From 3c5793dbf4f78fffa9246a8215cf6bd0da3b7c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Collins Date: Sun, 30 Apr 2017 14:06:57 +0200 Subject: Add files via upload --- localization/localization_fr_FR.ts | 195 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 101 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/localization/localization_fr_FR.ts b/localization/localization_fr_FR.ts index eba66400..f8038f1d 100644 --- a/localization/localization_fr_FR.ts +++ b/localization/localization_fr_FR.ts @@ -1,5 +1,5 @@ - - + + ConfigDialog @@ -16,17 +16,17 @@ Clipboard behaviour: - Gestion du presse-papiers : + Gestion du presse-papier : Use primary selection - + Utiliser la sélection principale Autoclear after: - Supprimer après : + Vider automatiquement après : @@ -36,12 +36,12 @@ Password Behaviour: - Comportement du panel de visualisation des mots de passe : + Comportement du panneau de visualisation des mots de passe : Content panel behaviour: - + Comportement du panneau de contenu : @@ -56,17 +56,17 @@ Autoclear panel after: - Cacher le contenu après : + Cacher le contenu après : Password Generation: - Génération des mots de passe : + Génération des mots de passe : Password Length: - Longueur du mot de passe : + Longueur du mot de passe : @@ -76,32 +76,32 @@ Use characters: - Utiliser les caractères suivants : + Utiliser les caractères suivants : Select character set for password generation - + Choisissez les caractères à utiliser pour la génération de mots de passe All Characters - + Tous Alphabetical - + Alphabétiques Alphanumerical - + Alphanumériques Custom - + Personnalisé @@ -121,7 +121,7 @@ Include special symbols - Utiliser des symbôles spéciaux + Utiliser des symboles spéciaux @@ -136,7 +136,7 @@ Git: - Git : + Git : @@ -161,7 +161,7 @@ System: - Système : + Système : @@ -181,7 +181,7 @@ Always on top - Toujours au dessus + Toujours visible @@ -191,7 +191,7 @@ Select password storage program: - Sélectionner le programme de stockage des mots de passe : + Sélectionner le programme de stockage des mots de passe : @@ -244,8 +244,8 @@ - <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html> @@ -280,27 +280,27 @@ Template - Template + Modèle Templates add extra fields in the password generation dialouge and in the password view. - Les templates ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération de mdp et dans le panel de visualisation + Les modèles ajoutent des champs supplémentaires dans la boîte de dialogue de génération des mots de passe et dans le panneau de visualisation Use template - Utiliser un template + Utiliser un modèle Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones - Montrer toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points en tant que champs dans les champs de mots de passe, pas uniquement ceux listés + Afficher comme champs toutes les lignes qui commencent par un mot suivi de deux points, dans les champs de mots de passe ; pas uniquement ceux qui sont listés Show all fields templated - Afficher tous les champs avec un template + Afficher tous les champs avec un Modèle @@ -313,8 +313,8 @@ email - <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version - <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version + <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version + version de <a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> @@ -329,17 +329,17 @@ email On-demand copy to clipboard - Copier vers le presse-papier sur demande + Copier vers le presse-papier à la demande No profile selected - Pas de profil sélectionné + Aucun profil sélectionné No profile selected to delete - Pas de profil sélectionné à supprimer + Aucun profil sélectionné pour la suppression @@ -348,23 +348,23 @@ email - Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org - Merci d'installer GnuPG sur votre système<br>Installez <strong>gpg</strong> en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré<br>ou <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">téléchargez</a> le depuis GnuPG.org + Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org + Merci d'installer GnuPG sur votre système<br>Installez <strong>gpg</strong> en utilisant votre gestionnaire de paquet préféré<br>ou <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">téléchargez</a> le depuis GnuPG.org Create password-store? - Créer le magasin de mots de passe ? + Créer le magasin de mots de passe ? Would you like to create a password-store at %1? - Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ? + Voulez-vous créer un magasin de mots de passe dans %1 ? Password store not initialised - Magasin de mots de passe pas encore initialisé + Magasin de mots de passe non initialisé @@ -399,14 +399,14 @@ email Check selected users! - Cocher les utilisateurs sélectionnés ! + Cocher les utilisateurs sélectionnés ! None of the selected keys have a secret key available. You will not be able to decrypt any newly added passwords! - Aucune des clés sélectionnées n'a de clé privée disponible. -Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajoutés ! + Aucune des clés sélectionnées ne dispose d'une clé secrète. +Vous ne pourrez pas décrypter les mots de passe nouvellement ajoutés ! @@ -449,8 +449,8 @@ Vous ne serez pas en mesure de déchiffrer les mots de passe nouvellement ajout - <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il n'y a pas de limite de taille sur une phrase de passe, et cette dernière doit être choisie méticuleusement. D'un point de vue sécurité, la phrase de passe qui permet de déverrouiller votre clé privée GnuPG est le point faible du système (comme tous les autres systèmes à base de clés asymétriques), car c'est la dernière protection qu'il reste si quelqu'un met la main sur votre clé privée.<br/>Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser de mots provenant du dictionnaire, et devrait contenir des majuscules, minuscules, et des caractères non alpha-numériques.<br/>Une bonne phrase de passe est cruciale à l'utilisation en toute sécurité de GnuPG.</p></body></html> + <html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html> + <html><head/><body><p>La phrase de passe n'a pas de limite de longueur. Celle-ci devrait être choisie soigneusement. De point de vue de la sécurité, la phrase de passe servant à déverrouiller la clé secrète représente l'un des plus importants points faibles de GnuPG (tout comme pour les autres systèmes de chiffrement à clé publique), puisqu'il s'agit de la seule protection dont vous disposez si quelqu'un s'empare de votre clé privée. <br/>Idéalement, la phrase de passe ne devrait pas utiliser des mots du dictionnaire et devrait comporter des lettres majuscules et minuscules, ainsi que des caractères non alphabétiques.<br/>Une bonne phase de passe est indispensable à la sécurité de GnuPG.