summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_da_DK.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_da_DK.ts')
-rw-r--r--localization/localization_da_DK.ts1319
1 files changed, 1319 insertions, 0 deletions
diff --git a/localization/localization_da_DK.ts b/localization/localization_da_DK.ts
new file mode 100644
index 00000000..be543fba
--- /dev/null
+++ b/localization/localization_da_DK.ts
@@ -0,0 +1,1319 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="da">
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Clipboard behaviour:</source>
+ <translation>Udklipsholderens opførsel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Use primary selection</source>
+ <translation>Benyt primærvalg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Autoclear after:</source>
+ <translation>Slettes efter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password Behaviour:</source>
+ <translation type="vanished">Password Behaviour:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <source>Content panel behaviour:</source>
+ <translation>Indholdspanelets opførsel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <source>Hide content</source>
+ <translation>Skjul indhold</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <source>Hide password</source>
+ <translation>Skjul kodeord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <source>Autoclear panel after:</source>
+ <translation>Ryd panel efter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
+ <source>Password Generation:</source>
+ <translation>Generering af adgangskoder:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/>
+ <source>Password Length:</source>
+ <translation>Kodeordslængde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/>
+ <source>Characters</source>
+ <translation>Tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/>
+ <source>Use characters:</source>
+ <translation>Anvendte tegn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/>
+ <source>Select character set for password generation</source>
+ <translation>Vælg tegnsæt for generering af kodeord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>All Characters</source>
+ <translation>Alle tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/>
+ <source>Alphabetical</source>
+ <translation>Alfabetiske tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/>
+ <source>Alphanumerical</source>
+ <translation>Alfanumeriske tegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Tilpasset tegnsæt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/>
+ <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
+ <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅabcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå0123456789</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/>
+ <source>Include special symbols</source>
+ <translation>Inkluder specialtegn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
+ <source>Current path</source>
+ <translation>Nuværende sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pwgen</source>
+ <translation type="vanished">Use pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/>
+ <source>Exclude capital letters</source>
+ <translation>Udelad store bogstaver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include special symbols </source>
+ <translation type="vanished">Include special symbols </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
+ <translation>Generer mindre sikre kodeord der er lettere at huske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/>
+ <source>Exclude numbers</source>
+ <translation>Udelad tal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/>
+ <source>Git:</source>
+ <translation>Git:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use git</source>
+ <translation type="vanished">Use git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/>
+ <source>Automatically add .gpg-id files</source>
+ <translation>Tilføj .gpg-id filer automatisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Automatically push</source>
+ <translation>Automatisk push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/>
+ <source>Automatically pull</source>
+ <translation>Automatisk pull</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/>
+ <source>Extensions:</source>
+ <translation>Udvidelser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use pass otp extension</source>
+ <translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/>
+ <source>System:</source>
+ <translation>System:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/>
+ <source>Use TrayIcon</source>
+ <translation>Vis ikon i systembakken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Start minimeret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Skjul ved lukning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation>Altid øverst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/>
+ <source>Programs</source>
+ <translation>Programmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/>
+ <source>Select password storage program:</source>
+ <translation>Vælg program til kodeordslagring:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nati&amp;ve git/gpg</source>
+ <translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/>
+ <source>&amp;Use pass</source>
+ <translation>&amp;Benyt pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Native</source>
+ <translation>Direkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git</source>
+ <translation type="vanished">git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="vanished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gpg</source>
+ <translation type="vanished">gpg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pwgen</source>
+ <translation type="vanished">pwgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>Pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>pass</source>
+ <translation>pass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/>
+ <source>Profiles</source>
+ <translation>Profiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Tilføj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current password-store</source>
+ <translation type="vanished">Current password-store</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Skabelon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</source>
+ <translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <source>Use template</source>
+ <translation>Brug skabelon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
+ <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
+ <translation>Vis alle linjer som begynder med et ord efterfulgt af kolon som felter lig kodeordsfeltet, ikke kun dem der er oplistet i skabelonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
+ <source>Show all fields templated</source>
+ <translation>Vis alle felter som dem i skabelonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>login
+url
+email</source>
+ <translation type="vanished">login
+url
+email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>No Clipboard</source>
+ <translation>Brug ikke udklip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
+ <source>Always copy to clipboard</source>
+ <translation>Kopier altid til udklipsholder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>On-demand copy to clipboard</source>
+ <translation>Kopier ved forespørgsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
+ <source>No profile selected</source>
+ <translation>Ingen profil valgt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
+ <source>No profile selected to delete</source>
+ <translation>Ingen profil er valgt til sletning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
+ <source>GnuPG not found</source>
