diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 95 |
1 files changed, 39 insertions, 56 deletions
@@ -3,28 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the psmisc package. # Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>, 2002. # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2010. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2012. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009, 2010, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: psmisc 22.20rc1\n" +"Project-Id-Version: psmisc 22.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 17:30+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:43+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: src/fuser.c:133 #, c-format msgid "" -"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] " -"NAME...\n" +"Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n" @@ -33,8 +31,7 @@ msgid "" " -i,--interactive ask before killing (ignored without -k)\n" " -k,--kill kill processes accessing the named file\n" " -l,--list-signals list available signal names\n" -" -m,--mount show all processes using the named filesystems or " -"block device\n" +" -m,--mount show all processes using the named filesystems or block device\n" " -M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point\n" " -n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n" " -s,--silent silent operation\n" @@ -44,22 +41,17 @@ msgid "" " -w,--writeonly kill only processes with write access\n" " -V,--version display version information\n" msgstr "" -"Aufruf: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n RAUM] [-k [-i] [-SIGNAL]] " -"NAME...\n" +"Aufruf: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n RAUM] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...\n" " fuser -l\n" " fuser -V\n" -"Zeigt an, welche Prozesse die angegebenen Dateien, Sockets oder Dateisysteme " -"benutzen.\n" +"Zeigt an, welche Prozesse die angegebenen Dateien, Sockets oder Dateisysteme benutzen.\n" "\n" " -a,--all zeige auch die ungenutzten Dateien an\n" " -i,--interactive vor dem Abschießen nachfragen (ohne -k wirkungslos)\n" -" -k,--kill schieße Prozesse ab, die auf die angegebene Datei " -"zugreifen\n" +" -k,--kill schieße Prozesse ab, die auf die angegebene Datei zugreifen\n" " -l,--list-signals liste die Signalnamen auf\n" -" -m,--mount zeige alle Prozesse an, die auf die angegebenen " -"Dateisysteme oder Blockgeräte zugreifen\n" -" -M,--ismountpoint Operation nur durchführen, wenn NAME ein " -"Einhängepunkt ist\n" +" -m,--mount zeige alle Prozesse an, die auf die angegebenen Dateisysteme oder Blockgeräte zugreifen\n" +" -M,--ismountpoint Operation nur durchführen, wenn NAME ein Einhängepunkt ist\n" " -n,--namespace RAUM suche in angegebenem Namensraum (file, udp oder tcp)\n" " -s,--silent stille Operation\n" " -SIGNAL sende 'SIGNAL' anstatt SIGKILL\n" @@ -180,9 +172,7 @@ msgstr "Option -a kann nicht mit der Option -s kombiniert werden." #: src/fuser.c:1168 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" -msgstr "" -"Sie können nicht gleichzeitig ausschließlich nach IPv4 und ausschließlich " -"nach IPv6-Sockets suchen." +msgstr "Sie können nicht gleichzeitig ausschließlich nach IPv4 und ausschließlich nach IPv6-Sockets suchen." #: src/fuser.c:1246 #, c-format @@ -260,10 +250,8 @@ msgstr "%s: Kein Prozess gefunden\n" #: src/killall.c:615 #, c-format -msgid "" -"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" -msgstr "" -"Aufruf: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [-SIGNAL] NAME...\n" +msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" +msgstr "Aufruf: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [-SIGNAL] NAME...\n" #: src/killall.c:618 #, c-format @@ -349,9 +337,7 @@ msgstr "killall: Die maximale Anzahl von Namen ist %d\n" #: src/killall.c:835 #, c-format msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n" -msgstr "" -"killall: Bei %s fehlen die Prozesseinträge (Dateisystem möglicherweise nicht " -"eingehängt?)