From 69d29e41a40969aba8032e88920dcdf06a6ad005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 2 Dec 2021 03:18:27 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/el.json | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'l10n/el.json') diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json index 7b430c74e..e46764e50 100644 --- a/l10n/el.json +++ b/l10n/el.json @@ -924,9 +924,17 @@ "New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7", "New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8", "New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9", + "New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10", + "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.", + "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.", + "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.", + "You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.", + "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.", + "You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.", "{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Τα μυνήματα, βίντεο και ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC\n\n* 💬 **Ενσωμάτωση μηνυμάτων!** Το Nextcloud Talk έρχεται με ένα απλή εφαρμογή γραπτών μηνυμάτων. Επιτρέποντάς σας να μοιράζεστε αρχεία από το Nextcloud σας και να αναφέρεστε σε άλλους συμμετέχοντες.\n* 👥 **Προσωπικές, ομαδικές, δημόσιες και προστατευμένες με κωδικό κλήσεις!** Απλός προσκαλέστε κάποιον, μια ολόκληρη ομάδα ή στείλτε έναν δημόσιο σύνδεσμο για πρόσκληση όλων σε μια κλήση.\n* 💻 **Διαμοιρασμος οθόνης!** Κοινή χρήση της οθόνης σας με τους συμμετέχοντες στην κλήση σας. Απλός πρεπει να χρησιμοποιήσετε τον Firefox έκδοση 52 (ή νεότερη), τον τελευταίο Edge ή Chrome 49 (ή νεότερο) με αυτό το [Chrome προσθετο](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Ενσωμάτωση με άλλες εφαρμογές Nextcloud** όπως Αρχεία, Επαφές και Deck. Προσεχώς περισσότερα.\n\nΕργαζόμενοι για [επόμενες εκδόσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Ομοσπονδιακές κλήσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), για κλήσεις σε άλλα Nextclouds", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Οι χρήστες που δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν το Talk θα εξακολουθούν να αναφέρονται ως συμμετέχοντες στις προηγούμενες συνομιλίες τους και θα διατηρούνται επίσης τα μηνύματα τους.", + "E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη", "Error: Can not connect to server" : "Σφάλμα: Δεν υπάρχει σύνδεση με διακομιστή", "UDP and TCP" : "UDP και TCP", "UDP only" : "Μόνο UDP", @@ -946,34 +954,26 @@ "Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων", "Allow guests to join via link " : "Να επιτρέπονται οι επισκέπτες από σύνδεσμο", "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή. Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για τις {startTime}", - "[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]", - "Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων", - "Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία", - "Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή", - "Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου", - "Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)", - "Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)", - "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.", - "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.", - "Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου", - "New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10", - "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.", - "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.", - "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.", - "You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.", - "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.", - "You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.", - "E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη", "Microphone" : "Μικρόφωνο", "Camera" : "Κάμερα", "Remove" : "Αφαίρεση", + "[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]", "Bridge with other services" : "Αλληλεπίδραση με άλλες υπηρεσίες", "More info on Matterbridge." : "Περισσότερες πληροφορίες στο Matterbridge.", "Enabled" : "Ενεργοποιημένο", "Show matterbridge log" : "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής matterbridge", "User name or e-mail address" : "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail", "Add new bridged channel" : "Προσθήκη νέας σύνδεσης καναλιού", + "Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων", + "Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία", "Choose in which folder attachments should be saved." : "Επιλέξτε σε ποια συνημμένα φακέλου θα πρέπει να αποθηκεύονται", + "Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου", + "Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)", + "Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)", + "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.", + "Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου", + "Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή", + "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.", "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"", "You set the description to \"%1$s\"" : "Ορίσατε την περιγραφή σε \"%1$s\".", "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ένας διαχειριστής ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"", -- cgit v1.2.3