summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index af650d8..7737970 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:37+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:30+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:994
+#: src/pstree.c:1018
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -555,12 +555,12 @@ msgstr "Legalább egy PID-et meg kell adnia."
msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
msgstr "a /proc nincs csatolva, nem érhető el a /proc/self/stat.\n"
-#: src/pstree.c:925
+#: src/pstree.c:949
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "a(z) %s üres (nincs csatlakoztatva?)\n"
-#: src/pstree.c:957
+#: src/pstree.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
" -U, --unicode UTF-8 (Unicode) sorrajzoló karakterek használata\n"
" -V, --version verzióinformációk megjelenítése\n"
-#: src/pstree.c:980
+#: src/pstree.c:1004
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z show a SELinux biztonsági kontextusok megjelenítése\n"
-#: src/pstree.c:982
+#: src/pstree.c:1006
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -628,12 +628,12 @@ msgstr ""
" megjelenítése\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:989
+#: src/pstree.c:1013
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:992
+#: src/pstree.c:1016
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -642,32 +642,32 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger és Craig Small\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:1106
+#: src/pstree.c:1130
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "A TERM nincs beállítva\n"
-#: src/pstree.c:1110
+#: src/pstree.c:1134
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "A terminál képességei nem kérhetők le\n"
-#: src/pstree.c:1128
+#: src/pstree.c:1152
#, c-format
msgid "procfs file for %s namespace not available\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:1175
+#: src/pstree.c:1199
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nincs ilyen felhasználónév: %s\n"
-#: src/pstree.c:1201
+#: src/pstree.c:1225
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nem találhatók folyamatok.\n"
-#: src/pstree.c:1207
+#: src/pstree.c:1231
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "A bezáráshoz nyomj entert\n"