diff options
author | Craig Small <csmall@users.sourceforge.net> | 2012-05-20 11:24:13 +1000 |
---|---|---|
committer | Craig Small <csmall@users.sourceforge.net> | 2012-05-20 11:24:13 +1000 |
commit | 2a161cb16b013259087657ae8dadda86c2315ba6 (patch) | |
tree | 63be991fa3c4b8ec6c3bbb80fce102f800ab61f3 | |
parent | 372eb51fdc8d36e373cc1feacf416a9abcee4421 (diff) |
Made rc1 ready for the translators
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/psmisc.pot | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 62 |
26 files changed, 801 insertions, 751 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6b4cf36..007dd4a 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ([2.68]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) -AC_INIT([psmisc],[22.16]) +AC_INIT([psmisc],[22.17rc1]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/comm.h]) AC_CONFIG_HEADER([config.h]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:166 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:826 +#: src/pstree.c:848 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n" -#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1891 +#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1896 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n" @@ -151,73 +151,73 @@ msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (un msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n" -#: src/fuser.c:952 +#: src/fuser.c:954 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1004 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент." -#: src/fuser.c:1014 +#: src/fuser.c:1016 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Неправилен вид имена" -#: src/fuser.c:1070 +#: src/fuser.c:1072 #, fuzzy msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове" -#: src/fuser.c:1115 +#: src/fuser.c:1117 msgid "No process specification given" msgstr "Не е зададена спецификация на процес" -#: src/fuser.c:1122 +#: src/fuser.c:1124 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q" -#: src/fuser.c:1127 +#: src/fuser.c:1129 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда" -#: src/fuser.c:1205 +#: src/fuser.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" "\n" "%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n" -#: src/fuser.c:1238 src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1240 src/fuser.c:1295 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвест)" -#: src/fuser.c:1382 src/fuser.c:1420 +#: src/fuser.c:1384 src/fuser.c:1425 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n" -#: src/fuser.c:1511 +#: src/fuser.c:1516 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n" -#: src/fuser.c:1587 +#: src/fuser.c:1592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) " -#: src/fuser.c:1623 +#: src/fuser.c:1628 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n" -#: src/fuser.c:1638 +#: src/fuser.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n" -#: src/fuser.c:1642 +#: src/fuser.c:1647 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n" @@ -535,15 +535,16 @@ msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" # Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев) -#: src/pstree.c:755 +#: src/pstree.c:776 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n" -#: src/pstree.c:793 +#: src/pstree.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -554,6 +555,7 @@ msgid "" " -h, --highlight-all highlight current process and its ancestors\n" " -H PID,\n" " --highlight-pid=PID highlight this process and its ancestors\n" +" -g, --show-pgids show process group ids; implies -c\n" " -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" @@ -582,12 +584,12 @@ msgstr "" " -U използва псевдографичните знаци на UTF-8 (Уникод)\n" " -V извежда информация за версията на pstree\n" -#: src/pstree.c:812 +#: src/pstree.c:834 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z показва контекста на сигурност за SELinux\n" -#: src/pstree.c:814 +#: src/pstree.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -598,12 +600,12 @@ msgstr "" " ПОТРЕБ показва само поддърветата, основани от този потребител\n" "\n" -#: src/pstree.c:821 +#: src/pstree.c:843 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:824 +#: src/pstree.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -612,27 +614,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:936 +#: src/pstree.c:959 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Не е зададена стойност на TERM\n" -#: src/pstree.c:940 +#: src/pstree.c:963 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Не може да се определят възможностите на терминала\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Няма такъв потребител: %s\n" -#: src/pstree.c:1008 +#: src/pstree.c:1035 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Не е намерен нито един процес.\n" -#: src/pstree.c:1014 +#: src/pstree.c:1041 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Натиснете Return, за да се завърши\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:166 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:826 +#: src/pstree.c:848 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1891 +#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1896 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "" @@ -146,72 +146,72 @@ msgstr "" msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:952 +#: src/fuser.