summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Collins <tera_1225@hotmail.com>2017-04-30 14:06:57 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2017-04-30 14:06:57 +0200
commit3c5793dbf4f78fffa9246a8215cf6bd0da3b7c2f (patch)
tree1c0d199b74b6a03d369faa1cb387b9616d9a5c12
parentdfbdeb49bb53961670c0be0948805f47d491a86d (diff)
Add files via upload
-rw-r--r--localization/localization_fr_FR.ts195
1 files changed, 101 insertions, 94 deletions
diff --git a/localization/localization_fr_FR.ts b/localization/localization_fr_FR.ts
index eba66400..f8038f1d 100644
--- a/localization/localization_fr_FR.ts
+++ b/localization/localization_fr_FR.ts
@@ -1,5 +1,5 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS []>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
@@ -16,17 +16,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
- <translation>Gestion du presse-papiers :</translation>
+ <translation>Gestion du presse-papier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
<source>Use primary selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliser la sélection principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
<source>Autoclear after:</source>
- <translation>Supprimer après :</translation>
+ <translation>Vider automatiquement après :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
@@ -36,12 +36,12 @@
</message>
<message>
<source>Password Behaviour:</source>
- <translation type="vanished">Comportement du panel de visualisation des mots de passe :</translation>
+ <translation type="vanished">Comportement du panneau de visualisation des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comportement du panneau de contenu :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
@@ -56,17 +56,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
- <translation>Cacher le contenu après :</translation>
+ <translation>Cacher le contenu après :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Password Generation:</source>
- <translation>Génération des mots de passe :</translation>
+ <translation>Génération des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Password Length:</source>
- <translation>Longueur du mot de passe :</translation>
+ <translation>Longueur du mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
@@ -76,32 +76,32 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
<source>Use characters:</source>
- <translation>Utiliser les caractères suivants :</translation>
+ <translation>Utiliser les caractères suivants :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Select character set for password generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Choisissez les caractères à utiliser pour la génération de mots de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alphabétiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alphanumériques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
@@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Include special symbols </source>
- <translation>Utiliser des symbôles spéciaux</translation>
+ <translation>Utiliser des symboles spéciaux </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
@@ -136,7 +136,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
<source>Git:</source>
- <translation>Git :</translation>
+ <translation>Git :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
@@ -161,7 +161,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="519"/>
<source>System:</source>
- <translation>Système :</translation>
+ <translation>Système :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="531"/>
@@ -181,7 +181,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="552"/>
<source>Always on top</source>
- <translation>Toujours au dessus</translation>
+ <translation>Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/>
@@ -191,7 +191,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="595"/>
<source>Select password storage program:</source>
- <translation>Sélectionner le programme de stockage des mots de passe :</translation>
+ <translation>Sélectionner le programme de stockage des mots de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="604"/>
@@ -244,8 +244,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="725"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html>&lt;head/>&lt;body>&lt;p>&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;>&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;>www.passwordstore.org&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></source>
+ <translation>&lt;html>&lt;head/>&lt;body>&lt;p>&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;>&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;>www.passwordstore.org&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="755"/>
@@ -280,27 +280,27 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="869"/>
<source>Template</source>
- <translation>Template</translation>
+ <translation>Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="890"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view.</source>
- <translation>Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation</translation>
+ <translation>Les modèles ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération des mots de passe et dans le panneau de visualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Use template</source>
- <translation>Utiliser un template</translation>
+ <translation>Utiliser un modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="906"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
- <translation>Montrer toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points en tant que champs dans les champs de mots de passe, pas uniquement ceux listés</translation>
+ <translation>Afficher comme champs toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points, dans les champs de mots de passe ; pas uniquement ceux qui sont listés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="909"/>
<source>Show all fields templated</source>
- <translation>Afficher tous les champs avec un template</translation>
+ <translation>Afficher tous les champs avec un Modèle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="921"/>
@@ -313,8 +313,8 @@ email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="936"/>
- <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
- <translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </translation>
+ <source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;>QtPass&lt;/a> version </source>
+ <translation>version de &lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;>QtPass&lt;/a> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="27"/>
@@ -329,17 +329,17 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="29"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
- <translation>Copier vers le presse-papier sur demande</translation>
+ <translation>Copier vers le presse-papier à la demande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="516"/>
<source>No profile selected</source>
- <translation>Pas de profil sélectionné</translation>
+ <translation>Aucun profil sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="517"/>
