diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 165 |
1 files changed, 85 insertions, 80 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-13 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 01:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:47+0100\n" "Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre " "<vincent@vinc17.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ne correspond pas au nametemplate, continuer ?" msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s" -#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:185 compose.c:1154 curs_lib.c:145 +#: attach.c:131 attach.c:256 commands.c:190 compose.c:1154 curs_lib.c:145 #: curs_lib.c:374 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Error trying to view file" msgstr "Erreur en essayant de visualiser le fichier" # , c-format -#: buffy.c:410 +#: buffy.c:413 #, c-format msgid "New mail in %s." msgstr "Nouveau(x) message(s) dans %s." @@ -343,174 +343,174 @@ msgstr "Impossible de créer le filtre d'affichage" msgid "Could not copy message" msgstr "Impossible de copier le message" -#: commands.c:168 +#: commands.c:173 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "Signature PGP vérifiée avec succès." -#: commands.c:169 +#: commands.c:174 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "La signature PGP n'a PAS pu être vérifiée." -#: commands.c:192 +#: commands.c:197 msgid "Command: " msgstr "Commande : " -#: commands.c:210 recvcmd.c:140 +#: commands.c:215 recvcmd.c:140 msgid "Bounce message to: " msgstr "Renvoyer le message à : " -#: commands.c:212 recvcmd.c:142 +#: commands.c:217 recvcmd.c:142 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Renvoyer les messages marqués à : " -#: commands.c:227 +#: commands.c:232 msgid "Error parsing address!" msgstr "Erreur de décodage de l'adresse !" # , c-format -#: commands.c:242 +#: commands.c:247 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Renvoyer le message à %s" # , c-format -#: commands.c:242 +#: commands.c:247 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Renvoyer les messages à %s" -#: commands.c:256 +#: commands.c:261 msgid "Message bounced." msgstr "Message renvoyé." -#: commands.c:256 +#: commands.c:261 msgid "Messages bounced." msgstr "Messages renvoyés." -#: commands.c:334 commands.c:373 commands.c:390 +#: commands.c:339 commands.c:378 commands.c:395 msgid "Can't create filter process" msgstr "Impossible de créer le processus filtrant" -#: commands.c:419 +#: commands.c:424 msgid "Pipe to command: " msgstr "Passer à la commande : " -#: commands.c:436 +#: commands.c:441 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Aucune commande d'impression n'a été définie." -#: commands.c:441 +#: commands.c:446 msgid "Print message?" msgstr "Imprimer le message ?" -#: commands.c:441 +#: commands.c:446 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Imprimer les messages marqués ?" -#: commands.c:450 +#: commands.c:455 msgid "Message printed" msgstr "Message imprimé" -#: commands.c:450 +#: commands.c:455 msgid "Messages printed" msgstr "Messages imprimés" -#: commands.c:452 +#: commands.c:457 msgid "Message could not be printed" msgstr "Le message n'a pas pu être imprimé" -#: commands.c:453 +#: commands.c:458 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Les messages n'ont pas pu être imprimés" -#: commands.c:462 +#: commands.c:467 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Tri inv (d)ate/(a)uteur/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)" "ore ? : " -#: commands.c:463 +#: commands.c:468 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " msgstr "" "Tri (d)ate/(a)uteur/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)ore ? : " -#: commands.c:464 +#: commands.c:469 msgid "dfrsotuzc" msgstr "darosintc" -#: commands.c:517 +#: commands.c:522 msgid "Shell command: " msgstr "Commande shell : " # , c-format -#: commands.c:647 +#: commands.c:652 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Décoder-sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:648 +#: commands.c:653 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Décoder-copier%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:649 +#: commands.c:654 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:650 +#: commands.c:655 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Déchiffrer-copier%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:651 +#: commands.c:656 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:651 +#: commands.c:656 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Copier%s vers une BAL" -#: commands.c:652 +#: commands.c:657 msgid " tagged" msgstr " les messages marqués" # , c-format -#: commands.c:720 +#: commands.c:725 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Copie vers %s..." -#: commands.c:841 +#: commands.c:846 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?" # , c-format -#: commands.c:849 +#: commands.c:854 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type changé à %s." -#: commands.c:851 +#: commands.c:856 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s." -#: commands.c:853 +#: commands.c:858 msgid "not converting" msgstr "pas de conversion" -#: commands.c:853 +#: commands.c:858 msgid "converting" msgstr "conversion" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Rename to: " msgstr "Renommer en : " # , c-format -#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:902 +#: compose.c:987 editmsg.c:96 sendlib.c:906 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s" @@ -1289,14 +1289,14 @@ msgstr "La boîte aux lettres doit avoir un nom." msgid "Mailbox created." msgstr "Boîte aux lettres créée." -#: imap/command.c:289 +#: imap/command.c:288 msgid "Mailbox closed" msgstr "Boîte aux lettres fermée" #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. -#: imap/command.c:326 +#: imap/command.c:325 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "Erreur fatale. Le nombre de messages ne correspond pas !" @@ -1323,66 +1323,66 @@ msgstr "Impossible de négocier la connexion TLS" msgid "Selecting %s..." msgstr "Sélection de %s..." -#: imap/imap.c:669 +#: imap/imap.c:667 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte aux lettres" #. STATUS not supported -#: imap/imap.c:722 +#: imap/imap.c:720 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "Impossible d'ajouter aux boîtes aux lettres IMAP sur ce serveur" # , c-format #. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:731 imap/message.c:595 muttlib.c:1174 +#: imap/imap.c:729 imap/message.c:596 muttlib.c:1175 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Créer %s ?" -#: imap/imap.c:767 +#: imap/imap.c:765 msgid "Closing connection to IMAP server..." msgstr "Fermeture de la connexion au serveur IMAP..." # , c-format -#: imap/imap.c:930 pop.c:465 +#: imap/imap.c:928 pop.c:465 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Marquage de %d messages à effacer..." -#: imap/imap.c:939 +#: imap/imap.c:937 msgid "Expunge failed" msgstr "Expunge a échoué" # , c-format -#: imap/imap.c:954 +#: imap/imap.c:952 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Sauvegarde des indicateurs de statut du message... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:1038 +#: imap/imap.c:1036 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Effacement des messages sur le serveur..." -#: imap/imap.c:1043 +#: imap/imap.c:1041 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE a échoué" -#: imap/imap.c:1077 +#: imap/imap.c:1075 msgid "CLOSE failed" msgstr "CLOSE a échoué" -#: imap/imap.c:1325 +#: imap/imap.c:1324 msgid "Bad mailbox name" msgstr "Mauvaise boîte aux lettres" # , c-format -#: imap/imap.c:1337 +#: imap/imap.c:1336 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Abonnement à %s..." # , c-format -#: imap/imap.c:1339 +#: imap/imap.c:1338 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Désabonnement de %s..." @@ -1400,32 +1400,32 @@ msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s" # , c-format -#: imap/message.c:97 pop.c:209 +#: imap/message.c:101 pop.c:209 #, c-format msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" msgstr "Récupération des en-têtes des messages... [%d/%d]" -#: imap/message.c:249 pop.c:343 +#: imap/message.c:250 pop.c:343 msgid "Fetching message..." msgstr "Récupération du message..." -#: imap/message.c:292 pop.c:380 +#: imap/message.c:293 pop.c:380 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" "L'index du message est incorrect. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres." -#: imap/message.c:461 +#: imap/message.c:462 msgid "Uploading message ..." msgstr "Chargement du message ..." # , c-format -#: imap/message.c:571 +#: imap/message.c:572 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Copie de %d messages dans %s..." # , c-format -#: imap/message.c:575 +#: imap/message.c:576 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Copie du message %d dans %s..." @@ -1876,7 +1876,12 @@ msgstr "déplacer le curseur d'un caractère vers la droite" msgid "move the cursor to the end of the word" msgstr "déplacer le curseur à la fin du mot" -#: keymap_alldefs.h:73 keymap_alldefs.h:74 +#: keymap_alldefs.h:73 +#, fuzzy +msgid "scroll down through the history list" +msgstr "remonter dans l'historique" + +#: keymap_alldefs.h:74 msgid "scroll up through the history list" msgstr "remonter dans l'historique" @@ -2646,7 +2651,7 @@ msgstr "Vous êtes sur la première entrée." msgid "Search for: " msgstr "Rechercher : " -#: menu.c:725 +#: menu.c:725 pattern.c:1237 msgid "Reverse search for: " msgstr "Rechercher en arrière : " @@ -2696,18 +2701,18 @@ msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" msgid "oac" msgstr "eca" -#: muttlib.c:1141 +#: muttlib.c:1142 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP." # , c-format -#: muttlib.c:1150 +#: muttlib.c:1151 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" # , c-format -#: muttlib.c:1156 +#: muttlib.c:1157 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ajouter les messages à %s ?" @@ -3425,7 +3430,7 @@ msgstr "Récupération de la liste des messages..." msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire !" -#: pop.c:517 pop.c:581 +#: pop.c:517 pop.c:582 msgid "Checking for new messages..." msgstr "Recherche de nouveaux messages..." @@ -3433,31 +3438,31 @@ msgstr "Recherche de nouveaux messages..." msgid "POP host is not defined." msgstr "Le serveur POP n'est pas défini." -#: pop.c:609 +#: pop.c:610 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Aucun nouveau message dans la boîte aux lettres POP." -#: pop.c:616 +#: pop.c:617 msgid "Delete messages from server?" msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?" # , c-format -#: pop.c:618 +#: pop.c:619 #, c-format msgid "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr "Lecture de nouveaux messages (%d octets)..." -#: pop.c:660 +#: pop.c:661 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !" # , c-format -#: pop.c:664 +#: pop.c:665 #, c-format msgid "%s [%d of %d messages read]" msgstr "%s [%d messages lus sur %d]" -#: pop.c:687 pop_lib.c:274 +#: pop.c:688 pop_lib.c:276 msgid "Server closed connection!" msgstr "Le serveur a fermé la connexion !" @@ -3483,16 +3488,16 @@ msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur." msgid "Error connecting to server: %s" msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s" -#: pop_lib.c:288 +#: pop_lib.c:290 msgid "Closing connection to POP server..." msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..." # , c-format -#: pop_lib.c:453 +#: pop_lib.c:455 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "Vérification des index des messages..." -#: pop_lib.c:477 +#: pop_lib.c:479 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?" @@ -3871,24 +3876,24 @@ msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s n'existe plus !" # , c-format -#: sendlib.c:908 +#: sendlib.c:912 #, c-format msgid "%s isn't a regular file." msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire." # , c-format -#: sendlib.c:1077 +#: sendlib.c:1081 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" # , c-format -#: sendlib.c:2029 +#: sendlib.c:2033 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)." -#: sendlib.c:2035 +#: sendlib.c:2039 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Sortie du processus de livraison" |