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s/%s: especificaci no vlida\n" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1004 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "" -#: src/fuser.c:1014 +#: src/fuser.c:1016 msgid "Invalid namespace name" msgstr "" -#: src/fuser.c:1070 +#: src/fuser.c:1072 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "" -#: src/fuser.c:1115 +#: src/fuser.c:1117 msgid "No process specification given" msgstr "" -#: src/fuser.c:1122 +#: src/fuser.c:1124 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "" -#: src/fuser.c:1127 +#: src/fuser.c:1129 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "" -#: src/fuser.c:1205 +#: src/fuser.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "" "\n" "%*s USUARI PID ACCS ORDRE\n" -#: src/fuser.c:1238 src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1240 src/fuser.c:1295 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/fuser.c:1382 src/fuser.c:1420 +#: src/fuser.c:1384 src/fuser.c:1425 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1511 +#: src/fuser.c:1516 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1587 +#: src/fuser.c:1592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Voleu matar el procs %d? (s/N)" -#: src/fuser.c:1623 +#: src/fuser.c:1628 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1638 +#: src/fuser.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1642 +#: src/fuser.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del scol" @@ -522,15 +522,16 @@ msgstr "" msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "" -#: src/pstree.c:755 +#: src/pstree.c:776 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s s buit (no s'ha muntat?)\n" -#: src/pstree.c:793 +#: src/pstree.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -541,6 +542,7 @@ msgid "" " -h, --highlight-all highlight current process and its ancestors\n" " -H PID,\n" " --highlight-pid=PID highlight this process and its ancestors\n" +" -g, --show-pgids show process group ids; implies -c\n" " -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" @@ -566,14 +568,14 @@ msgstr "" " -p mostra els PID; implica -c\n" " -u mostra transicions de uid\n" -#: src/pstree.c:812 +#: src/pstree.c:834 #, fuzzy, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr "" " -s mostra els SID de Flask\n" " -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n" -#: src/pstree.c:814 +#: src/pstree.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -586,12 +588,12 @@ msgstr "" " user noms mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n" "\n" -#: src/pstree.c:821 +#: src/pstree.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (psmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:824 +#: src/pstree.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -600,27 +602,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:936 +#: src/pstree.c:959 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM no est especificada\n" -#: src/pstree.c:940 +#: src/pstree.c:963 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n" -#: src/pstree.c:1008 +#: src/pstree.c:1035 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "No s'han trobat processos.\n" -#: src/pstree.c:1014 +#: src/pstree.c:1041 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Premeu retorn per a tancar\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:35+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:166 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:826 +#: src/pstree.c:848 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Adresář /proc nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1891 +#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1896 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Paměť pro odpovídající proc nelze alokovat: %s\n" @@ -150,70 +150,70 @@ msgstr "Neznámá rodina adres %d místního portu\n" msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Soubor s protokoly „%s“ nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:952 +#: src/fuser.c:954 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s: Neplatný přepínač %s\n" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1004 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Přepínač jmenného prostoru vyžaduje argument." -#: src/fuser.c:1014 +#: src/fuser.c:1016 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Neplatný název jmenného prostoru" -#: src/fuser.c:1070 +#: src/fuser.c:1072 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "Spolu s přepínači bodů připojení lze použít jen soubory" -#: src/fuser.c:1115 +#: src/fuser.c:1117 msgid "No process specification given" msgstr "Žádné kritérium procesu nebylo zadáno" -#: src/fuser.c:1122 +#: src/fuser.c:1124 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "Přepínač -a nelze použít spolu s přepínačem -s." -#: src/fuser.c:1127 +#: src/fuser.c:1129 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "Nelze současně hledat jen v IPv4 a jen v IPv6 socketech." -#: src/fuser.c:1205 +#: src/fuser.c:1207 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s UŽIVATEL PID PŘÍSTUP PŘÍKAZ\n" -#: src/fuser.c:1238 src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1240 src/fuser.c:1295 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámo)" -#: src/fuser.c:1382 src/fuser.c:1420 +#: src/fuser.c:1384 src/fuser.c:1425 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "O souboru %s nelze získat informace: %s\n" -#: src/fuser.c:1511 +#: src/fuser.c:1516 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "/proc/net/unix nelze otevřít: %s\n" -#: src/fuser.c:1587 +#: src/fuser.c:1592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Zabít proces %d? (a/N) " -#: src/fuser.c:1623 +#: src/fuser.c:1628 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Proces %d nebylo možné zabít: %s\n" -#: src/fuser.c:1638 +#: src/fuser.