summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po69
1 files changed, 26 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6470acd..eed7f8a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translations for psmisc.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psmisc package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:30+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
#: src/fuser.c:133
#, c-format
msgid ""
-"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] "
-"NAME...\n"
+"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -29,8 +28,7 @@ msgid ""
" -i,--interactive ask before killing (ignored without -k)\n"
" -k,--kill kill processes accessing the named file\n"
" -l,--list-signals list available signal names\n"
-" -m,--mount show all processes using the named filesystems or "
-"block device\n"
+" -m,--mount show all processes using the named filesystems or block device\n"
" -M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point\n"
" -n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s,--silent silent operation\n"
@@ -40,8 +38,7 @@ msgid ""
" -w,--writeonly kill only processes with write access\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
-"Składnia: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PRZESTRZEŃ] [-k [-i] [-"
-"SYGNAŁ]] NAZWA...\n"
+"Składnia: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PRZESTRZEŃ] [-k [-i] [-SYGNAŁ]] NAZWA...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
"Pokazywanie, które procesy używają plików, gniazd lub systemów plików\n"
@@ -51,12 +48,9 @@ msgstr ""
" -i,--interactive pytanie przed zabiciem (ignorowane bez -k)\n"
" -k,--kill zabicie procesów używających podanego pliku\n"
" -l,--list-signals lista nazw sygnałów\n"
-" -m,--mount pokazanie procesów używających podanych systemów "
-"plików lub urządzeń\n"
-" -M,--ismountpoint wykonywanie poleceń tylko jeśli NAZWA jest punktem "
-"montowania\n"
-" -n,--namespace PRZ szukanie w podanej przestrzeni nazw (file, udp lub "
-"tcp)\n"
+" -m,--mount pokazanie procesów używających podanych systemów plików lub urządzeń\n"
+" -M,--ismountpoint wykonywanie poleceń tylko jeśli NAZWA jest punktem montowania\n"
+" -n,--namespace PRZ szukanie w podanej przestrzeni nazw (file, udp lub tcp)\n"
" -s,--silent działanie po cichu\n"
" -SYGNAŁ wysłanie podanego sygnału zamiast SIGKILL\n"
" -u,--user wyświetlenie identyfikatorów użytkowników\n"
@@ -254,11 +248,8 @@ msgstr "%s: nie znaleziono żadnego procesu\n"
#: src/killall.c:615
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr ""
-"Składnia: killall [-Z KONTEKST] [-u UŻYTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNAŁ ] "
-"NAZWA...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr "Składnia: killall [-Z KONTEKST] [-u UŻYTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNAŁ ] NAZWA...\n"
#: src/killall.c:618
#, c-format
@@ -289,10 +280,8 @@ msgstr ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V --version\n"
"\n"
-" -e,--exact wymaganie dokładnego dopasowania dla bardzo długich "
-"nazw\n"
-" -I,--ignore-case dopasowywanie nazw procesów niewrażliwe na wielkość "
-"liter\n"
+" -e,--exact wymaganie dokładnego dopasowania dla bardzo długich nazw\n"
+" -I,--ignore-case dopasowywanie nazw procesów niewrażliwe na wielkość liter\n"
" -g,--process-group zabicie grupy procesów zamiast procesu\n"
" -y,--younger-than zabicie procesów młodszych niż CZAS\n"
" -o,--other-than zabicie procesów starszych niż CZAS\n"
@@ -301,8 +290,7 @@ msgstr ""
" -q,--quiet nie wyświetlanie narzekań\n"
" -r,--regexp użycie NAZWY jako rozszerzonego wyrażenia regularnego\n"
" -s,--signal SYGNAŁ wysłanie podanego sygnału zamiast SIGTERM\n"
-" -u, --user UŻYTK zabicie tylko procesów działających jako podany "
-"użytkownik\n"
+" -u, --user UŻYTK zabicie tylko procesów działających jako podany użytkownik\n"
" -v,--verbose informowanie czy wysłanie sygnału się powiodło\n"
" -V,--version wyświetlenie informacji o wersji\n"
" -w,--wait zaczekanie na śmierć procesów\n"
@@ -313,8 +301,7 @@ msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-" -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) mających dany kontekst "
-"bezp.\n"
+" -Z,--context REGEXP zabicie tylko procesu(ów) mających dany kontekst bezp.\n"
" (musi poprzedzać inne argumenty)\n"
#: src/killall.c:651
@@ -492,8 +479,7 @@ msgid ""
" Child processes (user system guest): %6.2f %6.2f %6.2f\n"
msgstr ""
"Czasy procesora\n"
-" Ten proces (użytkownika systemowy gościnny blkio): %6.2f %6.2f %6.2f "
-"%6.2f\n"
+" Ten proces (użytkownika systemowy gościnny blkio): %6.2f %6.2f %6.2f %6.2f\n"
" Procesy potomne (użytkownika systemowy gościnny: %6.2f %6.2f %6.2f\n"
#: src/prtstat.c:189
@@ -549,8 +535,7 @@ msgstr "Trzeba podać przynajmniej jeden PID."
#: src/prtstat.c:317
#, c-format
msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
-msgstr ""
-"/proc nie jest zamontowany, nie można wykonać stat na /proc/self/stat.\n"
+msgstr "/proc nie jest zamontowany, nie można wykonać stat na /proc/self/stat.\n"
#: src/pstree.c:949
#, c-format
@@ -558,10 +543,9 @@ msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
#: src/pstree.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -"
-"u ]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
"Display a tree of processes.\n"
@@ -577,8 +561,7 @@ msgid ""
" -l, --long don't truncate long lines\n"
" -n, --numeric-sort sort output by PID\n"
" -N type,\n"
-" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, "
-"uts)\n"
+" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, uts)\n"
" -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n"
" -s, --show-parents show parents of the selected process\n"
" -S, --ns-changes show namespace transitions\n"
@@ -586,8 +569,7 @@ msgid ""
" -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V, --version display version information\n"
msgstr ""
-"Składnia: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] "
-"[ -u ]\n"
+"Składnia: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ PID | UŻYTKOWNIK ]\n"
" pstree -V\n"
"Wyświetlanie drzewa procesów.\n"
@@ -602,6 +584,8 @@ msgstr ""
" -G, --vt100 użycie znaków ramek VT100\n"
" -l, --long nie obcinanie długich linii\n"
" -n, --numeric-sort sortowanie wyjścia wg PID-u\n"
+" -N typ,\n"
+" --ns-sort=typ sortowanie wg przestrzeni (ipc, mnt, net, pid, user, uts)\n"
" -p, --show-pids wyświetlanie PID-ów; włącza także -c\n"
" -u, --uid-changes wyświetlanie zmian uidów\n"
" -U, --unicode użycie znaków ramek UTF-8 (Unicode)\n"
@@ -610,8 +594,7 @@ msgstr ""
#: src/pstree.c:1004
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
-msgstr ""
-" -Z wyświetlanie kontekstów bezpieczeństwa SELinuksa\n"
+msgstr " -Z wyświetlanie kontekstów bezpieczeństwa SELinuksa\n"
#: src/pstree.c:1006
#, c-format
@@ -651,7 +634,7 @@ msgstr "Nie można odczytać możliwości terminala\n"
#: src/pstree.c:1152
#, c-format
msgid "procfs file for %s namespace not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plik procfs dla przestrzeni nazw %s nie jest dostępny\n"
#: src/pstree.c:1199
#, c-format