 100644
--- a/docs/ja-JP/README.md
+++ b/docs/ja-JP/README.md
@@ -18,7 +18,7 @@ features:
footer: ISC Licensed | Copyright © 2019-present Starship Contributors
#Used for the description meta tag, for SEO
metaTitle: "Starship: Cross-Shell Prompt"
-description: Starship はミニマルで、非常に高速で、カスタマイズ性の高い、あらゆるシェルのためのプロンプトです! ミニマルかつ洗練された形で、あなたに必要な情報を表示します。 Quick installation available for Bash, Fish, ZSH, Ion, Tcsh, Elvish, Nu, Xonsh, and PowerShell.
+description: Starship はミニマルで、非常に高速で、カスタマイズ性の高い、あらゆるシェルのためのプロンプトです! ミニマルかつ洗練された形で、あなたに必要な情報を表示します。 Quick installation available for Bash, Fish, ZSH, Ion, Tcsh, Elvish, Nu, Xonsh, Cmd, and PowerShell.
---
<div class="center">
@@ -119,7 +119,7 @@ description: Starship はミニマルで、非常に高速で、カスタマイ
#### Elvish
- ::: warning elvish v0.15以上のみサポートされています。 :::
+ ::: warning Only elvish v0.17 or higher is supported. :::
`~/.elvish/rc.elv` の最後に以下を追記してください。
@@ -164,3 +164,14 @@ description: Starship はミニマルで、非常に高速で、カスタマイ
execx($(starship init xonsh))
```
+
+
+ #### Cmd
+
+ You need to use [Clink](https://chrisant996.github.io/clink/clink.html) (v1.2.30+) with Cmd. Add the following to a file `starship.lua` and place this file in Clink scripts directory:
+
+ ```lua
+ -- starship.lua
+
+ load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
+ ```
diff --git a/docs/ja-JP/advanced-config/README.md b/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
index 1da10692a..d6a5279fd 100644
--- a/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
+++ b/docs/ja-JP/advanced-config/README.md
@@ -8,11 +8,35 @@ Starship は汎用性の高いシェルですが、時には特定の処理を
:::
-## Bashのカスタムの事前プロンプトおよび事前実行コマンド
+## Custom pre-prompt and pre-execution Commands in Cmd
-Bashには、他のほとんどのシェルとは違い、正式な preexec / precmd フレームワークを持っていません。 そのため、 `bash`で完全にカスタマイズ可能なフックを提供することは困難です。 ただし、Starship はプロンプトを描画する一連の流れに、限定的に独自の関数を挿入することができます。
+Clink provides extremely flexible APIs to run pre-prompt and pre-exec commands in Cmd shell. It is fairly simple to use with Starship. Make the following changes to your `starship.lua` file as per your requirements:
-- 関数をプロンプトが描画される直前に実行するためには、新しい関数を定義して `starship_precmd_user_func` に割り当ててください。 例として、ロケットをプロンプトの前に表示させたければ、下記のようにしてください。
+- To run a custom function right before the prompt is drawn, define a new function called `starship_preprompt_user_func`. This function receives the current prompt as a string that you can utilize. For example, to draw a rocket before the prompt, you would do
+
+```lua
+function starship_preprompt_user_func(prompt)
+ print("🚀")
+end
+
+load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
+```
+
+- To run a custom function right before a command is executed, define a new function called `starship_precmd_user_func`. This function receives the current commandline as a string that you can utilize. For example, to print the command that's about to be executed, you would do
+
+```lua
+function starship_precmd_user_func(line)
+ print("Executing: "..line)
+end
+
+load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
+```
+
+## Custom pre-prompt and pre-execution Commands in Bash
+
+Bash does not have a formal preexec/precmd framework like most other shells. Because of this, it is difficult to provide fully customizable hooks in `bash`. ただし、Starship はプロンプトを描画する一連の流れに、限定的に独自の関数を挿入することができます。
+
+- To run a custom function right before the prompt is drawn, define a new function and then assign its name to `starship_precmd_user_func`. For example, to draw a rocket before the prompt, you would do
```bash
function blastoff(){
@@ -21,13 +45,13 @@ function blastoff(){
starship_precmd_user_func="blastoff"
```
-- コマンドの直前に関数を実行するために、[`DEBUG` トラップの仕組み](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/)を使うことができます。 しかし、Starship を初期化する前に DEBUG シグナルをトラップ*しなければいけません*! Starship は DEBUGトラップの値を保護できますが、 starship の起動後にトラップが上書きされると、いくつかの機能は壊れてしまうでしょう。
+- To run a custom function right before a command runs, you can use the [`DEBUG` trap mechanism](https://jichu4n.com/posts/debug-trap-and-prompt_command-in-bash/). However, you **must** trap the DEBUG signal *before* initializing Starship! Starship can preserve the value of the DEBUG trap, but if the trap is overwritten after starship starts up, some functionality will break.
```bash
function blastoff(){
echo "🚀"
}
-trap blastoff DEBUG # starshipを起動する前にDEBUGをトラップする
+trap blastoff DEBUG # Trap DEBUG *before* running starship
eval $(starship init bash)
```
@@ -43,11 +67,11 @@ function Invoke-Starship-PreCommand {
}
```
-## ウィンドウのタイトルの変更
+## Change Window Title
-いくつかのシェルプロンプトはあなたのためにウィンドウのタイトルを自動的に変更します(例えば、カレントディレクトリを反映するために)。 特に Fish はデフォルトで変更を行います。 Starship はこれをしませんが、この機能を `bash` や `zsh` に追加することは簡単にできます。
+Some shell prompts will automatically change the window title for you (e.g. to reflect your working directory). Fish even does it by default. Starship does not do this, but it's fairly straightforward to add this functionality to `bash`, `zsh`, `cmd` or `powershell`.
-まず、ウィンドウのタイトルを変更する関数を定義してください( bash も zsh も同様に)
+First, define a window title change function (identical in bash and zsh):
```bash
function set_win_title(){
@@ -55,23 +79,23 @@ function set_win_title(){
}
```
-タイトルをカスタマイズするために変数を利用することができます (`$USER` 、 `$HOSTNAME`、 `$PWD` が一般的です)。
+You can use variables to customize this title (`$USER`, `$HOSTNAME`, and `$PWD` are popular choices).
-`bash` では関数を starship の precmd 関数としてセットしてください。
+In `bash`, set this function to be the precmd starship function:
```bash
starship_precmd_user_func="set_win_title"
```
-`zsh`では関数を `precmd_functions` の配列に追加してください。
+In `zsh`, add this to the `precmd_functions` array:
```bash
precmd_functions+=(set_win_title)
```
-もし結果に満足したら、永続化のためそれぞれの行をシェルの設定ファイル (`~/.bashrc` もしくは `~/.zshrc`) に追加してください。
+If you like the result, add these lines to your shell configuration file (`~/.bashrc` or `~/.zshrc`) to make it permanent.
-たとえば、現在のディレクトリをターミナルタブのタイトルに表示したい場合は、 `~/.bashrc`または`~/.zshrc`に以下のスニペットを追加します。
+For example, if you want to display your current directory in your terminal tab title, add the following snippet to your `~/.bashrc` or `~/.zshrc`:
```bash
function set_win_title(){
@@ -80,6 +104,16 @@ function set_win_title(){
starship_precmd_user_func="set_win_title"
```
+For Cmd, you can change the window title using the `starship_preprompt_user_func` function.
+
+```lua
+function starship_preprompt_user_func(prompt)
+ console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
+end
+
+load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
+```
+
You can also set a similar output with PowerShell by creating a function named `Invoke-Starship-PreCommand`.
```powershell
@@ -91,13 +125,13 @@ function Invoke-Starship-PreCommand {
Invoke-Expression (&starship init powershell)
```
-## 右プロンプトの有効化
+## Enable Right Prompt
-シェルによっては、入力と同じ行にレンダリングされる右プロンプトをサポートしています。 Starship では `right_format` オプションを使って右プロンプトの内容を設定できます。 `format`で使用できるモジュールはすべて`right_format`でも使用できます。 変数`$all`には、`format`や`right_format`で明示的に使用されていないモジュールのみが格納されます。
+Some shells support a right prompt which renders on the same line as the input. Starship can set the content of the right prompt using the `right_format` option. Any module that can be used in `format` is also supported in `right_format`. The `$all` variable will only contain modules not explicitly used in either `format` or `right_format`.
