diff options
author | Craig Small <csmall@users.sourceforge.net> | 2011-06-20 21:45:39 +1000 |
---|---|---|
committer | Craig Small <csmall@users.sourceforge.net> | 2011-06-20 21:45:39 +1000 |
commit | 898dc70a1f6d7c41a60025e1c06555fa1cd406e9 (patch) | |
tree | a4c4904803caa3ad3da318bac051bbc8d982fa15 | |
parent | 98875b19e74a4a05645f9a4eb6c332f793f80842 (diff) |
language updates and fixes
Language po files updated
fuser doesn't complain if /proc/#/fd disappears SF#3310990
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/psmisc.pot | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | src/fuser.c | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/killall.c | 2 |
27 files changed, 1508 insertions, 1343 deletions
@@ -18,6 +18,7 @@ Changes in 22.14 * fuser understands IPv6 addresses, removed comment in fuser.1 that it doesn't Debian #609904 * fuser -k only returns 0 if you kill something. + * fuser doesn't complain if /proc/#/fd disappears SF#3310990 Changes in 22.13 ================ @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/fuser.c:105 +#: src/fuser.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] " @@ -40,6 +40,7 @@ msgid "" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" " -u,--user display user IDs\n" " -v,--verbose verbose output\n" +" -w,--writeonly kill only processes with write access\n" " -V,--version display version information\n" msgstr "" "Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] " @@ -71,14 +72,14 @@ msgstr "" "[отдалечен_порт]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:122 +#: src/fuser.c:136 #, c-format msgid "" " -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n" " -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:126 +#: src/fuser.c:140 #, c-format msgid "" " - reset options\n" @@ -87,12 +88,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:133 +#: src/fuser.c:147 #, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (PSmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:136 +#: src/fuser.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n" "\n" -#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:808 +#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 +#: src/pstree.c:824 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -115,108 +116,108 @@ msgstr "" "условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n" "За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n" -#: src/fuser.c:164 +#: src/fuser.c:172 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n" -#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379 +#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n" -#: src/fuser.c:398 +#: src/fuser.c:453 #, c-format msgid "Specified filename %s does not exist.\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:400 +#: src/fuser.c:455 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n" -#: src/fuser.c:533 +#: src/fuser.c:588 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n" -#: src/fuser.c:551 +#: src/fuser.c:606 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n" -#: src/fuser.c:641 +#: src/fuser.c:696 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n" -#: src/fuser.c:888 +#: src/fuser.c:945 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:937 +#: src/fuser.c:995 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент." -#: src/fuser.c:949 +#: src/fuser.c:1007 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Неправилен вид имена" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1063 #, fuzzy msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове" -#: src/fuser.c:1046 +#: src/fuser.c:1108 msgid "No process specification given" msgstr "Не е зададена спецификация на процес" -#: src/fuser.c:1053 +#: src/fuser.c:1115 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q" -#: src/fuser.c:1058 +#: src/fuser.c:1120 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда" -#: src/fuser.c:1129 +#: src/fuser.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" "\n" "%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n" -#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217 +#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвест)" -#: src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n" -#: src/fuser.c:1409 +#: src/fuser.c:1498 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n" -#: src/fuser.c:1471 +#: src/fuser.c:1574 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) " -#: src/fuser.c:1504 +#: src/fuser.c:1610 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n" -#: src/fuser.c:1516 +#: src/fuser.c:1625 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n" -#: src/fuser.c:1520 +#: src/fuser.c:1629 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" "Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят " "собственик\n" -#: src/killall.c:235 src/killall.c:825 +#: src/killall.c:235 src/killall.c:838 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s\n" msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n" @@ -248,17 +249,17 @@ msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n" msgid "skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n" -#: src/killall.c:565 +#: src/killall.c:568 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n" -#: src/killall.c:579 +#: src/killall.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no process found\n" msgstr "%s: никой процес не е убит\n" -#: src/killall.c:617 +#: src/killall.c:620 #, c-format msgid "" "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" " -V извежда информация за версията\n" "\n" -#: src/killall.c:633 +#: src/killall.c:636 #, c-format msgid "" "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" @@ -287,12 +288,12 @@ msgstr "" "Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] " "ИМЕ...\n" -#: src/killall.c:636 +#: src/killall.c:639 #, c-format msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n" msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n" -#: src/killall.c:639 +#: src/killall.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "" " killall -l, --list\n" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "" " -V,--version извежда информация за версията\n" " -w,--wait чака докато процесът умре\n" -#: src/killall.c:657 +#: src/killall.c:660 #, c-format msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" "сигурност\n" " (трябва да предхожда останалите аргументи)\n" -#: src/killall.c:678 +#: src/killall.c:681 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -350,24 +351,24 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:759 src/killall.c:765 +#: src/killall.c:772 src/killall.c:778 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: src/killall.c:790 +#: src/killall.c:803 #, c-format msgid "Cannot find user %s\n" msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n" -#: src/killall.c:857 +#: src/killall.c:870 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "Максималният брой имена е %d\n" # Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев) -#: src/killall.c:861 src/pstree.c:738 -#, c-format -msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" +#: src/killall.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s lacks process entries (not mounted ?)\n" msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n" #: src/peekfd.c:96 @@ -533,7 +534,13 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:776 +# Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев) +#: src/pstree.c:753 +#, c-format +msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" +msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n" + +#: src/pstree.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -551,6 +558,7 @@ msgid "" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" " -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n" +" -s, --show-parents show parents of the selected process\n" " -u, --uid-changes show uid transitions\n" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" @@ -574,12 +582,12 @@ msgstr "" " -U използва псевдографичните знаци на UTF-8 (Уникод)\n" " -V извежда информация за версията на pstree\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:810 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z показва контекста на сигурност за SELinux\n" -#: src/pstree.c:796 +#: src/pstree.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -590,12 +598,12 @@ msgstr "" " ПОТРЕБ показва само поддърветата, основани от този потребител\n" "\n" -#: src/pstree.c:803 +#: src/pstree.c:819 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:806 +#: src/pstree.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -604,27 +612,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:917 +#: src/pstree.c:934 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Не е зададена стойност на TERM\n" -#: src/pstree.c:921 +#: src/pstree.c:938 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не може да се определят възможностите на терминала\n" -#: src/pstree.c:963 +#: src/pstree.c:983 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Няма такъв потребител: %s\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:1006 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Не е намерен нито един процес.\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Натиснете Return, за да се завърши\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/fuser.c:105 +#: src/fuser.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] " @@ -37,6 +37,7 @@ msgid "" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" " -u,--user display user IDs\n" " -v,--verbose verbose output\n" +" -w,--writeonly kill only processes with write access\n" " -V,--version display version information\n" msgstr "" "Forma d's:\n" @@ -65,14 +66,14 @@ msgstr "" " noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:122 +#: src/fuser.c:136 #, c-format msgid "" " -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n" " -6,--ipv6 search IPv6 sockets only\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:126 +#: src/fuser.c:140 #, c-format msgid "" " - reset options\n" @@ -81,12 +82,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:133 +#: src/fuser.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (psmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:136 +#: src/fuser.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:808 +#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 +#: src/pstree.c:824 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -110,107 +111,107 @@ msgstr "" "de la llicencia publica general de GNU.\n" "Per a ms informaci sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n" -#: src/fuser.c:164 +#: src/fuser.c:172 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379 +#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:398 +#: src/fuser.c:453 #, c-format msgid "Specified filename %s does not exist.\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:400 +#: src/fuser.c:455 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:533 +#: src/fuser.c:588 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:551 +#: src/fuser.c:606 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:641 +#: src/fuser.c:696 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:888 +#: src/fuser.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s/%s: especificaci no vlida\n" -#: src/fuser.c:937 +#: src/fuser.c:995 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "" -#: src/fuser.c:949 +#: src/fuser.c:1007 msgid "Invalid namespace name" msgstr "" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1063 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "" -#: src/fuser.c:1046 +#: src/fuser.c:1108 msgid "No process specification given" msgstr "" -#: src/fuser.c:1053 +#: src/fuser.c:1115 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "" -#: src/fuser.c:1058 +#: src/fuser.c:1120 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "" -#: src/fuser.c:1129 +#: src/fuser.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" "\n" "%*s USUARI PID ACCS ORDRE\n" -#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217 +#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1409 +#: src/fuser.c:1498 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1471 +#: src/fuser.c:1574 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Voleu matar el procs %d? (s/N)" -#: src/fuser.c:1504 +#: src/fuser.c:1610 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1516 +#: src/fuser.c:1625 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1520 +#: src/fuser.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del scol" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) " msgid "Cannot get UID from process status\n" msgstr "" -#: src/killall.c:235 src/killall.c:825 +#: src/killall.c:235 src/killall.c:838 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s\n" msgstr "" @@ -240,17 +241,17 @@ msgstr "" msgid "skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "s'evitar la coincidncia parcial %s(%d)\n" -#: src/killall.c:565 +#: src/killall.c:568 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n" -#: src/killall.c:579 +#: src/killall.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no process found\n" msgstr "%s: no s'ha matat cap procs\n" -#: src/killall.c:617 +#: src/killall.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n" @@ -271,19 +272,19 @@ msgstr "" " -V mostra informaci de versi\n" "\n" -#: src/killall.c:633 +#: src/killall.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" msgstr "" "Forma d's: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n" -#: src/killall.c:636 +#: src/killall.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n" msgstr "Forma d's: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n" -#: src/killall.c:639 +#: src/killall.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "" " killall -l, --list\n" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "" " -w,--wait espera fins que el procs mori\n" "\n" -#: src/killall.c:657 +#: src/killall.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "" " (-s, -c sn mtuament excloents i han de precedir altres arguments)\n" "\n" -#: src/killall.c:678 +#: src/killall.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -339,23 +340,23 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:759 src/killall.c:765 +#: src/killall.c:772 src/killall.c:778 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: src/killall.c:790 +#: src/killall.c:803 #, c-format msgid "Cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/killall.c:857 +#: src/killall.c:870 #, c-format msgid "Maximum number of names is %d\n" msgstr "El nombre mxim de noms s %d\n" -#: src/killall.c:861 src/pstree.c:738 -#, c-format -msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" +#: src/killall.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s lacks process entries (not mounted ?)\n" msgstr "%s s buit (no s'ha muntat?)\n" #: src/peekfd.c:96 @@ -521,7 +522,12 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:776 +#: src/pstree.c:753 +#, c-format +msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" +msgstr "%s s buit (no s'ha muntat?)\n" + +#: src/pstree.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" @@ -539,6 +545,7 @@ msgid "" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" " -p, --show-pids show PIDs; implies -c\n" +" -s, --show-parents show parents of the selected process\n" " -u, --uid-changes show uid transitions\n" " -U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n" " -V, --version display version information\n" @@ -559,14 +566,14 @@ msgstr "" " -p mostra els PID; implica -c\n" " -u mostra transicions de uid\n" -#: src/pstree.c:794 +#: src/pstree.c:810 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" " -s mostra els SID de Flask\n" " -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n" -#: src/pstree.c:796 +#: src/pstree.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -579,12 +586,12 @@ msgstr "" " user noms mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n" "\n" -#: src/pstree.c:803 +#: src/pstree.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:806 +#: src/pstree.