summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de.js')
-rw-r--r--l10n/de.js19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js
index 014eac8b2..e88a0aef2 100644
--- a/l10n/de.js
+++ b/l10n/de.js
@@ -33,25 +33,18 @@ OC.L10N.register(
"Start call" : "Anruf starten",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
+ "Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Copy link" : "Link kopieren",
- "Enable for" : "Aktivieren für",
- "All participants" : "Alle Teilnehmer",
- "Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
- "Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
- "Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
- "Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
- "Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
- "Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You" : "Du",
@@ -293,6 +286,7 @@ OC.L10N.register(
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
+ "Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Select a conversation to add to the project" : "Wähle eine Unterhaltung um diese einem Projekt hinzu zufügen",
"Select conversation" : "Unterhaltung auswählen",
"Signaling servers" : "Signalisierungsserver",
@@ -350,11 +344,18 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
+ "Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
+ "Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
+ "Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen"
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
+ "Enable for" : "Aktivieren für",
+ "All participants" : "Alle Teilnehmer",
+ "Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
+ "Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");