-注意: 右プロンプトは入力の場所に続く単一の行です。 複数行のプロンプトで入力行の上を右寄せにするには、[fillモジュール](/config/#fill)を参照してください。
+Note: The right prompt is a single line following the input location. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the [fill module](/config/#fill).
-`right_format` は現在、次のシェルでサポートされています: elvish, fish, zsh
+`right_format` is currently supported for the following shells: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd.
### 設定例
@@ -111,16 +145,38 @@ format = """$character"""
right_format = """$all"""
```
-次のようなプロンプトが生成されます:
+Produces a prompt like the following:
```
▶ starship on  rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s
```
+## Continuation Prompt
+
+Some shells support a continuation prompt along with the normal prompt. This prompt is rendered instead of the normal prompt when the user has entered an incomplete statement (such as a single left parenthesis or quote).
+
+Starship can set the continuation prompt using the `continuation_prompt` option. The default prompt is `"[∙](bright-black) "`.
+
+Note: `continuation_prompt` should be set to a literal string without any variables.
+
+Note: Continuation prompts are only available in the following shells:
+
+ - `bash`
+ - `zsh`
+ - `PowerShell`
+
+### 設定例
+
+```toml
+# ~/.config/starship.toml
+
+# A continuation prompt that displays two filled in arrows
+continuation_prompt = "▶▶"
+```
## スタイルの設定
-スタイル文字列は空白で区切られた単語のリストです。 大文字小文字を区別しません(例えば、 `bold` と`BoLd` は同じだとみなされます)。 それぞれ以下のいずれか一つが該当します。
+Style strings are a list of words, separated by whitespace. The words are not case sensitive (i.e. `bold` and `BoLd` are considered the same string). Each word can be one of the following:
- `bold`
- `italic`
@@ -132,14 +188,14 @@ right_format = """$all"""
- `<color>`
- `none`
-ここで、 `<color>` は色を指定します(以下で述べます)。 現在 `fg:<color>` と `<color>` は同様の動作ですが、将来変更される可能性があります。 `inverted` は背景と前景の色を交換します。 文字列中の単語の順序は関係ありません。
+where `<color>` is a color specifier (discussed below). `fg:<color>` and `<color>` currently do the same thing, though this may change in the future. `inverted` swaps the background and foreground colors. The order of words in the string does not matter.
-`none` トークンは、文字列中の`bg:` 指定子の一部でない場合、他のすべてのトークンをオーバーライドします。そのため、たとえば、`fg:red none fg:blue` と指定した場合、スタイルなしの文字列が作られます。 `bg:none` は背景色をデフォルトの色にセットするので、`fg:red bg:none` は `red` や `fg:red` と同じ意味になり、`bg:green fg:red bg:none` も `fg:red` や `red` と同じ意味になります。 将来 `none` を他の単語と一緒に使用することはエラーになるかもしれません。
+The `none` token overrides all other tokens in a string if it is not part of a `bg:` specifier, so that e.g. `fg:red none fg:blue` will still create a string with no styling. `bg:none` sets the background to the default color so `fg:red bg:none` is equivalent to `red` or `fg:red` and `bg:green fg:red bg:none` is also equivalent to `fg:red` or `red`. It may become an error to use `none` in conjunction with other tokens in the future.
-色は以下のいずれか1つを指定できます。
+A color specifier can be one of the following:
- - 標準的なターミナルカラーの `black`、 `red`、 `green`、 `blue`、 `yellow`、 `purple`、 `cyan`、 `white`。 必要に応じて、より明るい色を得るために `bright-` を前につけることができます。(例えば、 `bright-white` )
- - `#` に続く16進数。 [RGB の16進数カラーコード](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp)を表します。
- - 0-255 までの間の数字。 [8-bit ANSI カラーコード](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png) を表します。
+ - One of the standard terminal colors: `black`, `red`, `green`, `blue`, `yellow`, `purple`, `cyan`, `white`. You can optionally prefix these with `bright-` to get the bright version (e.g. `bright-white`).