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Síťový socket nelze otevřít.\n" -#: src/fuser.c:1642 +#: src/fuser.c:1647 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "Nelze nalézt číslo zařízení socketu.\n" @@ -564,15 +564,16 @@ msgstr "Je třeba zadat alespoň jedno PID." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc není připojen, nelze získat informace o /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:755 +#: src/pstree.c:776 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s je prázdný (není připojen?)\n" -#: src/pstree.c:793 +#: src/pstree.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -583,6 +584,7 @@ msgid "" " -h, --highlight-all highlight current process and its ancestors\n" " -H PID,\n" " --highlight-pid=PID highlight this process and its ancestors\n" +" -g, --show-pgids show process group ids; implies -c\n" " -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" @@ -611,12 +613,12 @@ msgstr "" " -U, --unicode použije znaky UTF-8 (Unicode) pro kreslení čar\n" " -V, --version zobrazí informace o verzi\n" -#: src/pstree.c:812 +#: src/pstree.c:834 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z zobrazí bezpečnostní kontext SELinuxu\n" -#: src/pstree.c:814 +#: src/pstree.c:836 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -627,12 +629,12 @@ msgstr "" " UŽIVATEL zobrazí jen stromy, jejichž kořeny náleží tomuto uživateli\n" "\n" -#: src/pstree.c:821 +#: src/pstree.c:843 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:824 +#: src/pstree.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -641,27 +643,27 @@ msgstr "" "Copyright © 1993–2009 Werner Almesberger a Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:936 +#: src/pstree.c:959 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "Proměnná TERM není nastavena\n" -#: src/pstree.c:940 +#: src/pstree.c:963 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Nelze zjistit schopnosti terminálu\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Žádný uživatel se jménem: %s\n" -#: src/pstree.c:1008 +#: src/pstree.c:1035 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Žádný proces nenalezen.\n" -#: src/pstree.c:1014 +#: src/pstree.c:1041 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Uzavřete klávesou Enter\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 22.11-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 23:45+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:166 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:826 +#: src/pstree.c:848 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Verzeichnis /proc kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1891 +#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1896 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar für zugehöriges Prozess: %s\n" @@ -151,72 +151,72 @@ msgstr "Unbekannter lokaler Port AF %d\n" msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Kann Protokolldatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: src/fuser.c:952 +#: src/fuser.c:954 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s: Ungültige Option %s\n" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1004 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Die Namensraum-Option benötigt ein Argument." -#: src/fuser.c:1014 +#: src/fuser.c:1016 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Ungültiger Namensraum" -#: src/fuser.c:1070 +#: src/fuser.c:1072 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "Dateien können nur mit der Einhängepunkt-Option verwendet werden" -#: src/fuser.c:1115 +#: src/fuser.c:1117 msgid "No process specification given" msgstr "Keine Prozessspezifikation angegeben" -#: src/fuser.c:1122 +#: src/fuser.c:1124 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "Option -a kann nicht mit der Option -s kombiniert werden." -#: src/fuser.c:1127 +#: src/fuser.c:1129 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "" "Sie können nicht gleichzeitig ausschließlich nach IPv4 und ausschließlich " "nach IPv6-Sockets suchen." -#: src/fuser.c:1205 +#: src/fuser.c:1207 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s BEN. PID ZUGR. BEFEHL\n" -#: src/fuser.c:1238 src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1240 src/fuser.c:1295 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/fuser.c:1382 src/fuser.c:1420 +#: src/fuser.c:1384 src/fuser.c:1425 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "Status der Datei %s kann nicht ermittelt werden: %s\n" -#: src/fuser.c:1511 +#: src/fuser.c:1516 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "/proc/net/unix kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: src/fuser.c:1587 +#: src/fuser.c:1592 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/N) " -#: src/fuser.c:1623 +#: src/fuser.c:1628 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Kann Prozess %d nicht abbrechen: %s\n" -#: src/fuser.c:1638 +#: src/fuser.