summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bg_BG/news.po
blob: 86fe792ec5749bd64d24e066f082598301963b00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# George Kamenov, 2014
# Ivo, 2014
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Не може да се добави хранилище: Вече съществува"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr ""

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282
msgid "Articles without feed"
msgstr "Статии без съдържание"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Не може да добави папка: Вече съществува"

#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid " "
msgstr " "

#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7
msgid "_"
msgstr "-"

#: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8
msgid "status"
msgstr "състояние"

#: templates/main.php:32
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "Върни изтриване на %s"

#: templates/main.php:36
msgid "News"
msgstr "Новини"

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Добавете сайт"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Грешка: адресът вече съществува!"

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Грешка: Папката вече съществува"

#: templates/part.addnew.php:29
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"

#: templates/part.addnew.php:40
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: templates/part.addnew.php:44
msgid "Choose folder"
msgstr "Изберете папка"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Име на папката"

#: templates/part.addnew.php:59
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Върни се в началото"

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "Нова папка"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"

#: templates/part.feed.unread.php:11
msgid "Unread articles"
msgstr "Нови статии"

#: templates/part.feed.unread.php:18
msgid "All articles"
msgstr "Всички статии"

#: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62
#: templates/part.listfolder.php:55
msgid "Mark read"
msgstr "Маркирай като прочетено"

#: templates/part.firstrun.php:2
msgid "Welcome to the ownCloud News app!"
msgstr "Добре дошли в ownCloud програма за новини!"

#: templates/part.items.php:20
msgid "read on website"
msgstr "прочети в сайта"

#: templates/part.items.php:40
msgid "star"
msgstr "звезда"

#: templates/part.items.php:56
msgid "from"
msgstr "от"

#: templates/part.items.php:61
msgid "by"
msgstr "от"

#: templates/part.items.php:68
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"

#: templates/part.items.php:79
msgid "Keep unread"
msgstr "Запази непрочетено"

#: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22
msgid "Save"
msgstr "Запис"

#: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74
msgid "Delete website"
msgstr "Изтриване на сайт"

#: templates/part.listfeed.php:69
msgid "Rename feed"
msgstr "Преименуваи хранилище"

#: templates/part.listfolder.php:15
msgid "Collapse"
msgstr "Намали"

#: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60
msgid "Delete folder"
msgstr "Изтриване на папка"

#: templates/part.listfolder.php:67
msgid "Rename folder"
msgstr "Преименуване на папка"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: templates/part.settings.php:15
msgid "Use compact view"
msgstr "Ползваи компактен изглед"

#: templates/part.settings.php:17
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Абонаменти (OPML)"

#: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24
#: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57
msgid "Import"
msgstr "Внасяне"

#: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32
#: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38
#: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64
#: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Грешка при внасяне: файлът няма валиден OPML"

#: templates/part.settings.php:48
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Непрочетени/със звезда статии"

#: templates/part.settings.php:74
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Грешка при внасяне: файлът няма валиден JSON"

#: templates/part.showall.php:5
msgid "Show read articles"
msgstr "Покажи прочетени статии"

#: templates/part.showall.php:11
msgid "Hide read articles"
msgstr "Скрии прочетени статии"