summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-12-02 03:18:27 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-12-02 03:18:27 +0000
commit69d29e41a40969aba8032e88920dcdf06a6ad005 (patch)
tree96b6c22e8979a9b32833263e6ec48fa1810296db /l10n/el.json
parentf698d3896ec66caf90761d251686a772de0bb599 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/el.json')
-rw-r--r--l10n/el.json36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json
index 7b430c74e..e46764e50 100644
--- a/l10n/el.json
+++ b/l10n/el.json
@@ -924,9 +924,17 @@
"New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7",
"New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8",
"New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9",
+ "New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
+ "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
+ "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
+ "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
+ "You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
+ "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
+ "You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Τα μυνήματα, βίντεο και ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC\n\n* 💬 **Ενσωμάτωση μηνυμάτων!** Το Nextcloud Talk έρχεται με ένα απλή εφαρμογή γραπτών μηνυμάτων. Επιτρέποντάς σας να μοιράζεστε αρχεία από το Nextcloud σας και να αναφέρεστε σε άλλους συμμετέχοντες.\n* 👥 **Προσωπικές, ομαδικές, δημόσιες και προστατευμένες με κωδικό κλήσεις!** Απλός προσκαλέστε κάποιον, μια ολόκληρη ομάδα ή στείλτε έναν δημόσιο σύνδεσμο για πρόσκληση όλων σε μια κλήση.\n* 💻 **Διαμοιρασμος οθόνης!** Κοινή χρήση της οθόνης σας με τους συμμετέχοντες στην κλήση σας. Απλός πρεπει να χρησιμοποιήσετε τον Firefox έκδοση 52 (ή νεότερη), τον τελευταίο Edge ή Chrome 49 (ή νεότερο) με αυτό το [Chrome προσθετο](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Ενσωμάτωση με άλλες εφαρμογές Nextcloud** όπως Αρχεία, Επαφές και Deck. Προσεχώς περισσότερα.\n\nΕργαζόμενοι για [επόμενες εκδόσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Ομοσπονδιακές κλήσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), για κλήσεις σε άλλα Nextclouds",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Οι χρήστες που δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν το Talk θα εξακολουθούν να αναφέρονται ως συμμετέχοντες στις προηγούμενες συνομιλίες τους και θα διατηρούνται επίσης τα μηνύματα τους.",
+ "E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
"Error: Can not connect to server" : "Σφάλμα: Δεν υπάρχει σύνδεση με διακομιστή",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
@@ -946,34 +954,26 @@
"Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων",
"Allow guests to join via link " : "Να επιτρέπονται οι επισκέπτες από σύνδεσμο",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή. Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για τις {startTime}",
- "[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
- "Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
- "Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
- "Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
- "Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
- "Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
- "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
- "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
- "Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
- "New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
- "E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
"Microphone" : "Μικρόφωνο",
"Camera" : "Κάμερα",
"Remove" : "Αφαίρεση",
+ "[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
"Bridge with other services" : "Αλληλεπίδραση με άλλες υπηρεσίες",
"More info on Matterbridge." : "Περισσότερες πληροφορίες στο Matterbridge.",
"Enabled" : "Ενεργοποιημένο",
"Show matterbridge log" : "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής matterbridge",
"User name or e-mail address" : "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail",
"Add new bridged channel" : "Προσθήκη νέας σύνδεσης καναλιού",
+ "Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
+ "Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Επιλέξτε σε ποια συνημμένα φακέλου θα πρέπει να αποθηκεύονται",
+ "Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
+ "Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
+ "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
+ "Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
+ "Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
+ "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",
"You set the description to \"%1$s\"" : "Ορίσατε την περιγραφή σε \"%1$s\".",
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ένας διαχειριστής ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",