+ - A `#` followed by a six-digit hexadecimal number. This specifies an [RGB color hex code](https://www.w3schools.com/colors/colors_hexadecimal.asp).
+ - A number between 0-255. This specifies an [8-bit ANSI Color Code](https://i.stack.imgur.com/KTSQa.png).
-複数の色が文字色/背景色に指定された際には、最後の指定が優先して選ばれます。
+If multiple colors are specified for foreground/background, the last one in the string will take priority.
diff --git a/docs/ja-JP/config/README.md b/docs/ja-JP/config/README.md
index 94f1ccf6a..2f13517d5 100644
--- a/docs/ja-JP/config/README.md
+++ b/docs/ja-JP/config/README.md
@@ -24,18 +24,24 @@ disabled = true
`STARSHIP_CONFIG` 環境変数を使用することによって、デフォルトの設定ファイルの場所を変更できます。
```sh
-export STARSHIP_CONFIG=~/.starship/config.toml
+export STARSHIP_CONFIG=~/example/non/default/path/starship.toml
```
PowerShell (Windows) で同様に `$PROFILE` にこの行を追加します。
```powershell
-$ENV:STARSHIP_CONFIG = "$HOME\.starship\config.toml"
+$ENV:STARSHIP_CONFIG = "$HOME\example\non\default\path\starship.toml"
+```
+
+Or for Cmd (Windows) would be adding this line to your `starship.lua`:
+
+```lua
+os.setenv('STARSHIP_CONFIG', 'C:\\Users\\user\\example\\non\\default\\path\\starship.toml')
```
### ロギング
-デフォルトでは、Starship は警告やエラーログを `~/.cache/starship/session_${STARSHIP_SESSION_KEY}.log` という名前のファイルに出力します。このセッションキーはターミナルのインスタンスに相当します。 しかし、これは `STARSHIP_CACHE` という環境変数を使って変更できます:
+By default starship logs warnings and errors into a file named `~/.cache/starship/session_${STARSHIP_SESSION_KEY}.log`, where the session key is corresponding to a instance of your terminal. This, however can be changed using the `STARSHIP_CACHE` environment variable:
```sh
export STARSHIP_CACHE=~/.starship/cache
@@ -47,23 +53,29 @@ PowerShell (Windows) で同様に `$PROFILE` にこの行を追加します。
$ENV:STARSHIP_CACHE = "$HOME\AppData\Local\Temp"
```
+Or for Cmd (Windows) would be adding this line to your `starship.lua`:
+
+```lua
+os.setenv('STARSHIP_CACHE', 'C:\\Users\\user\\AppData\\Local\\Temp')
+```
+
### 用語
-**モジュール**: OSのコンテキスト情報に基づいて情報を提供するプロンプト内のコンポーネントです。 例えば、現在のディレクトリが Node.js のプロジェクトの場合、現在コンピュータにインストールされている Node.js のバージョンが表示されます。
+**Module**: A component in the prompt giving information based on contextual information from your OS. For example, the "nodejs" module shows the version of Node.js that is currently installed on your computer, if your current directory is a Node.js project.
-**変数**: モジュールが提供する情報を含むサブコンポーネントを小さくする。 例えば、"nodejs" モジュールの "version" 変数には、Node.js の現在のバージョンが含まれています。
+**Variable**: Smaller sub-components that contain information provided by the module. For example, the "version" variable in the "nodejs" module contains the current version of Node.js.
-慣例により、ほとんどのモジュールにはデフォルトの端末色の接頭辞("nodejs" の `via` など)と接尾辞として空のスペースがあります。
+By convention, most modules have a prefix of default terminal color (e.g. `via` in "nodejs") and an empty space as a suffix.
### 文字列のフォーマット
-文字列の書式は、モジュールがすべての変数を出力する書式です。 ほとんどのモジュールには、モジュールの表示形式を設定する `format` というエントリがあります。 テキスト、変数、およびテキストグループをフォーマット文字列で使用できます。
+Format strings are the format that a module prints all its variables with. Most modules have an entry called `format` that configures the display format of the module. You can use texts, variables and text groups in a format string.