</p></body></html> @@ -492,33 +492,33 @@ Expire-Date: 0 - For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> - Pour les options avancées, veuillez consulter le <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manuel GnuPG</a> + For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a> + Pour les options avancées, veuillez consulter le <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manuel de GnuPG</a> Invalid name - + Nom invalide Name must be at least 5 characters long. - + Le nom doit faire au moins 5 caractères Invalid email - + Courrier électronique invalide The email address you typed is not a valid email address. - + L'adresse de courrier électronique que vous avez saisie n'est pas valide. - This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. - + This operation can take some minutes.<br />We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy. + Cette opération peut prendre quelques minutes.<br />Nous devons générer beaucoup d'octets aléatoires. C'est une bonne idée d'effectuer une autre opération pendant la génération des nombres premiers (comme taper sur le clavier ou bouger la souris ou utiliser les disques durs) ; cela augmente les chance que le générateur de nombres aléatoires récolte assez d'entropie. @@ -587,24 +587,31 @@ Expire-Date: 0 Config - Config + Config. Welcome to QtPass - Bienvenue sur QtPass + Bienvenu dans QtPass - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html> - +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> is a GUI for </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, the standard unix password manager.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Please report any </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">issues</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> you might have with this software.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">SourceCode</span></a></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; font-weight:600; color:#333333;">QtPass</span><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> est une interface graphique pour </span><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">pass</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;">, le gestionnaire canonique unix pour mots de passe.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"><br />Veuillez signaler toute </span><a href="https://github.com/IJHack/qtpass/issues"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">difficulté</span></a><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; color:#333333;"> que vous pourriez rencontrer en utilisant ce logiciel.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://qtpass.org/"><span style=" font-family:'Helvetica Neue,Helvetica,Segoe UI,Arial,freesans,sans-serif'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#4183c4; background-color:transparent;">Documentation</span></a></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://github.com/IJHack/qtpass"><span style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#4183c4;">Code source</span></a></p></body></html> @@ -646,20 +653,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter password to connect to WebDAV: - Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV : + Entrez un mot de passe pour vous connecter au WebDAV : fusedav exited unexpectedly - fusedav s'est terminé de manière improviste + fusedav a quitté inopinément Failed to start fusedav to connect WebDAV: - Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV : + Impossible de démarrer fusedav pour se connecter au WebDAV : @@ -740,7 +747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Looking for: %1 - Recherche de : %1 + Recherche de : %1 @@ -752,32 +759,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New password file: (Will be placed in %1 ) - Enregistrement d'un nouveau mot de passe : -(Sera stocké dans %1) + Enregistrement d'un nouveau mot de passe : +(Placé dans %1) Delete password? - Supprimer le mot de passe ? + Supprimer le mot de passe ? Are you sure you want to delete %1? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ? Delete folder? - Supprimer le dossier ? + Supprimer le dossier ? Are you sure you want to delete %1%2? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ? {1%2??} + Êtes-vous certain de vouloir supprimer %1%2 and whole content - + et tout son contenu ? @@ -802,7 +809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Profile changed to %1 - Profil changé vers %1 + Profil sélectionné : %1 @@ -818,8 +825,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New Folder: (Will be placed in %1 ) - Nouveau dossier : -(Sera créé dans %1) + Nouveau dossier : +(Placé dans %1) @@ -832,12 +839,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No characters chosen - Pas de caractères choisis + Aucun caractère sélectionné Can't generate password, there are no characters to choose from set in the configuration! - Impossible de générer un mot de passe, il n'y a pas de caractères utilisables définis dans la configuration ! + Impossible de générer un mot de passe : aucun caractère défini dans la configuration ! @@ -861,32 +868,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Character Set: - + Ensemble de caractères : All Characters - + Tous Alphabetical - + Alphabétiques Alphanumerical - + Alphanumériques Custom - + Personnalisé Length: - + Longueur : @@ -902,12 +909,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } force overwrite? - + forcer le remplacement ? overwrite %1 with %2? - + remplacer %1 par %2 ? @@ -915,27 +922,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Show - + &Afficher &Hide - + &Cacher Mi&nimize - + &Minimiser Ma&ximize - + Ma&ximiser &Restore - + &Restorer @@ -956,10 +963,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: Existing files will not be modified and retain the old permissions until you edit them. Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt. Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these. - Cochez les utilisateurs que vous autorisez à déchiffrer les MDP de ce dossier. -Remarque : Les fichiers existants ne seront pas modifiés et garderont les anciennes permissions jusqu’à ce que vous les éditiez. -Les entrées en bleu correspondent à vos propres clés, sélectionnez au moins l'une d'elles pour être vous-même capable de déchiffrer les MDP. -Les entrées en rouge ne sont pas marquées comme étant de confiance dans GnuPG, vous ne pourrez pas chiffrer vers celles-ci. + Sélectionnez quels utilisateurs devraient pouvoir décrypter les mots de passe placés dans ce dossier. +Remarque : les fichiers existants ne seront pas modifiés et garderont leurs permissions précédentes jusqu'à ce que vous les éditiez. +Les entrées bleus disposent d'une clé secrète, choisissez l'une de celles-ci pour pouvoir décoder. +Les entrées rouges ne sont pas valides, vous ne pourrez pas vous en servir pour décoder. -- cgit v1.2.3