summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/news.po
blob: b74cafa785fe89b8d581d289a983864c4f2b63df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# agonirena <agonirena@gmail.com>, 2014
# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2012
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-09 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Ezin da iturburua gehitu: Dagoeneko existitzen da"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Ezin da jarioa gehitu: URLa ez da existitzen, SSL Ziurtagiria ezin da balioztatu edo jarioak xml baliogabea du"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282
msgid "Articles without feed"
msgstr "Iturbururik gabeko artikuluak"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Ezin da karpeta gehitu: Dagoeneko existitzen da"

#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid " "
msgstr " "

#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid "_"
msgstr "-"

#: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8
msgid "status"
msgstr "egoera"

#: templates/main.php:32
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "Desegin %sren ezabaketa"

#: templates/main.php:36
msgid "News"
msgstr "Berriak"

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Gehitu webgunea"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Errorea: Helbidea dagoeneko existitzen da!"

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Errorea: Karpeta dagoeneko existitzen da"

#: templates/part.addnew.php:29
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"

#: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"

#: templates/part.addnew.php:40
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"

#: templates/part.addnew.php:44
msgid "Choose folder"
msgstr "Hautatu karpeta"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Karpetaren izena"

#: templates/part.addnew.php:59
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Itzuli karpeten hautapenera"

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "Sortu karpeta"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Izardunak"

#: templates/part.feed.unread.php:11
msgid "Unread articles"
msgstr "Irakurri gabeko artikuluak"

#: templates/part.feed.unread.php:18
msgid "All articles"
msgstr "Artikulu guztiak"

#: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62
#: templates/part.listfolder.php:55
msgid "Mark read"
msgstr "Markatu irakurrita gisa"

#: templates/part.firstrun.php:2
msgid "Welcome to the ownCloud News app!"
msgstr "Ongi etorria ownCloud-eko Berrien aplikaziora!"

#: templates/part.items.php:20
msgid "read on website"
msgstr "Irakurri webgunean"

#: templates/part.items.php:40
msgid "star"
msgstr "izarra"

#: templates/part.items.php:56
msgid "from"
msgstr "lekua"

#: templates/part.items.php:61
msgid "by"
msgstr " Egilea:"

#: templates/part.items.php:68
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"

#: templates/part.items.php:79
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantendu irakurri gabea"

#: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"

#: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22
msgid "Save"
msgstr "Gorde"

#: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74
msgid "Delete website"
msgstr "Ezabatu webgunea"

#: templates/part.listfeed.php:69
msgid "Rename feed"
msgstr "Berrizendatu jarioa"

#: templates/part.listfolder.php:15
msgid "Collapse"
msgstr "Tolestu"

#: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60
msgid "Delete folder"
msgstr "Ezabatu karpeta"

#: templates/part.listfolder.php:67
msgid "Rename folder"
msgstr "Berrizendatu karpeta"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"

#: templates/part.settings.php:15
msgid "Use compact view"
msgstr "Erabili bistaratze trinkoa"

#: templates/part.settings.php:17
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Harpidetzak (OPML)"

#: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24
#: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"

#: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32
#: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38
#: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64
#: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Errorea inportatzean: fitxategiak ez du baliozko OPML"

#: templates/part.settings.php:48
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Irakurri gabeko/markatutako artikuluak"

#: templates/part.settings.php:74
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Errorea inportatzean: fitxategiak ez du baliozko JSON"

#: templates/part.showall.php:5
msgid "Show read articles"
msgstr "Erakutsi irakurritako artikuluak"

#: templates/part.showall.php:11
msgid "Hide read articles"
msgstr "Ezkutatu irakurritako artikuluak"