summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>2011-06-20 21:45:39 +1000
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>2011-06-20 21:45:39 +1000
commit898dc70a1f6d7c41a60025e1c06555fa1cd406e9 (patch)
treea4c4904803caa3ad3da318bac051bbc8d982fa15
parent98875b19e74a4a05645f9a4eb6c332f793f80842 (diff)
language updates and fixes
Language po files updated fuser doesn't complain if /proc/#/fd disappears SF#3310990
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--po/bg.po118
-rw-r--r--po/ca.po117
-rw-r--r--po/cs.po119
-rw-r--r--po/de.po119
-rw-r--r--po/el.po117
-rw-r--r--po/eu.po119
-rw-r--r--po/fi.po119
-rw-r--r--po/fr.po119
-rw-r--r--po/hu.po117
-rw-r--r--po/id.po119
-rw-r--r--po/it.po119
-rw-r--r--po/ja.po117
-rw-r--r--po/nb.po117
-rw-r--r--po/nl.po119
-rw-r--r--po/pl.po119
-rw-r--r--po/psmisc.pot115
-rw-r--r--po/pt.po117
-rw-r--r--po/pt_BR.po119
-rw-r--r--po/ro.po117
-rw-r--r--po/ru.po119
-rw-r--r--po/sv.po119
-rw-r--r--po/vi.po119
-rw-r--r--po/zh_CN.po117
-rw-r--r--po/zh_TW.po117
-rw-r--r--src/fuser.c15
-rw-r--r--src/killall.c2
27 files changed, 1508 insertions, 1343 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 571c5eb..f10cea1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -18,6 +18,7 @@ Changes in 22.14
* fuser understands IPv6 addresses, removed comment in fuser.1 that it
doesn't Debian #609904
* fuser -k only returns 0 if you kill something.
+ * fuser doesn't complain if /proc/#/fd disappears SF#3310990
Changes in 22.13
================
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 22e29c3..df76993 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/fuser.c:105
+#: src/fuser.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] "
@@ -40,6 +40,7 @@ msgid ""
" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
" -u,--user display user IDs\n"
" -v,--verbose verbose output\n"
+" -w,--writeonly kill only processes with write access\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
"Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] "
@@ -71,14 +72,14 @@ msgstr ""
"[отдалечен_порт]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:122
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:126
+#: src/fuser.c:140
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
@@ -87,12 +88,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -101,8 +102,8 @@ msgstr ""
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:808
+#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
+#: src/pstree.c:824
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -115,108 +116,108 @@ msgstr ""
"условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n"
"За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:164
+#: src/fuser.c:172
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379
+#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n"
-#: src/fuser.c:398
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:400
+#: src/fuser.c:455
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:533
+#: src/fuser.c:588
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:606
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:696
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n"
-#: src/fuser.c:888
+#: src/fuser.c:945
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:937
+#: src/fuser.c:995
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент."
-#: src/fuser.c:949
+#: src/fuser.c:1007
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неправилен вид имена"
-#: src/fuser.c:1002
+#: src/fuser.c:1063
#, fuzzy
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове"
-#: src/fuser.c:1046
+#: src/fuser.c:1108
msgid "No process specification given"
msgstr "Не е зададена спецификация на процес"
-#: src/fuser.c:1053
+#: src/fuser.c:1115
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q"
-#: src/fuser.c:1058
+#: src/fuser.c:1120
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда"
-#: src/fuser.c:1129
+#: src/fuser.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217
+#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвест)"
-#: src/fuser.c:1293
+#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n"
-#: src/fuser.c:1409
+#: src/fuser.c:1498
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1471
+#: src/fuser.c:1574
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) "
-#: src/fuser.c:1504
+#: src/fuser.c:1610
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n"
-#: src/fuser.c:1516
+#: src/fuser.c:1625
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n"
-#: src/fuser.c:1520
+#: src/fuser.c:1629
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят "
"собственик\n"
-#: src/killall.c:235 src/killall.c:825
+#: src/killall.c:235 src/killall.c:838
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
@@ -248,17 +249,17 @@ msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:565
+#: src/killall.c:568
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n"
-#: src/killall.c:579
+#: src/killall.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: никой процес не е убит\n"
-#: src/killall.c:617
+#: src/killall.c:620
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
" -V извежда информация за версията\n"
"\n"
-#: src/killall.c:633
+#: src/killall.c:636
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -287,12 +288,12 @@ msgstr ""
"Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
"ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:636
+#: src/killall.c:639
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:639
+#: src/killall.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr ""
" -V,--version извежда информация за версията\n"
" -w,--wait чака докато процесът умре\n"
-#: src/killall.c:657
+#: src/killall.c:660
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
"сигурност\n"
" (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
-#: src/killall.c:678
+#: src/killall.c:681
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -350,24 +351,24 @@ msgstr ""
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:759 src/killall.c:765
+#: src/killall.c:772 src/killall.c:778
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:790
+#: src/killall.c:803
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n"
-#: src/killall.c:857
+#: src/killall.c:870
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Максималният брой имена е %d\n"
# Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
-#: src/killall.c:861 src/pstree.c:738
-#, c-format
-msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
+#: src/killall.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
#: src/peekfd.c:96
@@ -533,7 +534,13 @@ msgstr ""
msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:776
+# Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
+#: src/pstree.c:753
+#, c-format
+msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
+msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
+
+#: src/pstree.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -551,6 +558,7 @@ msgid ""
" -l, --long don't truncate long lines\n"
" -n, --numeric-sort sort output by PID\n"
" -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n"
+" -s, --show-parents show parents of the selected process\n"
" -u, --uid-changes show uid transitions\n"
" -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V, --version display version information\n"
@@ -574,12 +582,12 @@ msgstr ""
" -U използва псевдографичните знаци на UTF-8 (Уникод)\n"
" -V извежда информация за версията на pstree\n"
-#: src/pstree.c:794
+#: src/pstree.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z показва контекста на сигурност за SELinux\n"
-#: src/pstree.c:796
+#: src/pstree.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -590,12 +598,12 @@ msgstr ""
" ПОТРЕБ показва само поддърветата, основани от този потребител\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:803
+#: src/pstree.c:819
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:806
+#: src/pstree.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -604,27 +612,27 @@ msgstr ""
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:917
+#: src/pstree.c:934
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "Не е зададена стойност на TERM\n"
-#: src/pstree.c:921
+#: src/pstree.c:938
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Не може да се определят възможностите на терминала\n"
-#: src/pstree.c:963
+#: src/pstree.c:983
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Няма такъв потребител: %s\n"
-#: src/pstree.c:979
+#: src/pstree.c:1006
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Не е намерен нито един процес.\n"
-#: src/pstree.c:985
+#: src/pstree.c:1012
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Натиснете Return, за да се завърши\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index df43d1a..bb5b598 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/fuser.c:105
+#: src/fuser.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] "
@@ -37,6 +37,7 @@ msgid ""
" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
" -u,--user display user IDs\n"
" -v,--verbose verbose output\n"
+" -w,--writeonly kill only processes with write access\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
"Forma d's:\n"
@@ -65,14 +66,14 @@ msgstr ""
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:122
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
" -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:126
+#: src/fuser.c:140
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -95,8 +96,8 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:808
+#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
+#: src/pstree.c:824
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -110,107 +111,107 @@ msgstr ""
"de la llicencia publica general de GNU.\n"
"Per a ms informaci sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:164
+#: src/fuser.c:172
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379
+#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:398
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:400
+#: src/fuser.c:455
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:533
+#: src/fuser.c:588
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:606
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:696
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:888
+#: src/fuser.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s/%s: especificaci no vlida\n"
-#: src/fuser.c:937
+#: src/fuser.c:995
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:949
+#: src/fuser.c:1007
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1002
+#: src/fuser.c:1063
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1046
+#: src/fuser.c:1108
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1053
+#: src/fuser.c:1115
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1058
+#: src/fuser.c:1120
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1129
+#: src/fuser.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s USUARI PID ACCS ORDRE\n"
-#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217
+#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1293
+#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1409
+#: src/fuser.c:1498
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1471
+#: src/fuser.c:1574
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar el procs %d? (s/N)"
-#: src/fuser.c:1504
+#: src/fuser.c:1610
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1516
+#: src/fuser.c:1625
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1520
+#: src/fuser.c:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del scol"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:235 src/killall.c:825
+#: src/killall.c:235 src/killall.c:838
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
@@ -240,17 +241,17 @@ msgstr ""
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "s'evitar la coincidncia parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:565
+#: src/killall.c:568
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
-#: src/killall.c:579
+#: src/killall.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no process found\n"
msgstr "%s: no s'ha matat cap procs\n"
-#: src/killall.c:617
+#: src/killall.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -271,19 +272,19 @@ msgstr ""
" -V mostra informaci de versi\n"
"\n"
-#: src/killall.c:633
+#: src/killall.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Forma d's: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:636
+#: src/killall.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Forma d's: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:639
+#: src/killall.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
" -w,--wait espera fins que el procs mori\n"
"\n"
-#: src/killall.c:657
+#: src/killall.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr ""
" (-s, -c sn mtuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:678
+#: src/killall.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -339,23 +340,23 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:759 src/killall.c:765
+#: src/killall.c:772 src/killall.c:778
msgid "Invalid time format"
msgstr ""
-#: src/killall.c:790
+#: src/killall.c:803
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:857
+#: src/killall.c:870
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "El nombre mxim de noms s %d\n"
-#: src/killall.c:861 src/pstree.c:738
-#, c-format
-msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
+#: src/killall.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s lacks process entries (not mounted ?)\n"
msgstr "%s s buit (no s'ha muntat?)\n"
#: src/peekfd.c:96
@@ -521,7 +522,12 @@ msgstr ""
msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:776
+#: src/pstree.c:753
+#, c-format
+msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
+msgstr "%s s buit (no s'ha muntat?)\n"
+
+#: src/pstree.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -539,6 +545,7 @@ msgid ""
" -l, --long don't truncate long lines\n"
" -n, --numeric-sort sort output by PID\n"
" -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n"
+" -s, --show-parents show parents of the selected process\n"
" -u, --uid-changes show uid transitions\n"
" -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V, --version display version information\n"
@@ -559,14 +566,14 @@ msgstr ""
" -p mostra els PID; implica -c\n"
" -u mostra transicions de uid\n"
-#: src/pstree.c:794
+#: src/pstree.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s mostra els SID de Flask\n"
" -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n"
-#: src/pstree.c:796
+#: src/pstree.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -579,12 +586,12 @@ msgstr ""
" user noms mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:803
+#: src/pstree.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:806
+#: src/pstree.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -593,27 +600,27 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:917
+#: src/pstree.c:934
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM no est especificada\n"
-#: src/pstree.c:921
+#: src/pstree.c:938
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n"
-#: src/pstree.c:963
+#: src/pstree.c:983
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n"
-#: src/pstree.c:979
+#: src/pstree.c:1006
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "No s'han trobat processos.\n"
-#: src/pstree.c:985
+#: src/pstree.c:1012
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Premeu retorn per a tancar\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3cb27f4..7fbfa57 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/fuser.c:105
-#, c-format
+#: src/fuser.c:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] "
"NAME...\n"
@@ -37,6 +37,7 @@ msgid ""
" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
" -u,--user display user IDs\n"
" -v,--verbose verbose output\n"
+" -w,--writeonly kill only processes with write access\n"
" -V,--version display version information\n"
msgstr ""
"Použití: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
" -v,--verbose podrobný výstup\n"
" -V,--version zobrazí informace o verzi\n"
-#: src/fuser.c:122
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid ""
" -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
" -4,--ipv4 hledá pouze mezi IPv4 sockety\n"
" -6,--ipv6 hledá pouze mezi IPv6 sockety\n"
-#: src/fuser.c:126
+#: src/fuser.c:140
#, c-format
msgid ""
" - reset options\n"
@@ -86,12 +87,12 @@ msgstr ""
" Názvy UDP/TCP: [místní_port][,[vzdálený_stroj][,[vzdálený_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:136
+#: src/fuser.c:150
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr ""
"Copyright © 1993–2010 Werner Almesberger a Craig Small\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
-#: src/pstree.c:808
+#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68
+#: src/pstree.c:824
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -114,105 +115,105 @@ msgstr ""
"GNU Obecné veřejné licence (GPL).\n"
"Podrobnosti v této záležitosti naleznete v souborech pojmenovaných COPYING.\n"
-#: src/fuser.c:164
+#: src/fuser.c:172
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Adresář /proc nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379
+#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Paměť pro odpovídající proc nelze alokovat: %s\n"
-#: src/fuser.c:398
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Specified filename %s does not exist.\n"
msgstr "Soubor zadaného názvu %s neexistuje.\n"
-#: src/fuser.c:400
+#: src/fuser.c:455
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nelze získat informace (stat(2)) o %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:533
+#: src/fuser.c:588
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Místní port %s nelze přeložit: %s\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:606
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Neznámá rodina adres %d místního portu\n"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:696
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Soubor s protokoly „%s“ nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:888
+#: src/fuser.c:945
#, c-format
msgid "%s: Invalid option %s\n"
msgstr "%s: Neplatný přepínač %s\n"
-#: src/fuser.c:937
+#: src/fuser.c:995
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Přepínač jmenného prostoru vyžaduje argument."
-#: src/fuser.c:949
+#: src/fuser.c:1007
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Neplatný název jmenného prostoru"
-#: src/fuser.c:1002
+#: src/fuser.c:1063
msgid "You can only use files with mountpoint options"
msgstr "Spolu s přepínači bodů připojení lze použít jen soubory"
-#: src/fuser.c:1046
+#: src/fuser.c:1108
msgid "No process specification given"
msgstr "Žádné kritérium procesu nebylo zadáno"
-#: src/fuser.c:1053
+#: src/fuser.c:1115
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Přepínač -a nelze použít spolu s přepínačem -s."
-#: src/fuser.c:1058
+#: src/fuser.c:1120
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nelze současně hledat jen v IPv4 a jen v IPv6 socketech."
-#: src/fuser.c:1129
+#: src/fuser.c:1193
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr "%*s UŽIVATEL PID PŘÍSTUP PŘÍKAZ\n"
-#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217
+#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámo)"
-#: src/fuser.c:1293
+#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "O souboru %s nelze získat informace: %s\n"
-#: src/fuser.c:1409
+#: src/fuser.c:1498
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix nelze otevřít: %s\n"
-#: src/fuser.c:1471
+#: src/fuser.c:1574
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabít proces %d? (a/N) "
-#: src/fuser.c:1504
+#: src/fuser.c:1610
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Proces %d nebylo možné zabít: %s\n"
-#: src/fuser.c:1516
+#: src/fuser.c:1625
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Síťový socket nelze otevřít.\n"
-#: src/fuser.c:1520
+#: src/fuser.c:1629
#, c-format
msgid "