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -593,27 +600,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:917 +#: src/pstree.c:934 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM no est especificada\n" -#: src/pstree.c:921 +#: src/pstree.c:938 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n" -#: src/pstree.c:963 +#: src/pstree.c:983 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n" -#: src/pstree.c:979 +#: src/pstree.c:1006 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "No s'han trobat processos.\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premeu retorn per a tancar\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:10+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:35+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/fuser.c:105 -#, c-format +#: src/fuser.c:118 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] " "NAME...\n" @@ -37,6 +37,7 @@ msgid "" " -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n" " -u,--user display user IDs\n" " -v,--verbose verbose output\n" +" -w,--writeonly kill only processes with write access\n" " -V,--version display version information\n" msgstr "" "Použití: fuser [-fMuv] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n PROSTOR] [-k [-i] [-" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "" " -v,--verbose podrobný výstup\n" " -V,--version zobrazí informace o verzi\n" -#: src/fuser.c:122 +#: src/fuser.c:136 #, c-format msgid "" " -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" " -4,--ipv4 hledá pouze mezi IPv4 sockety\n" " -6,--ipv6 hledá pouze mezi IPv6 sockety\n" -#: src/fuser.c:126 +#: src/fuser.c:140 #, c-format msgid "" " - reset options\n" @@ -86,12 +87,12 @@ msgstr "" " Názvy UDP/TCP: [místní_port][,[vzdálený_stroj][,[vzdálený_port]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:133 +#: src/fuser.c:147 #, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (PSmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:136 +#: src/fuser.c:150 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "" "Copyright © 1993–2010 Werner Almesberger a Craig Small\n" "\n" -#: src/fuser.c:138 src/killall.c:680 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:808 +#: src/fuser.c:152 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 +#: src/pstree.c:824 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -114,105 +115,105 @@ msgstr "" "GNU Obecné veřejné licence (GPL).\n" "Podrobnosti v této záležitosti naleznete v souborech pojmenovaných COPYING.\n" -#: src/fuser.c:164 +#: src/fuser.c:172 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Adresář /proc nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:379 +#: src/fuser.c:364 src/fuser.c:419 src/fuser.c:1874 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Paměť pro odpovídající proc nelze alokovat: %s\n" -#: src/fuser.c:398 +#: src/fuser.c:453 #, c-format msgid "Specified filename %s does not exist.\n" msgstr "Soubor zadaného názvu %s neexistuje.\n" -#: src/fuser.c:400 +#: src/fuser.c:455 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "Nelze získat informace (stat(2)) o %s: %s\n" -#: src/fuser.c:533 +#: src/fuser.c:588 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "Místní port %s nelze přeložit: %s\n" -#: src/fuser.c:551 +#: src/fuser.c:606 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "Neznámá rodina adres %d místního portu\n" -#: src/fuser.c:641 +#: src/fuser.c:696 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Soubor s protokoly „%s“ nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:888 +#: src/fuser.c:945 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s: Neplatný přepínač %s\n" -#: src/fuser.c:937 +#: src/fuser.c:995 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Přepínač jmenného prostoru vyžaduje argument." -#: src/fuser.c:949 +#: src/fuser.c:1007 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Neplatný název jmenného prostoru" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1063 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "Spolu s přepínači bodů připojení lze použít jen soubory" -#: src/fuser.c:1046 +#: src/fuser.c:1108 msgid "No process specification given" msgstr "Žádné kritérium procesu nebylo zadáno" -#: src/fuser.c:1053 +#: src/fuser.c:1115 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "Přepínač -a nelze použít spolu s přepínačem -s." -#: src/fuser.c:1058 +#: src/fuser.c:1120 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "Nelze současně hledat jen v IPv4 a jen v IPv6 socketech." -#: src/fuser.c:1129 +#: src/fuser.c:1193 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s UŽIVATEL PID PŘÍSTUP PŘÍKAZ\n" -#: src/fuser.c:1162 src/fuser.c:1217 +#: src/fuser.c:1226 src/fuser.c:1281 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1370 src/fuser.c:1407 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "O souboru %s nelze získat informace: %s\n" -#: src/fuser.c:1409 +#: src/fuser.c:1498 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "/proc/net/unix nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:1471 +#: src/fuser.c:1574 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Zabít proces %d? (a/N) " -#: src/fuser.c:1504 +#: src/fuser.c:1610 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Proces %d nebylo možné zabít: %s\n" -#: src/fuser.c:1516 +#: src/fuser.c:1625 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Síťový socket nelze otevřít.\n" -#: src/fuser.c:1520 +#: src/fuser.c:1629 #, c-format msgid " |