diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_it_IT.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_it_IT.ts | 414 |
1 files changed, 156 insertions, 258 deletions
diff --git a/localization/localization_it_IT.ts b/localization/localization_it_IT.ts index f93e0f49..f1309463 100644 --- a/localization/localization_it_IT.ts +++ b/localization/localization_it_IT.ts @@ -5,39 +5,32 @@ <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/> <source>Configuration</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/> <source>Clipboard behaviour:</source> <translation>Comportamento appunti:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/> <source>Use primary selection</source> - <translation>Nessun profilo selezionato</translation> + <translation>Usa selezione primaria</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/> <source>Autoclear after:</source> <translation>Pulisci dopo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> @@ -47,98 +40,97 @@ </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/> <source>Content panel behaviour:</source> <translatorcomment>Comportamento pannello principale:</translatorcomment> <translation>Comportamento pannello principale:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/> <source>Hide content</source> <translation>Nascondi contenuto</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/> <source>Hide password</source> <translation>Nascondi password</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/> <source>Autoclear panel after:</source> - <translation>Pulisci dopo:</translation> + <translation>Pulisci pannello dopo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/> + <source>Use a monospace font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/> + <source>Display the files content as-is</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/> + <source>No line wrapping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/> <source>Password Generation:</source> - <translation>Creazione Password:</translation> + <translation>Generazione password:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/> <source>Password Length:</source> - <translation>Lunghezza Password:</translation> + <translation>Lunghezza password:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/> <source>Characters</source> <translation>Caratteri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/> <source>Use characters:</source> <translation>Caratteri utilizzati:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/> <source>Select character set for password generation</source> - <translation>Seleziona il set di caratteri per la generazione delle password</translation> + <translation>Seleziona l'insieme di caratteri per la generazione delle password</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/> <source>All Characters</source> <translation>Tutti i caratteri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/> <source>Alphabetical</source> - <translation>Alfabeto</translation> + <translation>Alfabetico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/> <source>Alphanumerical</source> <translation>Alfanumerico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/> <source>Include special symbols</source> <translation>Includi simboli speciali</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/> <source>Current path</source> <translation>Percorso attuale</translation> </message> @@ -147,8 +139,7 @@ <translation type="vanished">Usa pwgen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/> <source>Exclude capital letters</source> <translation>Escludi lettere maiuscole</translation> </message> @@ -157,20 +148,17 @@ <translation type="vanished">Includi simboli speciali </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> <translation>Genera password semplici da memorizzare ma meno sicure</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/> <source>Exclude numbers</source> <translation>Escludi numeri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/> <source>Git:</source> <translation>Git:</translation> </message> @@ -179,26 +167,22 @@ <translation type="vanished">Usa git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> <translation>Aggiungi automaticamente i file .gpg-id</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/> <source>Automatically push</source> <translation>Push automatico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/> <source>Automatically pull</source> <translation>Pull automatico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/> <source>Extensions:</source> <translation>Estensioni:</translation> </message> @@ -207,44 +191,37 @@ <translation type="vanished">Usa estensione pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/> <source>System:</source> <translation>Sistema:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/> <source>Use TrayIcon</source> - <translation>Usa la icona sulla barra delle applicazioni</translation> + <translation>Usa l'icona sulla barra delle applicazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/> <source>Start minimized</source> <translation>Avvia minimizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/> <source>Hide on close</source> <translation>Nascondi alla chiusura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/> <source>Always on top</source> <translation>Sempre visibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/> <source>Programs</source> <translation>Programmi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/> <source>Select password storage program:</source> <translation>Seleziona un programma per conservare le password:</translation> </message> @@ -253,14 +230,12 @@ <translation type="vanished">Git/gpg nati&vi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/> <source>&Use pass</source> <translation>&Usa pass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/> <source>Native</source> <translation>Nativo</translation> </message> @@ -281,14 +256,12 @@ <translation type="vanished">pwgen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/> <source>Pass</source> <translation>Pass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/> <source>pass</source> <translation>pass</translation> </message> @@ -297,32 +270,27 @@ <translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> @@ -331,8 +299,7 @@ <translation type="vanished">Archivio password corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/> <source>Template</source> <translation>Modello</translation> </message> @@ -341,20 +308,17 @@ <translation type="vanished">I modelli aggiungono campi extra nella generazione e nella visualizzazione password.