#### 変数
-変数には、 `$` 記号と、その変数の名前が続きます。 The name of a variable can only contain letters, numbers and `_`.
+A variable contains a `$` symbol followed by the name of the variable. The name of a variable can only contain letters, numbers and `_`.
-例:
+For example:
- `$version` は、`version` という名前の変数を持つフォーマット文字列です。
- `$git_branch$git_commit` は `git_branch` と `git_commit` という2つの変数を持つフォーマット文字列です。
@@ -71,13 +83,13 @@ $ENV:STARSHIP_CACHE = "$HOME\AppData\Local\Temp"
#### テキストグループ
-テキストグループは二つの異なる部分で構成されています。
+A text group is made up of two different parts.
-`[]`で囲まれている最初の部分は、 [フォーマット文字列](#format-strings) です。 テキスト、変数、または入れ子になったテキストグループを追加できます。
+The first part, which is enclosed in a `[]`, is a [format string](#format-strings). You can add texts, variables, or even nested text groups in it.
-2 番目の部分では、 `()`で囲まれている [スタイル文字列](#style-strings) です。 This can be used to style the first part.
+In the second part, which is enclosed in a `()`, is a [style string](#style-strings). This can be used to style the first part.
-例:
+For example:
- `[on](red bold)` は文字列 `on` に太字のテキストを赤色で表示します。
- `[⌘ $version](bold green)` は `⌘` 記号とその後に続く変数 `version` の値を、太字の緑色で表示します。
@@ -85,7 +97,7 @@ $ENV:STARSHIP_CACHE = "$HOME\AppData\Local\Temp"
#### スタイルの設定
-Starshipのほとんどのモジュールでは、表示スタイルを設定できます。 これは、設定を指定する文字列であるエントリ(`style`)で行われます。 スタイル文字列の例とその機能を次に示します。 完全な構文の詳細については、詳細は [高度な設定](/advanced-config/)を参照してください 。
+Most modules in starship allow you to configure their display styles. This is done with an entry (usually called `style`) which is a string specifying the configuration. Here are some examples of style strings along with what they do. For details on the full syntax, consult the [advanced config guide](/advanced-config/).
- `"fg:green bg:blue"` は、青色の背景に緑色のテキストを設定します
- `"bg:blue fg:bright-green"` は、青色の背景に明るい緑色のテキストを設定します
@@ -94,13 +106,13 @@ Starshipのほとんどのモジュールでは、表示スタイルを設定で
- `"bold italic fg:purple"`は、紫色の太字斜体のテキストを設定します
- `""` はすべてのスタイルを明示的に無効にします
-スタイリングがどのように見えるかは、端末エミュレータによって制御されることに注意してください。 たとえば、一部の端末エミュレータはテキストを太字にする代わりに色を明るくします。また、一部のカラーテーマは通常の色と明るい色と同じ値を使用します。 また、斜体のテキストを取得するには、端末で斜体をサポートする必要があります。
+Note that what styling looks like will be controlled by your terminal emulator. For example, some terminal emulators will brighten the colors instead of bolding text, and some color themes use the same values for the normal and bright colors. Also, to get italic text, your terminal must support italics.
#### 条件付きフォーマット設定
-`(` と `)` 内のすべての変数が空の場合、条件付き書式文字列はレンダリングされません。
+A conditional format string wrapped in `(` and `)` will not render if all variables inside are empty.
-例:
+For example:
- `(@$region)` は`region`が`None`または空だった場合表示されませんが、値がある場合は`@` に続いてregionの値が表示されます。
- `(some text)` は括弧の中に変数がないので、常に何も表示しません。
@@ -112,18 +124,18 @@ The following symbols have special usage in a format string and must be escaped:
Note that TOML has [both basic strings and literal strings](https://toml.io/en/v1.0.0#string). It is recommended to use a literal string (surrounded by single quotes) in your config. If you want to use a basic string (surrounded by double quotes), you must escape the backslash itself (i.e. use `\\`).
