summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/news.po
blob: 37a8bfada80f4d26d8417f0a01c058d1b60c56aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2012
# Christian Reiner <foss@christian-reiner.info>, 2013
# I Robot, 2012
# I Robot, 2012
# fmms <mail@felixmoeller.de>, 2012
# Marcel Kühlhorn <tux93@opensuse.org>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# medarion <martin@oemus.net>, 2012
# AndryXY <mibunrui@gmx.de>, 2012
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2012
# traductor, 2012
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013
# kabum <morris.jobke@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: service/feedservice.php:104
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Feed konnte nicht hinzugefügt werden:  Existiert bereits"

#: service/feedservice.php:149
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Feed konnte nicht hinzugefügt werden: URL existiert nicht, SSL-Zertifikat kann nicht überprüft werden oder der Feed enthält ungültiges XML"

#: service/feedservice.php:296
msgid "Articles without feed"
msgstr "Artikel ohne Feed"

#: service/folderservice.php:56
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Ordner kann nicht hinzgefügt werden: Existiert bereits"

#: templates/part.content.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Neuen Feed hinzufügen"

#: templates/part.content.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Keine Feeds vorhanden. Gehe nach oben und füge einige hinzu"

#: templates/part.content.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Feeds und Artikel importieren"

#: templates/part.content.php:33
msgid "Star article"
msgstr "Artikel markieren"

#: templates/part.content.php:34
msgid "Unstar article"
msgstr "Markierung aufheben"

#: templates/part.content.php:37
msgid "Keep article unread"
msgstr "Artikel ungelesenen lassen"

#: templates/part.content.php:38
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Markierung Artikel ungelesenen lassen entfernen"

#: templates/part.content.php:44
msgid "Open website"
msgstr "Webseite öffnen"

#: templates/part.content.php:67
msgid "by"
msgstr "von"

#: templates/part.content.php:68
msgid "from"
msgstr "von"

#: templates/part.content.php:77
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Der Browser kann den Medientyp nicht wiedergeben"

#: templates/part.content.php:83
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:15
msgid "Web address"
msgstr "Internetadresse"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:22
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Feed existiert bereits!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:31
msgid "No folder"
msgstr "Kein Ordner"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:36
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:44
#: templates/part.navigation.addfolder.php:16
#: templates/part.navigation.addfolder.php:17
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:51
msgid "Go back"
msgstr "Zurück gehen"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:55
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.folder.php:52
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Ordner existiert bereits!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
msgid "New Folder"
msgstr "Neues Verzeichnis"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"

#: templates/part.navigation.feed.php:41
msgid "Deleted feed"
msgstr "gelöschter Feed"

#: templates/part.navigation.feed.php:43
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Gelöschten Feed wiederherstellen"

#: templates/part.navigation.feed.php:56
#: templates/part.navigation.folder.php:46
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: templates/part.navigation.feed.php:70
#: templates/part.navigation.folder.php:77
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: templates/part.navigation.feed.php:79
msgid "Rename feed"
msgstr "Feed umbenennen"

#: templates/part.navigation.feed.php:82
msgid "Delete feed"
msgstr "Feed löschen"

#: templates/part.navigation.feed.php:85
#: templates/part.navigation.folder.php:92
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
msgid "Read all"
msgstr "Alles lesen"

#: templates/part.navigation.feed.php:93
#: templates/part.navigation.folder.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Zuklappen"

#: templates/part.navigation.folder.php:26
msgid "Deleted folder"
msgstr "Gelöschter Ordner"

#: templates/part.navigation.folder.php:28
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Gelöschten Ordner wiederherstellen"

#: templates/part.navigation.folder.php:86
msgid "Rename folder"
msgstr "Ordner umbenennen"

#: templates/part.navigation.folder.php:89
msgid "Delete folder"
msgstr "Ordner löschen"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Compact view"
msgstr "Kompakte Ansicht"

#: templates/part.settings.php:20
msgid "Show unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel anzeigen"

#: templates/part.settings.php:27
msgid "Order by oldest first"
msgstr "Sortieren nach älteste zuerst "

#: templates/part.settings.php:34
msgid "Disable mark read during scrolling"
msgstr "Während dem Scrollen als gelesen markieren deaktivieren"

#: templates/part.settings.php:40
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Abonnements (OPML)"

#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:52
#: templates/part.settings.php:84 templates/part.settings.php:89
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: templates/part.settings.php:55 templates/part.settings.php:60
#: templates/part.settings.php:65 templates/part.settings.php:68
#: templates/part.settings.php:92 templates/part.settings.php:96
#: templates/part.settings.php:100 templates/part.settings.php:103
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: templates/part.settings.php:72
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Fehler beim Importieren: Datei enthält kein gültiges OPML"

#: templates/part.settings.php:76
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Ungelese/Markierte Artikel"

#: templates/part.settings.php:107
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Fehler beim Importieren: Datei enthält kein gültiges JSON"