summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-10-24 00:28:38 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-10-24 00:28:38 +0000
commita47e120e553739ea6af4581cbe17391f4f72951f (patch)
tree2287f1d7b749c689b4b2afea81d10ec6eff96939 /l10n/de_DE.json
parent04063898e65a57f7fb7b47aa169b753bb81e77e3 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE.json')
-rw-r--r--l10n/de_DE.json31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index e625ac2d5..572525bbf 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -755,8 +755,8 @@
"Configurable on conversation level by moderators" : "Konfigurierbar auf Unterhaltungsebene durch Moderatoren",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen \"upload_max_filesize\" oder \"post_max_size\" erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Aufzeichnungs-Backend Einstellungen gespeichert",
- "Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Moderatoren können die Zustimmung auf Unterhaltungsebene aktivieren. Die Einwilligung zur Aufzeichnung ist für jeden Teilnehmer erforderlich, bevor er an jedem Anruf in diesem Gespräch teilnimmt.",
- "The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "Vor der Teilnahme an jedem Anruf ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
+ "Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Moderatoren können die Zustimmung auf Unterhaltungsebene aktivieren. Die Einwilligung zur Aufzeichnung ist für jeden Teilnehmer vor der Teinahme an der Unterhaltung erforderlich.",
+ "The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required." : "Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration" : "SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
@@ -1054,12 +1054,12 @@
"Notifications" : "Benachrichtigungen",
"Notify about calls in this conversation" : "Über Anrufe in dieser Unterhaltung benachrichtigen",
"Recording Consent" : "Einwilligung zur Aufzeichnung",
- "Require recording consent before joining call in this conversation" : "Es ist die Zustimmung zur Aufzeichnung erforderlich, bevor an diesem Gespräch teilgenommen wird",
- "Recording consent is required for all calls" : "Für alle Anrufe ist eine Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich",
- "Recording consent is required for calls in this conversation" : "Für Anrufe in diesem Gespräch ist eine Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich",
- "Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Für Anrufe in diesem Gespräch ist keine Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich",
- "Recording consent requirement was updated" : "Die Einwilligungspflicht für die Aufzeichnung wurde aktualisiert",
- "Error occurred while updating recording consent" : "Beim Aktualisieren der Aufnahmeeinwilligung ist ein Fehler aufgetreten",
+ "Require recording consent before joining call in this conversation" : "Zur Teilnahme an dieser Unterhaltung ist die Zustimmung zur Aufzeichnung erforderlich.",
+ "Recording consent is required for all calls" : "Für alle Unterhalztungen ist eine Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich",
+ "Recording consent is required for calls in this conversation" : "Zur Teilnahme an dieser Unterhaltung ist die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich",
+ "Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Zur Teilnahme an dieser Unterhaltung ist die Einwilligung zur Aufzeichnung nicht erforderlich",
+ "Recording consent requirement was updated" : "Die Einstellungen zum Erfordernis der Zustimmung zur Aufzeichnung wurde aktualisiert",
+ "Error occurred while updating recording consent" : "Beim Aktualisieren der Einstellung zur Zustimmung zur Aufzeichnung ist ein Fehler aufgetreten",
"Phone and SIP dial-in" : "Telefon- und SIP-Einwahl",
"Enable phone and SIP dial-in" : "Telefon- und SIP-Einwahl aktivieren",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Einwahl ohne PIN erlauben",
@@ -1086,18 +1086,16 @@
