diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Naamsjabloon kan niet worden ingevuld, doorgaan?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "\"compose\"-entry in mailcap vereist %%s." -#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128 +#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128 #: curs_lib.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Error running \"%s\"!" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Directory kan niet worden getoond." msgid "Error trying to view file" msgstr "Fout opgetreden tijdens het weergeven van bestand" -#: buffy.c:364 +#: buffy.c:393 #, c-format msgid "New mail in %s." msgstr "Nieuwe berichten in %s." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "mono: Te weinig argumenten." msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: Attribuut onbekend" -#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687 +#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697 msgid "too few arguments" msgstr "Te weinig argumenten" @@ -472,71 +472,71 @@ msgstr "Bericht schrijven" msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Open mailbox waaruit bericht als bijlage toegevoegd wordt" -#: compose.c:582 +#: compose.c:585 msgid "No messages in that folder." msgstr "Geen berichten in deze mailbox." -#: compose.c:589 +#: compose.c:592 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Selecteer de berichten die u wilt bijvoegen" -#: compose.c:624 compose.c:644 +#: compose.c:627 compose.c:647 msgid "Unable to attach!" msgstr "Kan niet bijvoegen!" -#: compose.c:780 +#: compose.c:783 msgid "Invalid encoding." msgstr "Ongeldige codering." -#: compose.c:795 +#: compose.c:798 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Een kopie van dit bericht maken?" -#: compose.c:842 +#: compose.c:845 msgid "Rename to: " msgstr "Hernoemen naar: " -#: compose.c:847 +#: compose.c:850 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "Kan directory %s niet lezen." -#: compose.c:874 +#: compose.c:877 msgid "New file: " msgstr "Nieuw bestand: " -#: compose.c:887 +#: compose.c:890 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type is van de vorm basis/subtype." -#: compose.c:893 +#: compose.c:896 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Onbekende Content-Type %s." -#: compose.c:906 +#: compose.c:909 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Kan bestand %s niet aanmaken." -#: compose.c:914 +#: compose.c:917 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Het lukt niet helemaal met dat toevoegen. Het blijft moeilijk.." -#: compose.c:977 +#: compose.c:980 msgid "Postpone this message?" msgstr "Bericht uitstellen?" -#: compose.c:1031 +#: compose.c:1034 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Sla bericht op in mailbox" -#: compose.c:1035 +#: compose.c:1038 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Bericht wordt opgeslagen in %s ..." -#: compose.c:1046 +#: compose.c:1049 msgid "Message written." msgstr "Bericht opgeslagen." @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Er is geen mailbox geopend." msgid "There are no messages." msgstr "Thread bevat ongelezen berichten" -#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Mailbox is read-only." @@ -1182,50 +1182,50 @@ msgstr "Kan gebruikersnaam niet achterhalen" msgid "Macro loop detected." msgstr "Macro-lus gedetecteerd!" -#: keymap.c:626 keymap.c:634 +#: keymap.c:636 keymap.c:644 msgid "Key is not bound." msgstr "Toets is niet in gebruik." -#: keymap.c:638 +#: keymap.c:648 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Toets is niet in gebruik. Toets '%s' voor hulp." -#: keymap.c:649 +#: keymap.c:659 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: Te veel argumenten" -#: keymap.c:670 +#: keymap.c:680 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: Menu onbekend." -#: keymap.c:679 +#: keymap.c:689 msgid "null key sequence" msgstr "Lege toetsenvolgorde" -#: keymap.c:757 +#: keymap.c:767 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: Te veel argumenten" -#: keymap.c:772 +#: keymap.c:782 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: Onbekende functie" -#: keymap.c:795 +#: keymap.c:805 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: Lege toetsenvolgorde" -#: keymap.c:806 +#: keymap.c:816 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: Te veel argumenten" -#: keymap.c:836 +#: keymap.c:846 msgid "exec: too few arguments" msgstr "%s: Te weinig argumenten" -#: keymap.c:856 +#: keymap.c:866 #, c-format msgid "%s: no such command" msgstr "%s: Commando bestaat niet" @@ -2201,45 +2201,45 @@ msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?" -#: mx.c:812 mx.c:1007 +#: mx.c:812 mx.c:1011 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:812 mx.c:1007 +#: mx.c:812 mx.c:1011 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?" -#: mx.c:832 +#: mx.c:836 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..." -#: mx.c:855 mx.c:998 +#: mx.c:859 mx.c:1002 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Mailbox is niet veranderd." -#: mx.c:874 +#: mx.c:878 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist." -#: mx.c:877 mx.c:1023 +#: mx.c:881 mx.c:1027 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d bewaard, %d gewist." -#: mx.c:983 +#: mx.c:987 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Druk '%s' om schrijfmode aan / uit te schakelen" -#: mx.c:985 +#: mx.c:989 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!" -#: mx.c:987 +#: mx.c:991 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "De mailbox is als niet-schrijfbaar gemarkeerd. %s" |