summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_el_GR.ts')
-rw-r--r--localization/localization_el_GR.ts350
1 files changed, 124 insertions, 226 deletions
diff --git a/localization/localization_el_GR.ts b/localization/localization_el_GR.ts
index 0b0d5493..80bab76b 100644
--- a/localization/localization_el_GR.ts
+++ b/localization/localization_el_GR.ts
@@ -5,141 +5,132 @@
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Συμπεριφορά Προχείρου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Χρήση κύριας επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Αυτόματη μετά από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Συμπεριφορά πίνακα περιεχομένου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Απόκρυψη περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Απόκρυψη κωδικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Αυτόματη μετά πίνακα από:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Δημιουργία κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Μήκος κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
<source>Characters</source>
<translation>Χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Χρήση χαρακτήρων:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Επιλογή συνόλου χαρακτήρων για τη δημιουργία κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Όλοι οι χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Αλφαβητική</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Αλφαριθμητικό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
<source>Custom</source>
<translation>Προσαρμοσμένο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
<source>Current path</source>
<translation>Τρέχουσα διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Εξαίρεση κεφαλαίων γραμμάτων</translation>
</message>
@@ -148,336 +139,291 @@
<translation type="vanished">Συμπεριλάβετε ειδικά σύμβολα </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Δημιουργήστε εύκολα απομνημόνευση αλλά λιγότερο ασφαλείς κωδικούς πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Εξαίρεση αριθμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Αυτόματη προσθήκη αρχείων .gpg-id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Αυτόματα push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Αυτόματα pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Επεκτάσεις:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
<source>System:</source>
<translation>Σύστημα:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Τρέης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Έναρξη ελαχιστοποιημένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Απόκρυψη σε κοντινή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Πάντα στην κορυφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
<source>Programs</source>
<translation>Προγράμματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Επιλέξτε πρόγραμμα αποθήκευσης κωδικού πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>Χρήση &amp;pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Native</source>
<translation>Ντόπιος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Αυτόματη ανίχνευση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Προφίλ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
<source>Path</source>
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Use template</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των γραμμών που ξεκινούν με μια λέξη που ακολουθείται από άνω και κάτω τελεία ως πεδία σε πεδία κωδικού πρόσβασης, όχι μόνο στα αναφερόμενα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των πεδίων με πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; έκδοση </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Η κασέτα συστήματος δεν είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Πρέπει να εγκατασταθεί επέκταση OTP pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>Το qrencode πρέπει να εγκατασταθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Χωρίς πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Πάντα αντιγραφή στο Πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Αντίγραφο κατ &apos; απαίτηση στο Πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Δεν έχει επιλεγεί προφίλ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Δεν έχει επιλεγεί προφίλ για διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>Το GnuPG δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Παρακαλούμε εγκαταστήστε το GnuPG στο σύστημά σας. &lt;br&gt; Install &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; από το Microsoft Store για να το πάρετε. &lt;br&gt; αν το έχετε ήδη κάνει, βεβαιωθείτε ότι το ξεκινήσατε μια φορά και &lt;br&gt; κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Αυτόματη ανίχνευση&quot; στο επόμενο παράθυρο διαλόγου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκαταστήστε το &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; από το Microsoft Store&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκατάσταση &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; χρησιμοποιώντας το αγαπημένο σας package manager&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Δημιουργία καταστήματος κωδικών πρόσβασης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Θέλετε να δημιουργήσετε ένα χώρο αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης στο %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης δεν έχει αρχικοποιηθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 δεν φαίνεται να είναι χώρος αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης ή δεν έχει προετοιμαστεί ακόμα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε το Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε QRencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε επέκταση pass-otp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Git</source>
<translation type="unfinished">Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
<source>GPG</source>
<translation type="unfinished">GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Τα πρότυπα προσθέτουν επιπλέον πεδία στον διάλογο δημιουργίας κωδικού πρόσβασης και στην προβολή κωδικού πρόσβασης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
- <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -538,49 +484,41 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<name>KeygenDialog</name>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/>
<source>Generate GnuPG keypair</source>
<translation>Δημιουργία ζεύγους πλήκτρων GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Δημιουργία νέου ζεύγους κλειδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/>
<source>Email</source>
- <translation>Ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
+ <translation>Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Κωδική φράση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; δεν υπάρχει όριο στο μήκος μιας συνθηματικής φράσης και θα πρέπει να επιλεγεί προσεκτικά. Από την άποψη της ασφάλειας, η συνθηματική φράση για το ξεκλείδωμα του ιδιωτικού κλειδιού είναι ένα από τα πιο αδύναμα σημεία στο GnuPG (και άλλα συστήματα κρυπτογράφησης δημόσιου κλειδιού επίσης), δεδομένου ότι είναι η μόνη προστασία που έχετε αν ένα άλλο άτομο πάρει το ιδιωτικό σας κλειδί. &lt;br/&gt; ιδανικά, η συνθηματική φράση δεν πρέπει να χρησιμοποιεί λέξεις από ένα λεξικό και θα πρέπει να αναμιγνύει την περίπτωση των αλφαβητικών χαρακτήρων, καθώς και να χρησιμοποιεί μη αλφαβητικούς χαρακτήρες. &lt;br/&gt; Μια καλή συνθηματική φράση είναι κρίσιμη για την ασφαλή χρήση του GnuPG. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/>
<source>Expert</source>
<translation>Ειδικός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="222"/>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -614,7 +552,6 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
- <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="237"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Για επιλογές εμπειρογνωμόνων δείτε το &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; εγχειρίδιο του GnuPG &lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -652,103 +589,84 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="266"/>
<source>QtPass</source>
<translation>QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="309"/>
<source>Select profile</source>
<translation>Επιλογή προφίλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="111"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="311"/>
<source>Search Password</source>
<translation>Αναζήτηση κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="193"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="312"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
<translation>Καλώς ορίσατε στο QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="269"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/>
<source>Add password</source>
<translation>Προσθήκη κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="272"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="274"/>
- <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="276"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Προσθέστε φάκελο</translation>