-例えば、新しい行に `$` 記号を表示したい場合、以下の `format` の設定が等価です。
+For example, when you want to print a `$` symbol on a new line, the following configs for `format` are equivalent:
```toml
-# 基本文字列と
+# with basic string
format = "\n\\$"
-# 複数行の基本文字列と
+# with multiline basic string
format = """
\\$"""
-# リテラル文字列と
+# with literal string
format = '''
\$'''
@@ -131,7 +143,7 @@ format = '''
## プロンプト
-これは、プロンプト全体のオプションのリストです。
+This is the list of prompt-wide configuration options.
### オプション
@@ -149,23 +161,22 @@ format = '''
```toml
# ~/.config/starship.toml
-# カスタムフォーマットを利用します
+# Use custom format
format = """
[┌───────────────────>](bold green)
[│](bold green)$directory$rust$package
[└─>](bold green) """
-# starshipが現在のディレクトリ下のファイルをチェックするまで10ミリ秒待ちます
-
+# Wait 10 milliseconds for starship to check files under the current directory.
scan_timeout = 10
-# プロンプトの先頭の空行を無効にします
+# Disable the blank line at the start of the prompt
add_newline = false
```
### デフォルトのプロンプトフォーマット
-デフォルトの `format` は、空または `format` が指定されていない場合、プロンプトのフォーマットを定義するために使用されます。 デフォルトは次のとおりです。
+The default `format` is used to define the format of the prompt, if empty or no `format` is provided. The default is as shown:
```toml
format = "$all"
@@ -249,11 +260,11 @@ format="$all$directory$character"
## AWS
-`aws` モジュールは現在のAWSプロファイルが表示されます。 これは `~/.aws/config` に記述されている `AWS_REGION`, `AWS_DEFAULT_REGION`, and `AWS_PROFILE` 環境変数に基づいています。 This module also shows an expiration timer when using temporary credentials.
+The `aws` module shows the current AWS region and profile. This is based on `AWS_REGION`, `AWS_DEFAULT_REGION`, and `AWS_PROFILE` env var with `~/.aws/config` file. This module also shows an expiration timer when using temporary credentials.
When using [aws-vault](https://github.com/99designs/aws-vault) the profile is read from the `AWS_VAULT` env var and the credentials expiration date is read from the `AWS_SESSION_EXPIRATION` env var.
-[awsu](https://github.com/kreuzwerker/awsu) を使う場合、そのプロファイルは環境変数 `AWSU_PROFILE` から読まれます。
+When using [awsu](https://github.com/kreuzwerker/awsu) the profile is read from the `AWSU_PROFILE` env var.
When using [AWSume](https://awsu.me) the profile is read from the `AWSUME_PROFILE` env var and the credentials expiration date is read from the `AWSUME_EXPIRATION` env var.
@@ -348,7 +359,7 @@ style = "blue bold"
## バッテリー
-`battery`モジュールは、デバイスのバッテリー残量と現在の充電状態を示します。 モジュールは、デバイスのバッテリー残量が10%未満の場合にのみ表示されます。
+The `battery` module shows how charged the device's battery is and its current charging status. The module is only visible when the device's battery is below 10%.
### オプション
@@ -376,7 +387,7 @@ discharging_symbol = "💀 "
### バッテリーの表示
-`display`オプションを使用して、バッテリーインジケーターを表示するタイミング(threshold)、どのシンボルが使われるか(symbol) と外観(style)を定義します。 `display` が提供されない場合、 デフォルトは次のとおりです。
+The `display` configuration option is used to define when the battery indicator should be shown (threshold), which symbol would be used (symbol), and what it would like (style). If no `display` is provided. The default is as shown:
```toml
[[battery.display]]
@@ -384,11 +395,11 @@ threshold = 10
style = "bold red"
```
-`charging_symbol`と`discharging_symbol`オプションのデフォルト値はそれぞれ`battery`の `charging_symbol`と`discharging_symbol`になります。
+The default value for the `charging_symbol` and `discharging_symbol` option is respectively the value of `battery`'s `charging_symbol` and `discharging_symbol` option.
