summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ro.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ro.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ro.ts1319
1 files changed, 1319 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_ro.ts b/localization/localization_ro.ts
new file mode 100644
index 00000000..8c55cdb9
--- /dev/null
+++ b/localization/localization_ro.ts
@@ -0,0 +1,1319 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ro">
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>configurare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>setări</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Clipboard behaviour:</source>
+ <translation>comportamentul clips-ului:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Use primary selection</source>
+ <translation>Utilizați selecția primară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Autoclear after:</source>
+ <translation>Ștergere automată după:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Secunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password Behaviour:</source>
+ <translation type="vanished">Password Behaviour:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <source>Content panel behaviour:</source>
+ <translation>Comportamentul panoului de conținut:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <source>Hide content</source>
+ <translation>Ascundeți conținutul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <source>Hide password</source>
+ <translation>Maschează parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <source>Autoclear panel after:</source>
+ <translation>Stergerea automată a panoului după:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <source>Password Generation:</source>
+ <translation>Generarea parolei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <source>Password Length:</source>
+ <translation>Lungimea parolei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
+ <source>Characters</source>
+ <translation>Caractere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
+ <source>Use characters:</source>
+ <translation>Utilizați caractere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
+ <source>Select character set for password generation</source>
+ <translation>Selectați setul de caractere pentru generarea parolei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>All Characters</source>
+ <translation>Toate caracterele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
+ <source>Alphabetical</source>
+ <translation>Alfabetic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
+ <source>Alphanumerical</source>
+ <translation>Alfanumeric</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Personalizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
+ <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
+ <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
+ <source>Include special symbols</source>
+ <translation>Includeți semne speciale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
+ <source>Current path</source>
+ <translation>ruta curentă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pwgen</source>
+ <translation type="vanished">Use pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
+ <source>Exclude capital letters</source>
+ <translation>Excludeți majusculele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include special symbols </source>
+ <translation type="vanished">Include special symbols </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
+ <translation>Generați parole ușor de memorat, dar mai puțin sigure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
+ <source>Exclude numbers</source>
+ <translation>Excludeți numerele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
+ <source>Git:</source>
+ <translation>Git:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use git</source>
+ <translation type="vanished">Use git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
+ <source>Automatically add .gpg-id files</source>
+ <translation>adăugați automat fișiere .gpg-id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Automatically push</source>
+ <translation>push automat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
+ <source>Automatically pull</source>
+ <translation>pull automat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
+ <source>Extensions:</source>
+ <translation>extensii:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pass otp extension</source>
+ <translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
+ <source>System:</source>
+ <translation>sistem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
+ <source>Use TrayIcon</source>
+ <translation>utilizați pictograma în bară</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>start minimizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>ascundeți la închidere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>mereu deasupra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>programe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
+ <source>Select password storage program:</source>
+ <translation>selectați programul de stocare a parolelor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
+ <translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
+ <source>&amp;Use pass</source>
+ <translation>&amp;utilizați pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Native</source>
+ <translation>nativ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git</source>
+ <translation type="vanished">git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="vanished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gpg</source>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pwgen</source>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>pass</source>
+ <translation>pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation>Profiluri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>ruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>adăuga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>sterge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current password-store</source>
+ <translation type="vanished">Current password-store</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>șablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
+ <translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <source>Use template</source>
+ <translation>utilizați șablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
+ <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
+ <translation>afișați toate liniile care încep cu un cuvânt urmat de &quot;două puncte&quot; ca fiind câmpuri în câmpurile de parolă, nu numai cele listate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
+ <source>Show all fields templated</source>
+ <translation>afișați toate câmpurile șablonate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>login
+url
+email</source>
+ <translation type="vanished">login
+url
+email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
+ <translation>Versiunea &lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt;. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>No Clipboard</source>
+ <translation>fără clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
+ <source>Always copy to clipboard</source>
+ <translation>copiați întotdeauna în clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>On-demand copy to clipboard</source>
+ <translation>copiere la cerere în clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>No profile selected</source>
+ <translation>niciun profil selectat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
+ <source>No profile selected to delete</source>