+ <translation>GnuPG blev ikke fundet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Vær venlig at installere GnuPG på dit system.&lt;br&gt;Installér &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; gennem dit foretrukne pakkehåndteringsværktøj&lt;br&gt;eller &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;hent det ned&lt;/a&gt; fra GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
+ <source>Create password-store?</source>
+ <translation>Opret kodeordslager?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
+ <source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
+ <translation>Ønsker du at oprette et kodeordslager på %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
+ <source>Password store not initialised</source>
+ <translation>Kodeordslager ikke initialiseret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
+ <source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
+ <translation>Mappen %1 lader ikke til at være et kodeordslager eller er endnu ikke initialiseret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/>
+ <source>Autodetect</source>
+ <translation>Autodetekter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
+ <source>System tray is not available</source>
+ <translation>Systembakke er utilgængelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
+ <translation>Pass OTP-udvidelsen skal være installeret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>qrencode needs to be installed</source>
+ <translation>qrencode skal være installeret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
+ <translation>Installér venligst GnuPG på dit system.&lt;br&gt;Installér &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; fra Microsoft Store for at gøre dette.&lt;br&gt;Hvis du allerede har gjort dette, så sørg for at du har kørt det mindst en gang og&lt;br&gt;tryk på &quot;Autodetekter&quot; i den næste dialogboks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Installér venligst GnuPG på dit system.&lt;br&gt;Installér &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; fra Microsoft Store&lt;br&gt;eller &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot; &gt;hent det ned&lt;/a&gt; fra GnuPG.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
+ <source>Use PWGen</source>
+ <translation>Benyt PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>Use Git</source>
+ <translation>Benyt Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/>
+ <source>Use QRencode</source>
+ <translation>Benyt QRencode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
+ <source>Use pass-otp extension</source>
+ <translation>Benyt udvidelsen pass-otp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/>
+ <source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
+ <translation>Git/GPG direkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Git</source>
+ <translation>Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
+ <source>…</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/>
+ <source>GPG</source>
+ <translation>GPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
+ <source>PWGen</source>
+ <translation>PWGen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
+ <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
+ <translation>Skabelonen tilføjer ekstra felter til kodeordsvisningen og i dialogboksen til oprettelse og redigering af kodeord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
+ <source>login
+URL
+e-mail</source>
+ <translation>login
+URL
+e-mail</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImitatePass</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <source>Can not edit</source>
+ <translation>Ude af stand til at redigere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
+ <translation>Kunne ikke læse krypteringsnøglen der skal benyttes, filen .gpg-id mangler eller er ugyldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <source>Cannot update</source>
+ <translation>Ude af stand til at opdatere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
+ <source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
+ <translation>Kunne ikke skrive til .gpg-id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <source>Check selected users!</source>
+ <translation>Tjek valgte brugere!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <source>None of the selected keys have a secret key available.
+You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
+ <translation>Ingen af de valgte nøgler har en hemmelig nøgle tilgængelig.
+Du vil ikke være i stand til at dekryptere nogen nye tilføjede kodeord!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <source>Re-encrypting from folder %1</source>
+ <translation>Genkrypterer fra mappen %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
+ <source>Updating password-store</source>
+ <translation>Opdaterer kodeordslager</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeygenDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/>
+ <source>Generate GnuPG keypair</source>
+ <translation>Opret GnuPG nøglepar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <source>Generate a new key pair</source>
+ <translation>Opret et nyt nøglepar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <source>Passphrase</source>
+ <translation>Kodeord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Mailadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Der er ingen begrænsning på lænden af kodeordet, og det bør vælges med omhu. I et sikkerhedsperspektiv er kodeordet til at låse op for den hemmelige nøgle et af de svageste punkter i GnuPG (og andre krypteringssystemer baseret på offentlige nøgler) da det er den eneste beskyttelse du har hvis nogen får fat i din hemmelige nøgle.&lt;br/&gt;Idéelt set bør kodeordet ikke indeholde ordbogsord og bør blande store og små bogstaver samt ikke-alfabetiske tegn.&lt;br/&gt;Et godt kodeord er afgørende for sikker brug af GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Avanceret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation># QtPass GPG-nøglegenerator
+#
+# første testudgave; kommentarer velkomne
+#
+%echo Genererer standardnøgle
+Key-Type: default
+Subkey-Type: default
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo fuldført</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>For avancerede instillingsmuligheder, se venligst &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manualen&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Invalid name</source>
+ <translation>Ugyldigt navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
+ <source>Name must be at least 5 characters long.</source>
+ <translation>Navnet skal bestå af mindst 5 tegn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Invalid email</source>
+ <translation>Ugyldig emailadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
+ <translation>Adressen du angav er ikke en gyldig emailadresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
+ <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
+ <translation>Denne handling kan tage nogle minutter.&lt;br /&gt;Vi har brug for at generere en masse tilfældige bytes. Det er en god idé at foretage nogle andre handlinger (tast på tastaturet, flyt musen, brug harddiskene) mens primtallet genereres; dette gør det lettere for tilfældighedsgeneratoren at oparbejde tilstrækkelig entropi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
+ <source>QtPass</source>
+ <translation>QtPass</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="vanished">Add</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Rediger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Slet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>git push</source>
+ <translation type="vanished">git push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation>Push</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt