summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2002-01-18 11:44:48 +0000
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>2002-01-18 11:44:48 +0000
commit85a654f9c902629f639129bc734a41cdfc1d210d (patch)
tree751dc0be3a866858a23fd7e7be1b3322bfe3c2a7 /po/ru.po
parent0003380b82c53d57314fdae3fb95f07482796451 (diff)
automatic post-release commit for mutt-1.3.26mutt-1-3-26-rel
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ab0df099..96926949 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.24i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 12:18+0200\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "MIME-тип не определен. Невозможно просмотреть вложение."
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Не удалось создать фильтр"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Не удалось создать фильтр"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Нет открытого почтового ящика."
msgid "There are no messages."
msgstr "Сообщений нет."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Почтовый ящик немодифицируем."
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Нет больше дискуссий."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Это первая дискуссия"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Группировка по дискуссиям не включена."
@@ -991,85 +991,85 @@ msgstr "Не удалось добавить к почтовому ящику: %s"
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Ошибка. Временный файл оставлен: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Установить флаг"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Сбросить флаг"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Ошибка: не удалось показать ни одну из частей Multipart/Alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Вложение #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Тип: %s/%s, кодировка: %s, размер: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Автопросмотр; используется %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Запускается программа автопросмотра: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Не удалось выполнить %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Автопросмотр стандартного потока ошибок %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Ошибка: тип message/external требует наличие параметра access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(размер %s байтов) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "было удалено --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- имя: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включено --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
@@ -1077,34 +1077,34 @@ msgstr ""
"[-- в сообщение, и более не содержится в указанном --]\n"
"[-- внешнем источнике. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- в сообщение, и значение access-type %s не поддерживается --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Ошибка: тип multipart/signed требует наличия параметра protocol."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Ошибка: тип multipart/encrypted требует наличия параметра protocol!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Не удалось открыть временный файл!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- тип %s/%s не поддерживается "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(используйте '%s' для просмотра этой части)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(функция 'view-attachments' не назначена ни одной клавише!)"
@@ -1376,102 +1376,102 @@ msgstr "Сообщение %d копируется в %s..."
msgid "Continue?"
msgstr "Продолжить?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "псевдоним: отсутствует адрес"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "недопустимое поле в заголовке"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: неизвестный метод сортировки"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ошибка в регулярном выражении: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: неизвестная переменная"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "префикс недопустим при сбросе значений"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "значение недопустимо при сбросе значений"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s: значение установлено"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s: значение не определено"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: недопустимый тип почтового ящика"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: недопустимое значение"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: неизвестный тип"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Ошибка в %s: строка %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ошибки в %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: чтение прервано из-за большого количества ошибок в %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ошибка в %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: слишком много аргументов"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: неизвестная команда"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Ошибка в командной строке: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "не удалось определить домашний каталог"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "не удалось определить имя пользователя"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Для диалогов переход по номеру сообщения не реализован."
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Возможность пометки не поддерживается."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Читается %s... %d"
@@ -2843,54 +2843,54 @@ msgstr "Не удалось синхронизировать почтовый ящик %s!"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Переместить прочитанные сообщения в %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Вычистить %d удаленное сообщение?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Вычистить %d удаленных сообщений?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Прочитанные сообщения перемещаются в %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Почтовый ящик не изменился."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "Оставлено: %d, перемещено: %d, удалено: %d."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "Оставлено: %d, удалено: %d."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Используйте '%s' для разрешения/запрещения записи"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Используйте команду 'toggle-write' для разрешения записи!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Почтовый ящик стал доступен только для чтения. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Почтовый ящик обновлен."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Ошибка записи сообщения"
@@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr "Не удалось найти функцию сортировки! (сообщите об этой ошибке)"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(нет почтового ящика)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Родительское сообщение не видимо при просмотре с ограничением."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Родительское сообщение недоступно."