summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_ja_JA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_ja_JA.ts')
-rw-r--r--localization/localization_ja_JA.ts843
1 files changed, 383 insertions, 460 deletions
diff --git a/localization/localization_ja_JA.ts b/localization/localization_ja_JA.ts
index 7e5efa66..c8da5f73 100644
--- a/localization/localization_ja_JA.ts
+++ b/localization/localization_ja_JA.ts
@@ -1,267 +1,242 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ja">
+<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>クリップボードの動作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プライマリーセレクションを使用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>使用後に自動クリア:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>秒</translation>
</message>
<message>
<source>Password Behaviour:</source>
- <translation type="vanished">Password Behaviour:</translation>
+ <translation type="vanished">パスワードの動作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンテンツパネルの動作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンテンツを隠す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パスワードを隠す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
+ <translation>使用後にパネルを自動クリア:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
- <source>Password Generation:</source>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
- <source>Password Length:</source>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <source>Password Generation:</source>
+ <translation>パスワード生成:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <source>Password Length:</source>
+ <translation>パスワードの長さ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
<source>Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>使用する文字:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パスワード生成で使用する文字セットを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全ての文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルファベット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>英数字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Include special symbols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>特殊文字を含める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
<source>Current path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>現在のパス</translation>
</message>
<message>
<source>Use pwgen</source>
- <translation type="vanished">Use pwgen</translation>
+ <translation type="vanished">pwgen を使う</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Exclude capital letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大文字を除外する</translation>
</message>
<message>
<source>Include special symbols </source>
- <translation type="vanished">Include special symbols </translation>
+ <translation type="vanished">特殊文字を含める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>覚えやすいが安全性の低いパスワードを生成する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
<source>Exclude numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>数字を除外する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
<source>Git:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Use git</source>
- <translation type="vanished">Use git</translation>
+ <translation type="vanished">Git を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gpg-id ファイルの自動追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Automatically push</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>自動 push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
<source>Automatically pull</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>自動 push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
<source>Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>機能拡張:</translation>
</message>
<message>
<source>Use pass otp extension</source>
- <translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
+ <translation type="vanished">pass otp 機能拡張を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
<source>System:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システム:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
<source>Use TrayIcon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システムトレイを使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最小化して起動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>閉じた時に隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
<source>Always on top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>常の上に表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
<source>Programs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プログラム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パスワード保管プログラムの選択</translation>
</message>
<message>
<source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
- <translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
+ <translation type="vanished">ネイティブ git/gpg(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
<source>&amp;Use pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass を使用する(&amp;u)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Native</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ネイティブ</translation>
</message>
<message>
<source>git</source>
@@ -280,264 +255,238 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
<source>Pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
<source>pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Path</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Add</translation>
+ <translation>追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>Current password-store</source>
- <translation type="vanished">Current password-store</translation>
+ <translation type="vanished">現在の password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テンプレート</translation>
</message>
<message>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
- <translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
+ <translation type="vanished">テンプレートは、パスワード生成ダイアログとパスワードビューにフィールドを追加します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Use template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テンプレートを使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リストされているものだけでなく、単語で始まりコロンが続くすべての行をパスワードフィールドのフィールドとして表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>すべてのフィールドテンプレートを表示</translation>
</message>
<message>
<source>login
url
email</source>
- <translation type="vanished">login
+ <translation type="vanished">ログイン
url
-email</translation>
+メールアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; バージョン </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
<source>No Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>クリップボードなし</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>常にクリップボードにコピーする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>クリップボードへのオンデマンドコピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プロファイルは選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>削除するプロファイルが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>GnuPG not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GnuPG が見つかりません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システムに GnuPG をインストールしてください。&lt;br&gt;お気に入りのパッケージマネージャを使用して、&lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; をインストール&lt;br&gt;または、GnuPG.org から&lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;ダウンロード&lt;/a&gt;してください。
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>password-store を作成しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 に password-store を作成しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パスワードストアが初期化されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フォルダ %1 は、password-store ではないようです。または、まだ初期化されていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
<source>Autodetect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>自動検出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システムトレイは使用できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pass 拡張機能をインストールする必要があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qrencode をインストールする必要があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システムに GnuPG をインストールしてください。&lt;br&gt;Microsoft Storeから &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; をインストールして入手してください。&lt;br&gt;すでにインストールしている場合は、一度起動し、&lt;br&gt;次のダイアログで &quot;自動検出&quot; をクリックしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>システムに GnuPG をインストールしてください。&lt;br&gt;Microsoft Store から &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; をインストール&lt;br&gt;または、GnuPG.org から&lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;ダウンロード&lt;/a&gt;してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
<source>Use PWGen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PWGen を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
<source>Use Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
<source>Use QRencode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QRencode を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pass otp 機能拡張を使用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ネイティブ Git/GPG(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
<source>…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
<source>GPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<source>PWGen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テンプレートは、パスワード生成ダイアログとパスワードビューにフィールドを追加します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ログイン
+URL
<