<source>No profile selected to delete</source>
- <translation>Pas de profil sélectionné à supprimer</translation>
+ <translation>Aucun profil sélectionné pour la suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="555"/>
@@ -348,23 +348,23 @@ email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="556"/>
- <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>Merci d&apos;installer GnuPG sur votre système&lt;br&gt;Installez &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré&lt;br&gt;ou &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;téléchargez&lt;/a&gt; le depuis GnuPG.org</translation>
+ <source>Please install GnuPG on your system.&lt;br>Install &lt;strong>gpg&lt;/strong> using your favorite package manager&lt;br>or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;>download&lt;/a> it from GnuPG.org</source>
+ <translation>Merci d&apos;installer GnuPG sur votre système&lt;br>Installez &lt;strong>gpg&lt;/strong> en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré&lt;br>ou &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;>téléchargez&lt;/a> le depuis GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="576"/>
<source>Create password-store?</source>
- <translation>Créer le magasin de mots de passe ?</translation>
+ <translation>Créer le magasin de mots de passe ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="577"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
- <translation>Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ?</translation>
+ <translation>Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="595"/>
<source>Password store not initialised</source>
- <translation>Magasin de mots de passe pas encore initialisé</translation>
+ <translation>Magasin de mots de passe non initialisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="596"/>
@@ -399,14 +399,14 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="160"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation>Cocher les utilisateurs sélectionnés !</translation>
+ <translation>Cocher les utilisateurs sélectionnés !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="161"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
- <translation>Aucune des clés sélectionnées n&apos;a de clé privée disponible.
-Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutés !</translation>
+ <translation>Aucune des clés sélectionnées ne dispose d&apos;une clé secrète.
+Vous ne pourrez pas décrypter les mots de passe nouvellement ajoutés !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="212"/>
@@ -449,8 +449,8 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutÃ
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Il n&apos;y a pas de limite de taille sur une phrase de passe, et cette dernière doit être choisie méticuleusement. D&apos;un point de vue sécurité, la phrase de passe qui permet de déverrouiller votre clé privée GnuPG est le point faible du système (comme tous les autres systèmes à base de clés asymétriques), car c&apos;est la dernière protection qu&apos;il reste si quelqu&apos;un met la main sur votre clé privée.&lt;br/&gt;Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser de mots provenant du dictionnaire, et devrait contenir des majuscules, minuscules, et des caractères non alpha-numériques.&lt;br/&gt;Une bonne phrase de passe est cruciale à l&apos;utilisation en toute sécurité de GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html>&lt;head/>&lt;body>&lt;p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></source>
+ <translation>&lt;html>&lt;head/>&lt;body>&lt;p>La phrase de passe n&apos;a pas de limite de longueur. Celle-ci devrait être choisie soigneusement. De point de vue de la sécurité, la phrase de passe servant à déverrouiller la clé secrète représente l&apos;un des plus importants points faibles de GnuPG (tout comme pour les autres systèmes de chiffrement à clé publique), puisqu&apos;il s&apos;agit de la seule protection dont vous disposez si quelqu&apos;un s&apos;empare de votre clé privée. &lt;br/>Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser des mots du dictionnaire et devrait comporter des lettres majuscules et minuscules, ainsi que des caractères non alphabétiques.&lt;br/>Une bonne phase de passe est indispensable à la sécurité de GnuPG.&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="138"/>
@@ -492,33 +492,33 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="184"/>
- <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Pour les options avancées, veuillez consulter le &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;manuel GnuPG&lt;/a&gt;</translation>
+ <source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;>GnuPG manual&lt;/a></source>
+ <translation>Pour les options avancées, veuillez consulter le &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;>manuel de GnuPG&lt;/a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="133"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nom invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="134"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Le nom doit faire au moins 5 caractères</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="144"/>
<source>Invalid email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Courrier électronique invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="145"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">L&apos;adresse de courrier électronique que vous avez saisie n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="160"/>
- <source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>This operation can take some minutes.&lt;br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette opération peut prendre quelques minutes.&lt;br />Nous devons générer beaucoup d&apos;octets aléatoires. C&apos;est une bonne idée d&apos;effectuer une autre opération pendant la génération des nombres premiers (comme taper sur le clavier ou bouger la souris ou utiliser les disques durs) ; cela augmente les chance que le générateur de nombres aléatoires récolte assez d&apos;entropie.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -587,24 +587,31 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Config</source>
- <translation>Config</translation>
+ <translation>Config.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="342"/>
<source>Welcome to QtPass</source>
- <translation>Bienvenue sur QtPass</translation>
+ <translation>Bienvenu dans QtPass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;>
+&lt;html>&lt;head>&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; />&lt;style type=&quot;text/css&quot;>
