summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ru_RU.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ru_RU.ts410
1 files changed, 154 insertions, 256 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts
index cae55adb..5be240e0 100644
--- a/localization/localization_ru_RU.ts
+++ b/localization/localization_ru_RU.ts
@@ -5,9 +5,8 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>gpg</source>
@@ -18,8 +17,7 @@
<translation type="vanished">git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
@@ -28,40 +26,33 @@
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Native</source>
<translation>Напрямую</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Использовать pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Автоматически добавлять файлы .gpg-id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Поведение буфера обмена:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Очищать буфер через:</translation>
</message>
@@ -71,103 +62,102 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Скрывать пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Очищать через:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Генерация паролей:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
<source>Password Length:</source>
- <translation>Длина новых паролей:</translation>
+ <translation>Длина нового пароля:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation>Использовать следующие символы:</translation>
+ <translation>Использовать символы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Не использовать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Include special symbols</source>
- <translation>Включить специальные символы</translation>
+ <translation>Включать специальные символы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation>Легко запоминающиеся менее случайные пароли</translation>
+ <translation>Легко запоминающиеся, но менее безопасные пароли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Не использовать цифры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
<source>System:</source>
- <translation>Общие:</translation>
+ <translation>Система:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation>Выберите способ управления паролями:</translation>
+ <translation>Выберите способ хранения паролей:</translation>
</message>
<message>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
<translation type="vanished">&amp;Напрямую git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
<source>Current path</source>
- <translation>Текущий путь</translation>
+ <translation>Текущее хранилище паролей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; версия </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
<source>Always on top</source>
- <translation>Поверх других окон</translation>
+ <translation>Поверх остальных окон</translation>
</message>
<message>
<source>login
@@ -178,8 +168,7 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
<source>Programs</source>
<translation>Программы</translation>
</message>
@@ -189,13 +178,11 @@ email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
<source>Characters</source>
<translation>символов</translation>
</message>
@@ -204,26 +191,22 @@ email</translation>
<translation type="vanished">Использовать pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Скрывать по закрытию</translation>
+ <translation>Скрывать при закрытии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Автоматически отправлять изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Автоматически подтягивать изменения</translation>
</message>
@@ -236,38 +219,32 @@ email</translation>
<translation type="vanished">Включить спец. символы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Запускаться свёрнутым</translation>
+ <translation>Запускать в свёрнутом виде</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
@@ -276,257 +253,226 @@ email</translation>
<translation type="vanished">Текущее хранилище паролей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
<source>Template</source>
- <translation>Шаблоны</translation>
+ <translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
<translation type="vanished">Шаблоны добавляют доп. поля в диалог генерации паролей и в поле отображения информации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Use template</source>
<translation>Использовать шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translatorcomment>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, как доп. поля, а не только перечисленные здесь</translatorcomment>
- <translation>Преобразовывать в доп. поля строки, начинающиеся с _любого_ слова с двоеточием, а не только начинающиеся с явно перечисленных здесь слов</translation>
+ <translation>Отображать все строки, начинающиеся со слова с двоеточием, а не только указанные здесь.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Отображать все строки как доп. поля</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Скрывать содержимое</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation>GnuPG не найден</translation>
+ <translation>Не найден GnuPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>Пожалуйста, установите GnuPG. &lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; используя Ваш любимый менеджер пакетов&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;скачайте&lt;/a&gt; с сайта GnuPG.org</translation>
+ <translation>Требуется приложение GnuPG.&lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; с помощью менеджера пакетов&lt;br&gt;или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;загрузите&lt;/a&gt; его с сайта GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Создать хранилище паролей?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation>Хотите создать хранилище паролей в %1?</translation>
+ <translation>Создать хранилище паролей в %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Хранилище паролей не инициализировано</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation>Папка %1 не похожа на хранилище паролей либо ещё не инициализирована.</translation>
+ <translation>Возможно, папка %1 не является хранилищем паролей, либо ещё не инициализирована.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Профиль не выбран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Не использовать буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Всегда копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Копировать в буфер обмена по требованию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation>Не выбран ни один профиль для удаления</translation>
+ <translation>Профили для удаления не выбраны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Использовать первичный выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Поведение панели содержимого:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Выберите набор символов для создания паролей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Все символы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Алфавитном</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Альфанумерический</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>Custom</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Расширения:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Автоопределение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Лоток системы недоступен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Необходимо установить расширение pass OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>qrencode должен быть установлен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Пожалуйста, установите GnuPG в вашей системе. &lt;br&gt;Установить &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; из Microsoft Store, чтобы получить его. &lt;br&gt;Если вы уже сделали это, убедитесь, что вы начали его один раз и&lt;br&gt;нажмите &quot;Автоопределение&quot; в следующем диалоге.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Пожалуйста, установите GnuPG на вашу систему.&lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; из Microsoft Store&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;Скачать&lt;/a&gt; его с GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
<source>Use PWGen</source>
- <translation>Используйте PWGen</translation>
+ <translation>Использовать PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
<source>Use Git</source>
- <translation>Используйте Git</translation>
+ <translation>Использовать Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
<source>Use QRencode</source>
- <translation>Используйте QRencode</translation>
+ <translation>Использовать QRencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
- <translation>Используйте расширение pass-otp</translation>
+ <translation>Использовать расширение pass-otp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>Pодное Git/GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Шаблоны добавляют дополнительные поля в диалоге генерации пароля и в представлении пароля.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -557,7 +503,7 @@ e-mail</source>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
- <translation>Не получилось записать .gpg-id файла.</translation>
+ <translation>Не удалось открыть .gpg-id для записи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
@@ -574,62 +520,54 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
- <translation>Перешифровании из папки %1</translation>
+ <translation>Повторное шифрование из папки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
<source>Updating password-store</source>
- <translation>Обновление password-store</translation>
+ <translation>Обновление хранилища паролей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Генерация новой пары ключей GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Сгенерировать новую пару ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Пароль для секретного ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Email</source>
<translation>Адрес электронной почты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Name</source>
- <translation>Полное ммя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ограничений на длину пароля нет, и он должен быть выбран осмотрительно. С т