diff options
author | Olaf Hering <olaf@aepfle.de> | 2018-01-16 09:40:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Olaf Hering <olaf@aepfle.de> | 2018-01-16 09:40:56 +0100 |
commit | 8fac7a94728b4920cb4ed0152606dec7b7f2c10d (patch) | |
tree | 54acde821a83cd6eb766fdc47d6ebc76ad89ad7d /po/tr.po | |
parent | 18894e9c91d7b9fada0ffc90461d792abe65bfeb (diff) |
Update po
Followup for untranslate Copyright list.
Signed-off-by: Olaf Hering <olaf@aepfle.de>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 64 |
1 files changed, 23 insertions, 41 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutt 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 08:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-15 08:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 04:13+0200\n" "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -2926,34 +2926,16 @@ msgstr "" "yeniden dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için 'mutt -vv' komutunu\n" "kullanabilirsiniz.\n" -#: main.c:78 +#: main.c:89 #, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1996-2016 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" -"Copyright (C) 1997-2009 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n" -"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" -"Copyright (C) 1999-2017 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" -"Copyright (C) 2006-2009 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n" -"Copyright (C) 2014-2017 Kevin J. McCarthy <kevin@8t8.us>\n" -"\n" "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n" "and suggestions.\n" msgstr "" -"Telif hakkı (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" -"Telif hakkı (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" -"Telif hakkı (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n" -"Telif hakkı (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n" -"Telif hakkı (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n" -"Telif hakkı (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n" -"Telif hakkı (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n" -"\n" "Burada listelenmeyen başka bir çok geliştirici; çok miktarda kod,\n" "düzeltme ve öneriyle yazılıma katkıda bulunmuştur.\n" -#: main.c:92 +#: main.c:93 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2977,7 +2959,7 @@ msgstr "" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" -#: main.c:102 +#: main.c:103 msgid "" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -2989,7 +2971,7 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA.\n" -#: main.c:121 +#: main.c:122 msgid "" "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n" " mutt [<options>] [-Ex] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a " @@ -3003,7 +2985,7 @@ msgid "" " mutt -v[v]\n" msgstr "" -#: main.c:130 +#: main.c:131 #, fuzzy msgid "" "options:\n" @@ -3021,11 +3003,11 @@ msgstr "" " -c <adres>\tkopya adresi (CC)\n" " -D\t\tdeğişkenlerin hepsini göster" -#: main.c:139 +#: main.c:140 msgid " -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0" msgstr " -d <seviye>\thata ayıklama bilgisini ~/.muttdebug0 dosyasına kaydet" -#: main.c:142 +#: main.c:143 #, fuzzy msgid "" " -E\t\tedit the draft (-H) or include (-i) file\n" @@ -3047,7 +3029,7 @@ msgstr "" " -n\t\tsistem geneli Muttrc dosyasıno okuma\n" " -p\t\tgönderilmesi ertelenmiş iletiyi çağır" -#: main.c:152 +#: main.c:153 msgid "" " -Q <variable>\tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" @@ -3069,7 +3051,7 @@ msgstr "" " -Z\t\tyeni ileti içeren ilk klasörü göster, yeni ileti yoksa hemen çık\n" " -h\t\tbu yardım metnini göster" -#: main.c:233 +#: main.c:234 msgid "" "\n" "Compile options:" @@ -3077,62 +3059,62 @@ msgstr "" "\n" "İnşa seçenekleri:" -#: main.c:555 +#: main.c:556 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Uçbirim ilklendirilirken hata oluştu." -#: main.c:709 +#: main.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n" msgstr "Hata: '%s' hatalı bir IDN." -#: main.c:712 +#: main.c:713 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "Hata ayıklama bilgileri için %d seviyesi kullanılıyor.\n" -#: main.c:714 +#: main.c:715 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "" "DEBUG (hata ayıkla) seçeneği inşa sırasında tanımlanmamış. Göz ardı " "edildi.\n" -#: main.c:892 +#: main.c:895 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s yok. Yaratılsın mı?" -#: main.c:896 +#: main.c:899 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "%s yaratılamadı: %s." -#: main.c:936 +#: main.c:939 msgid "Failed to parse mailto: link\n" msgstr "" -#: main.c:948 +#: main.c:951 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Herhangi bir alıcı belirtilmemiş.\n" -#: main.c:974 +#: main.c:977 msgid "Cannot use -E flag with stdin\n" msgstr "" -#: main.c:1127 +#: main.c:1130 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: dosya eklenemedi.\n" -#: main.c:1208 +#: main.c:1211 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Yeni eposta içeren bir eposta kutusu yok." -#: main.c:1217 +#: main.c:1220 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "Gelen iletileri alacak eposta kutuları tanımlanmamış." -#: main.c:1245 +#: main.c:1248 msgid "Mailbox is empty." msgstr "Eposta kutusu boş." |