summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2bbf2f5..da48589 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:13+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:46+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 07:54+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:864
+#: src/pstree.c:807
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
msgstr ""
"Chưa gắn kết \"/proc\" thì không lấy được trạng thái về \"/proc/self/stat».\n"
-#: src/pstree.c:794
+#: src/pstree.c:741
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n"
-#: src/pstree.c:830
+#: src/pstree.c:773
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -"
@@ -607,12 +607,12 @@ msgstr ""
"(Unicode)\n"
" -V, --version hiển thị thông tin về phiên bản\n"
-#: src/pstree.c:850
+#: src/pstree.c:793
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z show Các ngữ cảnh bảo mật SELinux\n"
-#: src/pstree.c:852
+#: src/pstree.c:795
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr ""
"này\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:859
+#: src/pstree.c:802
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:862
+#: src/pstree.c:805
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -638,27 +638,27 @@ msgstr ""
"Tác quyền © 1993-2009 Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:975
+#: src/pstree.c:918
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "Chưa đặt TERM\n"
-#: src/pstree.c:979
+#: src/pstree.c:922
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Không thể gọi khả năng thiết bị cuối\n"
-#: src/pstree.c:1030
+#: src/pstree.c:973
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Không có tên người dùng như vậy: %s\n"
-#: src/pstree.c:1053
+#: src/pstree.c:996
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Không tìm thấy tiến trình.\n"
-#: src/pstree.c:1059
+#: src/pstree.c:1002
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Bấm phím Return để đóng\n"