summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-02-15 03:03:48 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-02-15 03:03:48 +0000
commit8d121204e995e3ba7c990ecd7d1cf5c251ff825d (patch)
tree5bd211fda209827fd89c946e8b85141b81a36dc2 /l10n/gl.json
parent55df483d8eda2f4ac405af3b8ab7f0e08be3de88 (diff)
Fix(l10n): 馃敔 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 1f4f5b12e..028163128 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -611,14 +611,6 @@
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Produciuse un erro ao instalar a aplicaci贸n Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Produciuse un erro ao instalar o Talk Matterbridge. Inst谩leo manualmente",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Produciuse un fallo ao executar o binario de Matterbridge.",
- "SIP configuration" : "Configuraci贸n SIP",
- "Restrict SIP configuration" : "Restrinxir a configuraci贸n SIP",
- "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "S贸 os usuarios dos seguintes grupos poden activar SIP nas conversas que moderan",
- "Enable SIP configuration" : "Activar a configuraci贸n SIP",
- "Shared secret" : "Segredo compartido",
- "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta informaci贸n env铆ase en correos-e de convite e amosase na barra lateral a todos os participantes.",
- "Phone number (Country)" : "N煤mero de tel茅fono (Pa铆s)",
- "High-performance backend URL" : "URL da infraestrutura de alto rendemento",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
"Status: Checking connection" : "Estado: comprobando a conexi贸n",
@@ -626,6 +618,14 @@
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Erro: o servidor non respondeu con JSON axeitado",
"Error: Server responded with: {error}" : "Erro: o servidor respondeu con: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Erro: produciuse un erro desco帽ecido",
+ "Shared secret" : "Segredo compartido",
+ "SIP configuration" : "Configuraci贸n SIP",
+ "Restrict SIP configuration" : "Restrinxir a configuraci贸n SIP",
+ "Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "S贸 os usuarios dos seguintes grupos poden activar SIP nas conversas que moderan",
+ "Enable SIP configuration" : "Activar a configuraci贸n SIP",
+ "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta informaci贸n env铆ase en correos-e de convite e amosase na barra lateral a todos os participantes.",
+ "Phone number (Country)" : "N煤mero de tel茅fono (Pa铆s)",
+ "High-performance backend URL" : "URL da infraestrutura de alto rendemento",
"High-performance backend" : "Infraestrutura de alto rendemento",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente deber铆a empregarse un servidor de sinalizaci贸n externo para instalaci贸ns grandes. D茅ixeo baleiro para usar o servidor de sinalizaci贸n interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Te帽a en conta quen nas chamadas con m谩is de 4 participantes sen servidor de sinalizaci贸n externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",