summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/news.po
blob: 81dd4445702b9ec6b56e8d0b456f4e2295d0f1e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Achilleas Pipinellis, 2013
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2012
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# Marios Bekatoros <>, 2012-2013
# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: service/feedservice.php:104
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ροής: Υπάρχει ήδη"

#: service/feedservice.php:149
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Η ροή δεν ήταν δυνατό να προστεθεί: Το URL δεν υπάρχει, το πιστοποιητικό SSL δεν είναι δυνατό να επικυρωθεί ή περιέχει άκυρο xml"

#: service/feedservice.php:296
msgid "Articles without feed"
msgstr "Άρθρα χωρίς ροές"

#: service/folderservice.php:56
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης φακέλου: Υπάρχει ήδη"

#: templates/part.content.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:33
msgid "Star article"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:34
msgid "Unstar article"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:37
msgid "Keep article unread"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:38
msgid "Remove keep article unread"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:44
msgid "Open website"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:67
msgid "by"
msgstr "από"

#: templates/part.content.php:68
msgid "from"
msgstr "από"

#: templates/part.content.php:77
msgid "Browser can not play media type"
msgstr ""

#: templates/part.content.php:83
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "Συνδρομή"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:15
msgid "Web address"
msgstr "Διεύθυνση ιστοσελίδας"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:22
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Η ροή υπάρχει ήδη!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:31
msgid "No folder"
msgstr "Κανένας φάκελος"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:36
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:44
#: templates/part.navigation.addfolder.php:16
#: templates/part.navigation.addfolder.php:17
msgid "Folder name"
msgstr "Όνομα φακέλου"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:51
msgid "Go back"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.addfeed.php:55
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.folder.php:52
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
msgid "New Folder"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: templates/part.navigation.feed.php:41
msgid "Deleted feed"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.feed.php:43
msgid "Undo delete feed"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.feed.php:56
#: templates/part.navigation.folder.php:46
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"

#: templates/part.navigation.feed.php:70
#: templates/part.navigation.folder.php:77
msgid "Menu"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.feed.php:79
msgid "Rename feed"
msgstr "Μετονομασία ροής"

#: templates/part.navigation.feed.php:82
msgid "Delete feed"
msgstr "Διαγραφή ροής"

#: templates/part.navigation.feed.php:85
#: templates/part.navigation.folder.php:92
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
msgid "Read all"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.feed.php:93
#: templates/part.navigation.folder.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτυξη"

#: templates/part.navigation.folder.php:26
msgid "Deleted folder"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.folder.php:28
msgid "Undo delete folder"
msgstr ""

#: templates/part.navigation.folder.php:86
msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομασία φακέλου"

#: templates/part.navigation.folder.php:89
msgid "Delete folder"
msgstr "Διαγραφή φακέλου"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Με αστέρι"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Μη αναγνωσμένα άρθρα"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Compact view"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:20
msgid "Show unread articles"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:27
msgid "Order by oldest first"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:34
msgid "Disable mark read during scrolling"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:40
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Συνδρομές (OPML)"

#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:52
#: templates/part.settings.php:84 templates/part.settings.php:89
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: templates/part.settings.php:55 templates/part.settings.php:60
#: templates/part.settings.php:65 templates/part.settings.php:68
#: templates/part.settings.php:92 templates/part.settings.php:96
#: templates/part.settings.php:100 templates/part.settings.php:103
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: templates/part.settings.php:72
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Σφάλμα κατα την εισαγωγή: το αρχείο δεν περιέχει έγκυρο OPML"

#: templates/part.settings.php:76
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Με αστέρι/Μη αναγνωσμένα Άρθρα"

#: templates/part.settings.php:107
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή: το αρχείο δεν περιέχει έγκυρο JSON"