summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-04 01:09:24 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-04 01:09:24 +0200
commitde6aa8aa0f4c129e0d4a3266a4f3dc79bc1c2b93 (patch)
tree9730e6cc5ebb813e0d0861f14b667896df436614 /l10n/ca
parent89de367fc8351e0738e39ca579eeb8f2bd1f8491 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/news.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/ca/news.po b/l10n/ca/news.po
index e4f47fb07..919d062f3 100644
--- a/l10n/ca/news.po
+++ b/l10n/ca/news.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012
-# rogerc <rcalvoi@yahoo.com>, 2013
-# rogerc <rcalvoi@yahoo.com>, 2012
+# rogerc, 2013
+# rogerc, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-04 01:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,66 +24,66 @@ msgstr ""
msgid "News"
msgstr "Notícies"
-#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:70
+#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:74
msgid "Can not add feed: Exists already"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir la font: ja existeix"
-#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:108
+#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:112
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir la font: la URL no existeix o té un XML no vàlid"
#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir la carpeta: ja existeix"
#: templates/main.php:27
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Desfés l'eliminació de %s"
-#: templates/part.addnew.php:12
+#: templates/part.addnew.php:11
msgid "Add Website"
msgstr "Afegeix pàgina web"
-#: templates/part.addnew.php:19
+#: templates/part.addnew.php:16
msgid "Error: address exists already!"
-msgstr ""
+msgstr "Error: l'adreça ja existeix!"
-#: templates/part.addnew.php:22
+#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: folder exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Error: la carpeta ja existeix"
-#: templates/part.addnew.php:29
+#: templates/part.addnew.php:26
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: templates/part.addnew.php:33 templates/part.addnew.php:36
+#: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: templates/part.addnew.php:40 templates/part.addnew.php:48
+#: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: templates/part.addnew.php:41
+#: templates/part.addnew.php:38
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: templates/part.addnew.php:46
+#: templates/part.addnew.php:43
msgid "Choose folder"
msgstr "Escolliu una carpeta"
-#: templates/part.addnew.php:58
+#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Nom de la carpeta"
-#: templates/part.addnew.php:61
+#: templates/part.addnew.php:58
msgid "Back to folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a la selecció de carpeta"
-#: templates/part.addnew.php:66
+#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crea carpeta"
#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Tots els articles"
#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:43
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
-msgstr ""
+msgstr "Marca com a llegit"
#: templates/part.items.php:31
msgid "from"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Mantén com a sense llegir"
#: templates/part.listfeed.php:48 templates/part.listfeed.php:54
msgid "Delete website"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina pàgina web"
#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
@@ -150,21 +150,21 @@ msgstr "Exporta"
#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
-msgstr ""
+msgstr "Error en importar: el fitxer no conté un OPML vàlid"
#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Google Reader JSON"
#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
-msgstr ""
+msgstr "Per importar articles amb estrelles i compartits des de Google\n»»»Reader utilitzeu la pujada dels fitxers .json de l'arxiu de Google Takeout"
#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Error en importar: el fitxer no conté un JSON vàlid"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"