\n" +msgstr "killall: Bei %s fehlen die Prozesseinträge (Dateisystem möglicherweise nicht eingehängt?)\n" #: src/peekfd.c:96 #, c-format @@ -559,10 +545,9 @@ msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s ist leer (Dateisystem möglicherweise nicht eingebunden?)\n" #: src/pstree.c:981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" -"u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -578,8 +563,7 @@ msgid "" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" " -N type,\n" -" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, " -"uts)\n" +" --ns-sort=type sort by namespace type (ipc, mnt, net, pid, user, uts)\n" " -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n" " -s, --show-parents show parents of the selected process\n" " -S, --ns-changes show namespace transitions\n" @@ -587,27 +571,29 @@ msgid "" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" msgstr "" -"Aufruf: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" -"u ]\n" +"Aufruf: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Zeigt einen Prozessbaum an.\n" "\n" -" -a, --arguments zeige Kommandozeilenargumente an\n" -" -A, --ascii benutze ASCII-Zeichen für die Ausgabe\n" -" -c, --compact identische Unterbäume werden nicht " -"zusammengefasst\n" -" -h, --highlight all hebe den aktuellen Prozess und seine Ahnen hervor\n" -" -H PID, --highlight-pid=PID hebe diesen Prozess und seine Ahnen " -"hervor\n" -" -g, --show-pids zeige Prozessgruppen-IDs an; impliziert -c\n" -" -G, --vt100 benutze VT100-Zeichen für die Ausgabe\n" -" -l, --long kein Abschneiden langer Zeilen\n" +" -a, --arguments Kommandozeilenargumente anzeigen\n" +" -A, --ascii ASCII-Zeichen für die Ausgabe benutzen\n" +" -c, --compact Identische Unterbäume nicht zusammenfassen\n" +" -h, --highlight all Aktuellen Prozess und seine Ahnen hervorheben\n" +" -H PID,\n" +" --highlight-pid=PID Angegebenen Prozess und seine Ahnen hervorheben\n" +" -g, --show-pgids Prozessgruppen-IDs anzeigen; impliziert -c\n" +" -G, --vt100 VT100-Zeichen für die Ausgabe benutzen\n" +" -l, --long Lange Zeilen nicht abschneiden\n" " -n, --numeric-sort Ausgabe nach PID sortieren\n" -" -p, --show-pids zeige PIDs an; enthält Option -c\n" -" -u, --uid-changes zeige UID-Wechsel an\n" -" -U, --unicode benutze UTF-8 (Unicode) für die Ausgabe\n" -" -V, --version Ausgabe der verwendeten Version\n" +" -N Art,\n" +" --ns-sort=type Nach Art des Namensraums sortieren (ipc, mnt, net, pid, user, uts)\n" +" -p, --show-pids PIDs anzeigen; impliziert -c\n" +" -s, --show-parents Eltern des ausgewählten Prozesses anzeigen\n" +" -S, --ns-changes Wechsel des Namensraums anzeigen\n" +" -u, --uid-changes Wechsel der UID anzeigen\n" +" -U, --unicode UTF-8 (Unicode) für die Ausgabe verwenden\n" +" -V, --version Verwendete Version ausgeben\n" #: src/pstree.c:1004 #, c-format @@ -622,8 +608,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" " PID mit dieser PID starten; Vorgabewert ist 1 (init)\n" -" BENUTZER zeige nur Prozessbäume, deren Wurzeln Prozesse dieses " -"Benutzers sind\n" +" BENUTZER zeige nur Prozessbäume, deren Wurzeln Prozesse dieses Benutzers sind\n" "\n" #: src/pstree.c:1013 @@ -653,7 +638,7 @@ msgstr "Kann die Fähigkeiten des Terminals nicht erkennen\n" #: src/pstree.c:1152 #, c-format msgid "procfs file for %s namespace not available\n" -msgstr "" +msgstr "procfs-Datei für Namensraum »%s« nicht erreichbar\n" #: src/pstree.c:1199 #, c-format @@ -702,9 +687,7 @@ msgstr "%s: unbekanntes Signal; %s -l listet die Signale auf.\n" #~ "\n" #~ msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together" -#~ msgstr "" -#~ "Die Flags gemounted und mount-Punkt können nicht gleichzeitig verwendet " -#~ "werden." +#~ msgstr "Die Flags gemounted und mount-Punkt können nicht gleichzeitig verwendet werden." #~ msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n" #~ msgstr "Kann Status von Einhängepunkt \"%s\" nicht ermitteln: %s\n" |