diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt-0.95.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-24 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-31 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-24 22:24+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: none\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Il nametemplate non corrisponde, continuo?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "La voce compose di mailcap richiede %%s" -#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1016 curs_lib.c:128 +#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:155 compose.c:1019 curs_lib.c:128 #: curs_lib.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Error running \"%s\"!" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Impossibile vedere una directory" msgid "Error trying to view file" msgstr "C'è stato un errore nella visualizzazione del file" -#: buffy.c:364 +#: buffy.c:393 #, c-format msgid "New mail in %s." msgstr "Nuova posta in %s." @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "mono: troppo pochi argomenti" msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: attributo inesistente" -#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:687 +#: color.c:686 hook.c:61 hook.c:69 keymap.c:697 msgid "too few arguments" msgstr "troppo pochi argomenti" @@ -482,71 +482,71 @@ msgstr "Componi" msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Apri la mailbox da cui allegare il messaggio" -#: compose.c:582 +#: compose.c:585 msgid "No messages in that folder." msgstr "In questo folder non ci sono messaggi." -#: compose.c:589 +#: compose.c:592 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Segna i messaggi che vuoi allegare!" -#: compose.c:624 compose.c:644 +#: compose.c:627 compose.c:647 msgid "Unable to attach!" msgstr "Impossibile allegare!" -#: compose.c:780 +#: compose.c:783 msgid "Invalid encoding." msgstr "Codifica non valida." -#: compose.c:795 +#: compose.c:798 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Salvo una copia di questo messaggio?" -#: compose.c:842 +#: compose.c:845 msgid "Rename to: " msgstr "Rinomina in: " -#: compose.c:847 +#: compose.c:850 #, c-format msgid "Can't stat: %s" msgstr "Non riesco a fare stat: %s" -#: compose.c:874 +#: compose.c:877 msgid "New file: " msgstr "Nuovo file: " -#: compose.c:887 +#: compose.c:890 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type non è nella forma base/sub" -#: compose.c:893 +#: compose.c:896 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Content-Type %s sconosciuto" -#: compose.c:906 +#: compose.c:909 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Impossibile creare il file %s" -#: compose.c:914 +#: compose.c:917 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Quel che abbiamo qui è l'impossibilità di fare un allegato" -#: compose.c:977 +#: compose.c:980 msgid "Postpone this message?" msgstr "Rimando a dopo questo messaggio?" -#: compose.c:1031 +#: compose.c:1034 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Salva il messaggio nella mailbox" -#: compose.c:1035 +#: compose.c:1038 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Scrivo il messaggio in %s ..." -#: compose.c:1046 +#: compose.c:1049 msgid "Message written." msgstr "Messaggio scritto." @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nessuna mailbox aperta." msgid "There are no messages." msgstr "Il thread contiene messaggi non letti." -#: curs_main.c:52 mx.c:992 pager.c:55 recvattach.c:47 +#: curs_main.c:52 mx.c:996 pager.c:55 recvattach.c:47 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "La mailbox è di sola lettura." @@ -1192,50 +1192,50 @@ msgstr "impossibile determinare l'username" msgid "Macro loop detected." msgstr "Individuato un loop di macro." -#: keymap.c:626 keymap.c:634 +#: keymap.c:636 keymap.c:644 msgid "Key is not bound." msgstr "Il tasto non è assegnato." -#: keymap.c:638 +#: keymap.c:648 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Il tasto non è assegnato. Premi '%s' per l'aiuto." -#: keymap.c:649 +#: keymap.c:659 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: troppi argomenti" -#: keymap.c:670 +#: keymap.c:680 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: menù inesistente" -#: keymap.c:679 +#: keymap.c:689 msgid "null key sequence" msgstr "sequenza di tasti nulla" -#: keymap.c:757 +#: keymap.c:767 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: troppi argomenti" -#: keymap.c:772 +#: keymap.c:782 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: la funzione non è nella mappa" -#: keymap.c:795 +#: keymap.c:805 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: sequenza di tasti nulla" -#: keymap.c:806 +#: keymap.c:816 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: troppi argomenti" -#: keymap.c:836 +#: keymap.c:846 msgid "exec: too few arguments" msgstr "exec: troppo pochi argomenti" -#: keymap.c:856 +#: keymap.c:866 #, c-format msgid "%s: no such command" msgstr "%s: comando inesistente" @@ -2238,45 +2238,45 @@ msgstr "Impossibile sincronizzare la mailbox %s!" msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?" -#: mx.c:812 mx.c:1007 +#: mx.c:812 mx.c:1011 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?" -#: mx.c:812 mx.c:1007 +#: mx.c:812 mx.c:1011 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?" -#: mx.c:832 +#: mx.c:836 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..." -#: mx.c:855 mx.c:998 +#: mx.c:859 mx.c:1002 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "La mailbox non è stata modificata." -#: mx.c:874 +#: mx.c:878 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati." -#: mx.c:877 mx.c:1023 +#: mx.c:881 mx.c:1027 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d tenuti, %d cancellati." -#: mx.c:983 +#: mx.c:987 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura" -#: mx.c:985 +#: mx.c:989 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!" -#: mx.c:987 +#: mx.c:991 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s" |