"Create a new conversation" : "Neue Unterhaltung erstellen",
"New personal note" : "Neue persönliche Notiz",
"Join open conversations" : "Offenen Unterhaltungen beitreten",
- "No matches found" : "Keine Übereinstimmungen gefunden",
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
"Unread mentions" : "Ungelesene Erwähnungen",
+ "No matches found" : "Keine Übereinstimmungen gefunden",
"Open conversations" : "Offene Unterhaltungen",
"Groups" : "Gruppen",
"Circles" : "Kreise",
"Loading" : "Lade",
"No search results" : "Keine Suchergebnisse",
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
- "You have no unread mentions in your inbox." : "Sie haben keine ungelesenen Erwähnungen in Ihrem Posteingang.",
- "You have no unread messages in your inbox." : "Sie haben keine ungelesenen Nachrichten in Ihrem Posteingang.",
- "Your inbox is empty." : "Ihr Posteingang ist leer.",
+ "No conversations found" : "Keine Unterhaltungen gefunden",
"Users, groups and circles" : "Benutzer, Gruppen und Kreise",
"Users and groups" : "Benutzer und Gruppen",
"Users and circles" : "Benutzer und Kreise",
@@ -1132,9 +1130,9 @@
"Always show preview for this conversation" : "Für diese Unterhaltung immer die Vorschau anzeigen",
"Start recording immediately with the call" : "Aufzeichnung sofort mit dem Anruf starten",
"The call is being recorded." : "Der Anruf wird aufgezeichnet.",
- "The call might be recorded." : "Der Anruf wird möglicherweise aufgezeichnet.",
- "The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call." : "Die Aufnahme kann Ihre Stimme, Video von der Kamera und Bildschirmfreigabe umfassen. Vor der Teilnahme am Anruf ist Ihr Einverständnis erforderlich.",
- "Give consent to the recording of this call" : "Stimmen Sie bitte der Aufzeichnung dieses Anrufs zu",
+ "The call might be recorded." : "Die Unterhaltung wird möglicherweise aufgezeichnet.",
+ "The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call." : "Die Aufnahme kann Ihre Stimme sowie Video von der Kamera und einer Bildschirmfreigabe beinhalten. Vor der Teilnahme am Anruf ist Ihr Einverständnis hierzu erforderlich.",
+ "Give consent to the recording of this call" : "Stimmen Sie bitte der Aufzeichnung dieser Unterhaltung zu",
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
"Normal call" : "Normaler Anruf",
@@ -1282,7 +1280,6 @@
"{user1} and {user2} are typing …" : "{user1} und {user2} schreiben…",
"{user1}, {user2} and {user3} are typing …" : "{user1}, {user2} und {user3} schreiben…",
"_{user1}, {user2}, {user3} and %n other are typing …_::_{user1}, {user2}, {user3} and %n others are typing …_" : ["{user1}, {user2}, {user3} and %n weiterer schreiben…","{user1}, {user2}, {user3} and %n weitere schreiben…"],
- "Send" : "Senden",
"Add more files" : "Weitere Dateien hinzufügen",
"Start a call" : "Einen Anruf starten",
"Skip the lobby" : "Die Lobby überspringen",
@@ -1374,7 +1371,6 @@
"Select conversation" : "Unterhaltung auswählen",
"Link to a conversation" : "Zu einer Unterhaltung verlinken",
"No open conversations found" : "Keine offenen Unterhaltungen gefunden",
- "No conversations found" : "Keine Unterhaltungen gefunden",
"Either there are no open conversations or you joined all of them." : "Entweder gibt es keine offenen Unterhaltungen oder sie sind bereits allen beigetreten.",
"Check spelling or use complete words." : "Überprüfen Sie die Rechtschreibung oder verwenden Sie vollständige Wörter.",
"Save name" : "Namen speichern",
@@ -1664,6 +1660,7 @@
"Rename conversation" : "Unterhaltung umbenennen",
"Exit fullscreen (F)" : "Vollbild verlassen (F)",
"Fullscreen (F)" : "Vollbild (F)",
+ "Send" : "Senden",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Deckkarte wurde an die ausgewählte <a href=\"{link}\">Unterhaltung</a> gesendet",
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Es ist ein Fehler beim Posten der Deckkarte an die Unterhaltung aufgetreten",
"Post to a conversation" : "An eine Unterhaltung posten",