#### オプション
-`display`オプションは、次の表の通りです。
+The `display` option is an array of the following table.
| オプション | デフォルト | 説明 |
| -------------------- | ---------- | -------------------------------------------------------------------------------------- |
@@ -415,24 +426,24 @@ discharging_symbol = "💦"
## Character
-`character`モジュールは、端末でテキストが入力される場所の横に文字(通常は矢印)を表示します。
+The `character` module shows a character (usually an arrow) beside where the text is entered in your terminal.
-文字は、最後のコマンドが成功したかどうかを示します。 表し方は下記の2つです。
+The character will tell you whether the last command was successful or not. It can do this in two ways:
- 色の変更 (`赤`/`緑`)
- プロンプトの表示の変更 (`❯`/`✖`)
-デフォルトでは、色だけが変更されます。 形も変えてみたい場合は[このサンプル](#with-custom-error-shape)も参考にしてください。
+By default it only changes color. If you also want to change its shape take a look at [this example](#with-custom-error-shape).
::: warning
-`error_symbol`はelvishとnu shellでサポートされていません。
+`error_symbol` is not supported on nu shell.
:::
::: warning
-`vicmd_symbol`はfishとzshのみでサポートされています。
+`vicmd_symbol` is only supported in cmd, fish and zsh.
:::
@@ -485,7 +496,7 @@ vicmd_symbol = "[V](bold green) "
## CMake
-`cmake`モジュールは、現在インストールされている[Cmake](https://cmake.org/)のバージョンを表示します。 デフォルトでは次のいずれかの条件が満たされると、モジュールがアクティブになります。
+The `cmake` module shows the currently installed version of [CMake](https://cmake.org/). By default the module will be activated if any of the following conditions are met:
- カレントディレクトリに `CMakeLists.txt` ファイルが含まれている
- カレントディレクトリに `CMakeCache.txt` ファイルが含まれている
@@ -515,7 +526,7 @@ vicmd_symbol = "[V](bold green) "
## COBOL / GNUCOBOL
-`COBOL` モジュールは、現在インストールされているCOBOLのバージョンを表示します。 By default, the module will be shown if any of the following conditions are met:
+The `cobol` module shows the currently installed version of COBOL. By default, the module will be shown if any of the following conditions are met:
- The current directory contains any files ending in `.cob` or `.COB`
- The current directory contains any files ending in `.cbl` or `.CBL`
@@ -545,15 +556,15 @@ vicmd_symbol = "[V](bold green) "
## Command Duration
-`cmd_duration`モジュールは、最後のコマンドの実行にかかった時間を示します。 モジュールが表示されるのは、コマンドが2秒以上かかった場合、または`min_time`値が存在する場合のみです。
+The `cmd_duration` module shows how long the last command took to execute. The module will be shown only if the command took longer than two seconds, or the `min_time` config value, if it exists.
-::: warning BashでDEBUGトラップをhookしない
+::: warning Do not hook the DEBUG trap in Bash
-`bash`でStarshipを実行している場合、 `eval $(starship init $0)`実行した後に`DEBUG`トラップをフックしないでください。そうしないと、このモジュールが**おそらくですが**壊れます。
+If you are running Starship in `bash`, do not hook the `DEBUG` trap after running `eval $(starship init $0)`, or this module **will** break.
:::
-preexecのような機能を必要とするBashユーザーは、 [rcalorasのbash_preexecフレームワーク](https://github.com/rcaloras/bash-preexec)を使用できます。 `eval $(starship init $0)` を実行する前に、`preexec_functions`、および`precmd_functions`定義するだけで、通常どおり続行します。
+Bash users who need preexec-like functionality can use [rcaloras's bash_preexec framework](https://github.com/rcaloras/bash-preexec). Simply define the arrays `preexec_functions` and `precmd_functions` before running `eval $(starship init $0)`, and then proceed as normal.
### オプション
@@ -569,7 +580,7 @@ preexecのような機能を必要とするBashユーザーは、 [rcalorasのba
::: tip
-デスクトップ通知を表示するには、 `rust-notify` をサポートしているstarshipをビルドする必要があります。 `show_notifications` が `true` となっている状態で `STARSHIP_LOG=debug starship module cmd_duration -d 60000` を実行することにより、starshipが通知をサポートしているかを確認することができます。