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;&gt;QtPass&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; is a GUI for &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;pass&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;, the standard unix password manager.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Please report any &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;issues&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;&gt; you might have with this software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;&gt;Documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;&gt;SourceCode&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+&lt;/style>&lt;/head>&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;>QtPass&lt;/span>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;> is a GUI for &lt;/span>&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;>pass&lt;/span>&lt;/a>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;>, the standard unix password manager.&lt;/span>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;>&lt;br />Please report any &lt;/span>&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;>issues&lt;/span>&lt;/a>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;> you might have with this software.&lt;/span>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;>Documentation&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;>SourceCode&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></source>
+ <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;>
+&lt;html>&lt;head>&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; />&lt;style type=&quot;text/css&quot;>
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style>&lt;/head>&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;&quot;>QtPass&lt;/span>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;> est une interface graphique pour &lt;/span>&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;>pass&lt;/span>&lt;/a>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;>, le gestionnaire canonique unix pour mots de passe.&lt;/span>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;>&lt;br />Veuillez signaler toute &lt;/span>&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;>difficulté&lt;/span>&lt;/a>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; color:#333333;&quot;> que vous pourriez rencontrer en utilisant ce logiciel.&lt;/span>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif&apos;; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;&quot;>Documentation&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;>&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;>&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;&quot;>Code source&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="278"/>
@@ -646,20 +653,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
- <translation>Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :</translation>
+ <translation>Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
- <translation>fusedav s&apos;est terminé de manière improviste
+ <translation>fusedav a quitté inopinément
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
- <translation>Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
+ <translation>Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV :
</translation>
</message>
<message>
@@ -740,7 +747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
<source>Looking for: %1</source>
- <translation>Recherche de : %1</translation>
+ <translation>Recherche de : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
@@ -752,32 +759,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="980"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
- <translation>Enregistrement d&apos;un nouveau mot de passe :
-(Sera stocké dans %1)</translation>
+ <translation>Enregistrement d&apos;un nouveau mot de passe :
+(Placé dans %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<source>Delete password?</source>
- <translation>Supprimer le mot de passe ?</translation>
+ <translation>Supprimer le mot de passe ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
- <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?</translation>
+ <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<source>Delete folder?</source>
- <translation>Supprimer le dossier ?</translation>
+ <translation>Supprimer le dossier ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1010"/>
<source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
- <translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ? {1%2??}</translation>
+ <translation type="unfinished">Êtes-vous certain de vouloir supprimer %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source> and whole content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"> et tout son contenu ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/>
@@ -802,7 +809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/>
<source>Profile changed to %1</source>
- <translation>Profil changé vers %1</translation>
+ <translation>Profil sélectionné : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1321"/>
@@ -818,8 +825,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>New Folder:
(Will be placed in %1 )</source>
- <translation>Nouveau dossier :
-(Sera créé dans %1)</translation>
+ <translation>Nouveau dossier :
+(Placé dans %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
@@ -832,12 +839,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/pass.cpp" line="100"/>
<source>No characters chosen</source>
- <translation>Pas de caractères choisis</translation>
+ <translation>Aucun caractère sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/pass.cpp" line="101"/>
<source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
- <translation>Impossible de générer un mot de passe, il n&apos;y a pas de caractères utilisables définis dans la configuration !</translation>
+ <translation>Impossible de générer un mot de passe : aucun caractère défini dans la configuration !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -861,32 +868,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="102"/>
<source>Character Set:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ensemble de caractères :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="110"/>
<source>All Characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="115"/>
<source>Alphabetical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alphabétiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="120"/>
<source>Alphanumerical</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alphanumériques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="125"/>
<source>Custom</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished">Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/passworddialog.ui" line="139"/>
<source>Length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Longueur :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -902,12 +909,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/storemodel.cpp" line="240"/>
<source>force overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">forcer le remplacement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/storemodel.cpp" line="241"/>
<source>overwrite %1 with %2?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">remplacer %1 par %2 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -915,27 +922,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cacher</translation>
</message>