+ <translation>niciun profil selectat pentru ștergere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>GnuPG not found</source>
+ <translation>GnuPG nu a fost găsit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Instalați GnuPG pe sistemul dvs.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; folosind managerul de pachete preferat&lt;br&gt;sau &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1- 2&quot;&gt;descărcați-l&lt;/a&gt; de pe GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
+ <source>Create password-store?</source>
+ <translation>Creați un depozit de parole?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
+ <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
+ <translation>Doriți să creați un depozit de parole la %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
+ <source>Password store not initialised</source>
+ <translation>Depozitul de parole nu a fost inițializat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
+ <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
+ <translation>Se pare că dosarul %1 nu este un depozit de parole sau nu este încă inițializat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation>autodetecție</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
+ <source>System tray is not available</source>
+ <translation>bara de sistem nu este disponibilă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
+ <translation>Extensia Pass OTP trebuie instalată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>qrencode needs to be installed</source>
+ <translation>qrencode trebuie instalat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
+ <translation>Vă rugăm să instalați GnuPG pe sistemul dumneavoastră.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; din Microsoft Store pentru a-l obține.&lt;br&gt;Dacă ați făcut deja acest lucru, asigurați-vă că l-ați pornit o dată și&lt;br&gt;click pe &quot;Autodetect&quot; în următorul dialog.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Vă rugăm să instalați GnuPG pe sistemul dumneavoastră.&lt;br&gt;Instalați &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; din Microsoft Store&lt;br&gt;sau &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;descărcați&lt;/a&gt; de pe GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
+ <source>Use PWGen</source>
+ <translation>utilizați PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>Use Git</source>
+ <translation>utilizați Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
+ <source>Use QRencode</source>
+ <translation>utilizați QRencode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
+ <source>Use pass-otp extension</source>
+ <translation>utilizați extensia pass-otp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
+ <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
+ <translation>Git/GPG nati&amp;amp;v</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
+ <source>…</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
+ <source>GPG</source>
+ <translation>GPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <source>PWGen</source>
+ <translation>PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
+ <translation>Șabloanele adaugă câmpuri suplimentare în dialogul de generare a parolei și în vizualizarea parolei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
+ <source>login
+URL
+e-mail</source>
+ <translation>login
+URL
+e-mail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImitatePass</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation>nu pot edita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
+ <translation>nu pot citi cheia de criptare de utilizat, fișierul .gpg-id lipsește sau nu este valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <source>Cannot update</source>
+ <translation>nu pot actualiza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
+ <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
+ <translation>Nu pot accessa .gpg-id pentru scriere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <source>Check selected users!</source>
+ <translation>Verificați utilizatorii selectați!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <source>None of the selected keys have a secret key available.
+You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
+ <translation>Niciuna dintre cheile selectate nu are o cheie secretă disponibilă.
+Nu veți putea decripta nicio parolă nou adăugată!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <source>Re-encrypting from folder %1</source>
+ <translation>Re-criptare din folderul %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
+ <source>Updating password-store</source>
+ <translation>actualizeazăm depozitul de parole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeygenDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <source>Generate GnuPG keypair</source>
+ <translation>generăm un set de chei GnuPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <source>Generate a new key pair</source>
+ <translation>generați un nou set de chei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <source>Passphrase</source>
+ <translation>parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>E-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nu există o limită de lungime a parolei și aceasta trebuie aleasă cu grijă. Din punct de vedere al securității, parola pentru deblocarea cheii private este unul dintre cele mai slabe puncte din GnuPG (precum și din alte sisteme de criptare cu cheie publică), deoarece este singura protecție pe care o aveți în cazul în care o altă persoană vă obține cheia privată. &lt;br/&gt;În mod ideal,parola nu ar trebui să utilizeze cuvinte dintr-un dicționar și ar trebui să amestece majusculele și minusculele caracterelor alfabetice, precum și să utilizeze caractere nealfabetice.&lt;br/&gt;O parola bună este crucială pentru utilizarea sigură a GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation># QtPass GPG generator de chei GPG
+#
+# prima versiune de test vă rugăm să comentați
+#
+%echo Generarea unei chei implicite
+Key-Type: implicit
+Subkey-Type: implicit
+nume-real:
+nume-comentrariu: QtPass
+nume-E-mail:
+data-expirării: 0
+%no-protection
+# Fă un commit aici, astfel încât să putem imprima mai târziu &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Pentru opțiuni experți, consultați &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manualul GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>nume nevalid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
+ <translation>Numele trebuie să aibă cel puțin 5 caractere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation>E-mail nevalid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
+ <translation>Adresa de e-mail pe care ați tastat-o nu este o adresă de e-mail validă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
+ <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
+ <translation>Această operațiune poate dura câteva minute.&lt;br /&gt;Trebuie să generăm o mulțime de octeți aleatori. Este o idee bună să efectuați o altă acțiune (să tastați la tastatură, să mișcați mouse-ul, să utilizați discurile) în timpul generării numerelor prime; astfel, generatorul de numere aleatoare are o șansă mai bună de a obține suficientă entropie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>QtPass</source>
+ <translation>QtPass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Add</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>editați</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>șterge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git push</source>
+ <translation type="vanished">git push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-ri