summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcin Mikołajczak <me@m4sk.in>2018-08-21 14:04:55 +0200
committermujx <mujx@users.noreply.github.com>2018-08-21 12:04:55 +0000
commit867b911538e616591daa1a905a0ffbc1ac8b486b (patch)
treebfa9f7532aa29b6bfa0050a741719d1ab02e3937
parentc8a59f2d6ec401bf758db1d62210a33aeea9764b (diff)
i18n: Update Polish translation (#411)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts92
1 files changed, 71 insertions, 21 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts
index 78661844..88334261 100644
--- a/resources/langs/nheko_pl.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+318"/>
+ <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+321"/>
<source>Failed to upload image. Please try again.</source>
<translation>Nie udało się wysłać obrazu. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
@@ -32,7 +32,7 @@
<translation>Nie udało się wysłać filmu. Spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+365"/>
+ <location line="+364"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
@@ -42,7 +42,7 @@
<translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+239"/>
+ <location line="+201"/>
<location line="+139"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
@@ -74,7 +74,7 @@
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
- <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+56"/>
<source>APPLY</source>
<translation>ZASTOSUJ</translation>
</message>
@@ -161,7 +161,7 @@
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
- <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/>
<source>Room members</source>
<translation>Członkowie pokoju</translation>
</message>
@@ -274,25 +274,53 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>StatusIndicator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+100"/>
+ <source>Encrypted</source>
+ <translation>Szyfrowana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delivered</source>
+ <translation>Dostarczono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Seen</source>
+ <translation>Wyświetlona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Wysłana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextInputWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+431"/>
+ <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+454"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Wyślij plik</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+139"/>
+ <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Napisz wiadomość…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Send a message</source>
<translation>Wyślij wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Emoji</source>
+ <translation>Emoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
@@ -310,7 +338,7 @@
<context>
<name>TimelineItem</name>
<message>
- <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+166"/>
+ <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+76"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
</message>
@@ -367,7 +395,7 @@
<context>
<name>TypingDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+26"/>
+ <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/>
<source> is typing</source>
<translation> pisze</translation>
</message>
@@ -388,7 +416,7 @@
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+136"/>
+ <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+140"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Zminimalizuj do paska zadań</translation>
</message>
@@ -419,8 +447,13 @@
</message>
<message>
<location line="+9"/>
+ <source>Desktop notifications</source>
+ <translation>Powiadomienia na pulpicie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
<source>Scale factor (requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czynnik skalowania (wymaga ponownego uruchomienia)</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -428,7 +461,22 @@
<translation>Motyw</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Device ID</source>
+ <translation>ID urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+11"/>
+ <source>Device Fingerprint</source>
+ <translation>Odcisk palca urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>ENCRYPTION</source>
+ <translation>SZYFROWANIE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>OGÓLNE</translation>
</message>
@@ -459,7 +507,7 @@
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
- <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
+ <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ANULUJ</translation>
</message>
@@ -536,12 +584,12 @@
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
- <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+51"/>
+ <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/>
<source>CANCEL</source>
<translation>ANULUJ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wylogować się?</translation>
</message>
@@ -589,7 +637,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
- <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
</message>
@@ -642,7 +690,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
<translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Szyfrowanie</translation>
</message>
@@ -659,14 +707,16 @@ Rozmiar multimediów: %2
<message>
<location line="+27"/>
<source>Respond to key requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpowiadaj na żądania o klucze</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Określa, czy klient powinien odpowiadać automatycznie z kluczami
+ sesji na żądania. Używaj ostrożnie, jest to tymczasowe rozwiązanie
+ do testowania implementacji E2E, zanim weryfikacja urządzeń będzie ukończona.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+46"/>
@@ -678,7 +728,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
</message>