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Kann keine Netzwerkverbindung öffnen.\n" -#: src/fuser.c:1642 +#: src/fuser.c:1647 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden.\n" @@ -565,15 +565,16 @@ msgstr "Sie müssen mindestens eine PID angeben." msgid "/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.\n" msgstr "/proc ist nicht eingehängt, kann /proc/self/stat nicht lesen.\n" -#: src/pstree.c:755 +#: src/pstree.c:776 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s ist leer (Dateisystem möglicherweise nicht eingebunden?)\n" -#: src/pstree.c:793 +#: src/pstree.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n" +"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -" +"u ]\n" " [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n" " pstree -V\n" "Display a tree of processes.\n" @@ -584,6 +585,7 @@ msgid "" " -h, --highlight-all highlight current process and its ancestors\n" " -H PID,\n" " --highlight-pid=PID highlight this process and its ancestors\n" +" -g, --show-pgids show process group ids; implies -c\n" " -G, --vt100 use VT100 line drawing characters\n" " -l, --long don't truncate long lines\n" " -n, --numeric-sort sort output by PID\n" @@ -611,12 +613,12 @@ msgstr "" " -U benutze UTF-8 (Unicode) für die Ausgabe\n" " -V Ausgabe der verwendeten Version\n" -#: src/pstree.c:812 +#: src/pstree.c:834 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z zeige SELinux-Sicherheitskontext\n" -#: src/pstree.c:814 +#: src/pstree.c:836 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -628,12 +630,12 @@ msgstr "" "Benutzers sind\n" "\n" -#: src/pstree.c:821 +#: src/pstree.c:843 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:824 +#: src/pstree.c:846 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -642,27 +644,27 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:936 +#: src/pstree.c:959 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM ist nicht gesetzt\n" -#: src/pstree.c:940 +#: src/pstree.c:963 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Kann die Fähigkeiten des Terminals nicht erkennen\n" -#: src/pstree.c:985 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Kein Benutzer mit dem Namen »%s«\n" -#: src/pstree.c:1008 +#: src/pstree.c:1035 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Keine Prozesse gefunden.\n" -#: src/pstree.c:1014 +#: src/pstree.c:1041 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Drücken Sie Enter zum Schließen\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc-22.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 18:31+0300\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <edimitro@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/fuser.c:166 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:826 +#: src/pstree.c:848 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου /proc: %s\n" -#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1891 +#: src/fuser.c:376 src/fuser.c:429 src/fuser.c:1896 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Αδύνατη η εκχώρηση μνήμης στην αντίστοιχη διεργασία: %s\n" @@ -147,75 +147,75 @@ msgstr "Άγνωστη τοπική θύρα AF %d\n" msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αρχείο πρωτοκόλλου \"%s\": %s\n" -#: src/fuser.c:952 +#: src/fuser.c:954 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "" -#: src/fuser.c:1002 +#: src/fuser.c:1004 msgid "Namespace option requires an argument." msgstr "Η επιλογή του πίνακα ονομάτων απαιτεί όρισμα" -#: src/fuser.c:1014 +#: src/fuser.c:1016 msgid "Invalid namespace name" msgstr "Λάθος όνομα" -#: src/fuser.c:1070 +#: src/fuser.c:1072 #, fuzzy msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "" "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παρά τα αρχεία με την επιλογή σημείου " "προσάρτησης" -#: src/fuser.c:1115 +#: src/fuser.c:1117 msgid "No process specification given" msgstr "Ουδεμία προδιαγραφή διεργασίας δόθηκε" -#: src/fuser.c:1122 +#: src/fuser.c:1124 msgid "all option cannot be used with silent option." msgstr "Η επιλογή all δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την επιλογή silent." -#: src/fuser.c:1127 +#: src/fuser.c:1129 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "" "Δεν μπορείτε να ψάξετε συγχρόνως\n" "μόνο για sockets IPv4 και μόνο για sockets IPv6." -#: src/fuser.c:1205 +#: src/fuser.c:1207 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" -#: src/fuser.c:1238 src/fuser.c:1293 +#: src/fuser.c:1240 src/fuser.c:1295 msgid "(unknown)" msgstr "(άγνωστο)" -#: src/fuser.c:1382 src/fuser.c:1420 +#: src/fuser.c:1384 src/fuser.c:1425 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "Αδύνατον να προσδιορίσω το αρχείο %s: %s\n" -#: src/fuser.c:1511 +#: src/fuser.c:1516 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του /proc/net/unix: %s\n" |