diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 63 |
1 files changed, 22 insertions, 41 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:30+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-31 14:46+1000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-28 15:17+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -15,15 +15,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: src/fuser.c:133 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] " -"NAME...\n" +"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -32,8 +30,7 @@ msgid "" " -i,--interactive ask before killing (ignored without -k)\n" " -k,--kill kill processes accessing the named file\n" " -l,--list-signals list available signal names\n" -" -m,--mount show all processes using the named filesystems or " -"block device\n" +" -m,--mount show all processes using the named filesystems or block device\n" " -M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point\n" " -n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s,--silent silent operation\n" @@ -43,19 +40,16 @@ msgid "" " -w,--writeonly kill only processes with write access\n" " -V,--version display version information\n" msgstr "" -"Uporaba: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-" -"SIGNAL]] IME...\n" +"Uporaba: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-SIGNAL]] IME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" -"Prikaži koji procesi koriste navedene datoteke, utičnice ili datotečne " -"sustave.\n" +"Prikaži koji procesi koriste navedene datoteke, utičnice ili datotečne sustave.\n" "\n" " -a,--all prikaži i nekorištene datoteke\n" " -i,--interactive pitaj prije prekidanja (zanemareno bez -k)\n" " -k,--kill prekini procese koji pristupaju navedenoj datoteci\n" " -l,--list-signals ispiši imena dostupnih signala\n" -" -m,--mount prikaži sve procese koji koriste navedene datotečne " -"sustave ili blokovske uređaje\n" +" -m,--mount prikaži sve procese koji koriste navedene datotečne sustave ili blokovske uređaje\n" " -M,--ismountpoint izvrši zahtjev samo ako je IME točka montiranja\n" " -n,--namespace=PROSTOR traži u ovom prostoru imena (file, udp ili tcp)\n" " -s,--silent tihi rad (bez ispisa)\n" @@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:1018 +#: src/pstree.c:854 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -250,11 +244,8 @@ msgstr "%s: proces nije pronađen\n" #: src/killall.c:615 #, c-format -msgid "" -"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "" -"Uporaba: killall [-Z KONTEKST] [-u KORISNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] " -"IME...\n" +msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "Uporaba: killall [-Z KONTEKST] [-u KORISNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] IME...\n" #: src/killall.c:618 #, c-format @@ -506,16 +497,15 @@ msgstr "Morate navesti barem jedan PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc nije montiran, ne mogu izvršiti stat /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:949 +#: src/pstree.c:784 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s je prazan (nije montiran?)\n" -#: src/pstree.c:981 +#: src/pstree.c:820 #, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" -"u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -530,23 +520,19 @@ msgid "" " -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" -" -N type,\n" -" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, " -"uts)\n" " -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n" " -s, --show-parents show parents of the selected process\n" -" -S, --ns-changes show namespace transitions\n" " -u, --uid-changes show uid transitions\n" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1004 +#: src/pstree.c:840 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1006 +#: src/pstree.c:842 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -554,12 +540,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:1013 +#: src/pstree.c:849 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:1016 +#: src/pstree.c:852 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -568,32 +554,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:1130 +#: src/pstree.c:965 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM nije postavljen\n" -#: src/pstree.c:1134 +#: src/pstree.c:969 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Ne mogu otkriti mogućnosti terminala\n" -#: src/pstree.c:1152 -#, c-format -msgid "procfs file for %s namespace not available\n" -msgstr "" - -#: src/pstree.c:1199 +#: src/pstree.c:1018 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Nema takvog korisnika: %s\n" -#: src/pstree.c:1225 +#: src/pstree.c:1041 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Nisu pronađeni procesi.\n" -#: src/pstree.c:1231 +#: src/pstree.c:1047 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Pritisnite return za zatvaranje\n" |