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/> <source>Use template</source> <translation>Usa modello</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> - <translation>Mostra tutte le linee che iniziano con una parola seguita da i due punti come campo nel campo password, non solo quelli listati</translation> + <translation>Mostra tutte le righe che iniziano con una parola seguita da due punti come campo nel campo password, non solo quelli elencati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Mostra tutti i campi del modello</translation> </message> @@ -367,174 +331,156 @@ url email</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> versione </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/> <source>System tray is not available</source> <translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> <translation>È necessario installare l'estensione Pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/> <source>No Clipboard</source> <translation>Non copiare negli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation>Copia sempre negli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation>Copia negli appunti su richiesta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/> <source>No profile selected</source> <translation>Nessun profilo selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Nessun profilo selezionato per la rimozione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>GnuPG non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Installa GnuPG nel tuo sistema.<br>Installa <strong>gpg</strong> utilizzando il gestore pacchetti<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">scaricalo</a> da GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Creare un archivio password?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Vuoi creare un archivio password in %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Archivio password non inizializzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> - <translation>La cartella %1 non sembra essere un archivio password, oppure non è inizializzata corretamente.</translation> + <translation>La cartella %1 non sembra essere un archivio password, oppure non è inizializzata correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/> <source>Autodetect</source> <translation>Rileva automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/> <source>qrencode needs to be installed</source> <translation>qrencode deve essere installato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> - <translation>Si prega di installare GnuPG sul vostro sistema. <br>Installa <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store per ottenerlo. <br>Se l'hai già fatto, assicurati di averlo avviato una volta e<br> fai clic su "Rileva automaticamente" nella finestra di dialogo successiva.</translation> + <translation>Installare GnuPG nel sistema. <br>Installa <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store per ottenerlo. <br>Se l'hai già fatto, assicurati di averlo avviato una volta e<br> fai clic su "Rileva automaticamente" nella finestra di dialogo successiva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> - <translation>Installare GnuPG sul proprio sistema.<br>Installare <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">scaricare</a> da GnuPG.org</translation> + <translation>Installare GnuPG nel sistema.<br>Installare <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">scaricarlo</a> da GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/> <source>Use PWGen</source> <translation>Usa PWGen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/> <source>Use Git</source> <translation>Usa Git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/> <source>Use QRencode</source> <translation>Usa QRencode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/> <source>Use pass-otp extension</source> <translation>Usa estensione pass-otp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/> <source>Nati&ve Git/GPG</source> <translation>Git/GPG nati&va</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> <source>PWGen</source> <translation>PWGen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> <translation>I modelli aggiungono campi aggiuntivi nella finestra di dialogo per la generazione della password e nella vista della password.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> - <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/> <source>login URL e-mail</source> @@ -555,7 +501,7 @@ e-mail</translation> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/> <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source> - <translation>Impossibile leggere la chiave di criptazione da utilizzare, il file .gpg-id è mancante o non valido.</translation> + <translation>Impossibile leggere la chiave di cifratura da utilizzare, il file .gpg-id è mancante o non valido.</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/> @@ -570,14 +516,14 @@ e-mail</translation> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/> <source>Check selected users!</source> - <translation>Controlla gli utenti selezionati!</translation> + <translation>Controlla gli utenti selezionati.</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/> <source>None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source> <translation>Nessuna delle chiavi selezionate ha una chiave privata disponibile. -Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create!</translation> +Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create.</translation> </message> <message> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/> @@ -588,56 +534,48 @@ Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create!</translatio <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/> <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/> <source>Updating password-store</source> - <translation>Aggiornando password-store</translation> + <translation>Aggiornamento di password-store</translation> </message> </context> <context> <name>KeygenDialog</name> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> <translation>Genera una coppia di chiavi GnuPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/> <source>Generate a new key pair</source> <translation>Genera una nuova coppia di chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/> <source>Passphrase</source> - <translation>Password</translation> + <translation>Frase segreta</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/> <source>Email</source> <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Non esiste un limite nella lunghezza della password, e deve essere cautamente scelta. Dal punto di vista della sicurezza, la password per sbloccare le chiavi private è uno dei punti più deboli di GnuPG (come in altri sistemi a cifratura con chiave pubblica), dato che è la sola protezione che hai nel caso ti venga rubata la chiave privata. <br/>Idealmente, la password non dovrebbe utilizzare parole reperibili in un dizionari e dovrebbe includere lettere maiuscole e minuscole insieme a caratteri non alfabetici.<br/>Avere una buona password è cruciale nella sicurezza di GnuPG.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Non esiste un limite nella lunghezza della frase segreta, e deve essere cautamente scelta. Dal punto di vista della sicurezza, la frase segreta per sbloccare le chiavi private è uno dei punti più deboli di GnuPG (come in altri sistemi a cifratura con chiave pubblica), dato che è la sola protezione che hai nel caso ti venga rubata la chiave privata. <br/>Idealmente, essa non dovrebbe utilizzare parole reperibili in un dizionari e dovrebbe includere lettere maiuscole e minuscole insieme a caratteri non alfabetici.<br/>Avere una buona frase segreta è cruciale nella sicurezza di GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/> <source>Expert</source> <translation>Avanzato</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> - <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="222"/> <source># QtPass GPG key generator # # f |