summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po63
1 files changed, 22 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 06d3144..09571b4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:30+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 14:46+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -15,15 +15,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/fuser.c:133
#, c-format
msgid ""
-"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] "
-"NAME...\n"
+"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
@@ -32,8 +30,7 @@ msgid ""
" -i,--interactive ask before killing (ignored without -k)\n"
" -k,--kill kill processes accessing the named file\n"
" -l,--list-signals list available signal names\n"
-" -m,--mount show all processes using the named filesystems or "
-"block device\n"
+" -m,--mount show all processes using the named filesystems or block device\n"
" -M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point\n"
" -n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s,--silent silent operation\n"
@@ -43,19 +40,16 @@ msgid ""
" -w,--writeonly kill only processes with write access\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
-"Uporaba: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-"
-"SIGNAL]] IME...\n"
+"Uporaba: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-SIGNAL]] IME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
-"Prikaži koji procesi koriste navedene datoteke, utičnice ili datotečne "
-"sustave.\n"
+"Prikaži koji procesi koriste navedene datoteke, utičnice ili datotečne sustave.\n"
"\n"
" -a,--all prikaži i nekorištene datoteke\n"
" -i,--interactive pitaj prije prekidanja (zanemareno bez -k)\n"
" -k,--kill prekini procese koji pristupaju navedenoj datoteci\n"
" -l,--list-signals ispiši imena dostupnih signala\n"
-" -m,--mount prikaži sve procese koji koriste navedene datotečne "
-"sustave ili blokovske uređaje\n"
+" -m,--mount prikaži sve procese koji koriste navedene datotečne sustave ili blokovske uređaje\n"
" -M,--ismountpoint izvrši zahtjev samo ako je IME točka montiranja\n"
" -n,--namespace=PROSTOR traži u ovom prostoru imena (file, udp ili tcp)\n"
" -s,--silent tihi rad (bez ispisa)\n"
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:1018
+#: src/pstree.c:854
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -250,11 +244,8 @@ msgstr "%s: proces nije pronađen\n"
#: src/killall.c:615
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: killall [-Z KONTEKST] [-u KORISNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
-"IME...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr "Uporaba: killall [-Z KONTEKST] [-u KORISNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] IME...\n"
#: src/killall.c:618
#, c-format
@@ -506,16 +497,15 @@ msgstr "Morate navesti barem jedan PID."
msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
msgstr "/proc nije montiran, ne mogu izvršiti stat /proc/self/stat.\n"
-#: src/pstree.c:949
+#: src/pstree.c:784
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s je prazan (nije montiran?)\n"
-#: src/pstree.c:981
+#: src/pstree.c:820
#, c-format
msgid ""
-"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -"
-"u ]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
"Display a tree of processes.\n"
@@ -530,23 +520,19 @@ msgid ""
" -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n"
" -l, --long don't truncate long lines\n"
" -n, --numeric-sort sort output by PID\n"
-" -N type,\n"
-" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, "
-"uts)\n"
" -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n"
" -s, --show-parents show parents of the selected process\n"
-" -S, --ns-changes show namespace transitions\n"
" -u, --uid-changes show uid transitions\n"
" -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V, --version display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:1004
+#: src/pstree.c:840
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:1006
+#: src/pstree.c:842
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -554,12 +540,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:1013
+#: src/pstree.c:849
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:1016
+#: src/pstree.c:852
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -568,32 +554,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:1130
+#: src/pstree.c:965
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM nije postavljen\n"
-#: src/pstree.c:1134
+#: src/pstree.c:969
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Ne mogu otkriti mogućnosti terminala\n"
-#: src/pstree.c:1152
-#, c-format
-msgid "procfs file for %s namespace not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/pstree.c:1199
+#: src/pstree.c:1018
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nema takvog korisnika: %s\n"
-#: src/pstree.c:1225
+#: src/pstree.c:1041
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nisu pronađeni procesi.\n"
-#: src/pstree.c:1231
+#: src/pstree.c:1047
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Pritisnite return za zatvaranje\n"