diff options
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_es.ts')
-rw-r--r-- | res/translations/mixxx_es.ts | 1303 |
1 files changed, 823 insertions, 480 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_es.ts b/res/translations/mixxx_es.ts index ab4b378225..d8604271d8 100644 --- a/res/translations/mixxx_es.ts +++ b/res/translations/mixxx_es.ts @@ -148,7 +148,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="72"/> <source>Export Track Files</source> - <translation>Archivos Exportar pista</translation> + <translation>Exportar pistas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="76"/> @@ -316,7 +316,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="93"/> <source>BPM</source> - <translation>PPM</translation> + <translation>BPM</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="95"/> @@ -326,7 +326,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="97"/> <source>Date Added</source> - <translation>Fecha de adición</translation> + <translation>Fecha añadida</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="99"/> @@ -361,7 +361,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="111"/> <source>ReplayGain</source> - <translation>Ganancia de repetición</translation> + <translation>Ganancia de reproducción</translation> </message> </context> <context> @@ -373,6 +373,85 @@ </message> </context> <context> + <name>BroadcastManager</name> + <message> + <location filename="../../src/broadcast/broadcastmanager.cpp" line="105"/> + <source>Action failed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/broadcast/broadcastmanager.cpp" line="106"/> + <source>Please enable at least one connection to use Live Broadcasting.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>BroadcastProfile</name> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="424"/> + <source>Can't use secure password storage: keychain access failed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="452"/> + <source>Secure password retrieval unsuccessful: keychain access failed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="462"/> + <source>Settings error</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="463"/> + <source><b>Error with settings for '%1':</b><br></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>BroadcastSettingsModel</name> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="126"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Activado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="128"/> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="130"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="176"/> + <source>Disconnected</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="178"/> + <source>Connecting...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="180"/> + <source>Connected</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="182"/> + <source>Failed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="185"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconocido</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BrowseFeature</name> <message> <location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="38"/> @@ -414,7 +493,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="151"/> <source>Music Directory Added</source> - <translation>Directorio de Música Agregado</translation> + <translation>Directorio de música agregado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="152"/> @@ -429,7 +508,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="358"/> <source>"Computer" lets you navigate, view, and load tracks from folders on your hard disk and external devices.</source> - <translation>"Equipo" te permite navegar, ver y abrir las pistas desde las carpetas del disco duro o dispositivos externos.</translation> + <translation>"Equipo" te permite navegar, ver y abrir las pistas de las carpetas del disco duro o de dispositivos externos.</translation> </message> </context> <context> @@ -492,7 +571,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="38"/> <source>BPM</source> - <translation>PPM</translation> + <translation>BPM</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="39"/> @@ -532,12 +611,12 @@ <message> <location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="46"/> <source>File Modified</source> - <translation>Archivo Modificado</translation> + <translation>Fecha modificación</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="47"/> <source>File Created</source> - <translation>Archivo Creado</translation> + <translation>Fecha creación</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="106"/> @@ -734,12 +813,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="63"/> <source>Jump to start of track and play</source> - <translation>Saltar al comienzo de la pista i reproducir</translation> + <translation>Ir al comienzo de la pista i reproducir</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="67"/> <source>Jump to end of track</source> - <translation>Saltar al final de la pista</translation> + <translation>Ir al final de la pista</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="60"/> @@ -800,7 +879,7 @@ <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="79"/> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="80"/> <source>BPM</source> - <translation>PPM</translation> + <translation>BPM</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="81"/> @@ -925,12 +1004,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="205"/> <source>Go to cue point</source> - <translation>Ir al cue</translation> + <translation>Ir al Cue</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="207"/> <source>Go to cue point and play</source> - <translation>Ir al cue y reproducir</translation> + <translation>Ir al Cue y reproducir</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="209"/> @@ -940,12 +1019,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="211"/> <source>Preview from cue point</source> - <translation>Preescuchar desde punto cue</translation> + <translation>Preescuchar desde punto Cue</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="213"/> <source>Cue button (CDJ mode)</source> - <translation>Boton cue (modo CDJ)</translation> + <translation>Boton Cue (modo CDJ)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="215"/> @@ -955,7 +1034,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="220"/> <source>Hotcues</source> - <translation>Teclas rápidas</translation> + <translation>Hotcues</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="228"/> @@ -1241,7 +1320,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="71"/> <source>Track Gain knob</source> - <translation>Ganancia de pista</translation> + <translation>Rueda de ganancia de pista</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="72"/> @@ -1263,7 +1342,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="74"/> <source>Headphone listen (pfl) button</source> - <translation>Escucha con auriculares (pfl)</translation> + <translation>Botón de escucha con auriculares (pfl)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="75"/> @@ -1312,12 +1391,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="83"/> <source>BPM +0.1</source> - <translation>BPM +0.1</translation> + <translation>BPM +0,1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="84"/> <source>BPM -0.1</source> - <translation>BPM -0.1</translation> + <translation>BPM -0,1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="85"/> @@ -1327,22 +1406,22 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="86"/> <source>Adjust Beatgrid Faster +.01</source> - <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo más deprisa en +.01</translation> + <translation>Acelerar la cuadrícula de tempo en +,01</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="86"/> <source>Increase track's average BPM by 0.01</source> - <translation>Incrementar BPM promedio de la pista en 0.01</translation> + <translation>Incrementa el BPM promedio de la pista en 0,01</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="87"/> <source>Adjust Beatgrid Slower -.01</source> - <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo más lento en -.01</translation> + <translation>Ralentizar la cuadrícula de tempo en -,01</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="87"/> <source>Decrease track's average BPM by 0.01</source> - <translation>Disminuir BPM promedio de la pista en 0.01</translation> + <translation>Disminuye el BPM promedio de la pista en 0,01</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="88"/> @@ -1352,7 +1431,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="88"/> <source>Adjust the beatgrid to the left</source> - <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo hacia la izquierda</translation> + <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo hacia la izquierda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="89"/> @@ -1362,7 +1441,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="89"/> <source>Adjust the beatgrid to the right</source> - <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo hacia la derecha</translation> + <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo hacia la derecha</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="90"/> @@ -1372,12 +1451,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="91"/> <source>Align beatgrid to current position</source> - <translation>Alinear la cuadrícula de tempo a la posición actual</translation> + <translation>Alinea la cuadrícula de tempo a la posición actual</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="92"/> <source>Adjust Beatgrid - Match Alignment</source> - <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo - Que queden alineados</translation> + <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo - Concidir alineación</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="93"/> @@ -1387,7 +1466,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="94"/> <source>Quantize Mode</source> - <translation>Modo Cuantificar</translation> + <translation>Modo Cuantizado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="96"/> @@ -1403,17 +1482,17 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="98"/> <source>Tap to sync, hold to enable sync mode</source> - <translation>Pulsar para sincronizar, mantener pulsado para activar modo de sincronización</translation> + <translation>Pulsar para sincronizar, mantener pulsado para activar el modo de sincronización</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="99"/> <source>Internal Sync Master</source> - <translation>Master de Sincronización interna</translation> + <translation>Sincronización Maestra interno</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="100"/> <source>Toggle Internal Sync Master</source> - <translation>Conmutar el modo Sincronización maestra interno</translation> + <translation>Conmutar el modo de sincronización maestra interno</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="101"/> @@ -1434,17 +1513,17 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="109"/> <source>Internal Master BPM +0.1</source> - <translation>BPM maestro interno +0.1</translation> + <translation>BPM maestro interno +0,1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="111"/> <source>Internal Master BPM -0.1</source> - <translation>BPM maestro interno -0.1</translation> + <translation>BPM maestro interno -0,1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="113"/> <source>Sync Master</source> - <translation>Master de sincronización </translation> + <translation>Sicronización Maestra</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="116"/> @@ -1549,12 +1628,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="198"/> <source>Vinyl Control Next Deck</source> - <translation>Control de vinilo al siguiente plato</translation> + <translation>siguiente plato en Control por vinilo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="199"/> <source>Single deck mode - Switch vinyl control to next deck</source> - <translation>Modo de plato único - Cambia el control de vinilo al siguiente deck</translation> + <translation>Modo de plato único - Cambia el control de vinilo al siguiente plato</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="203"/> @@ -1569,22 +1648,22 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="205"/> <source>Go-To Cue</source> - <translation>Ir a llamada rapida</translation> + <translation>Ir al Cue</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="206"/> <source>Go-To Cue And Play</source> - <translation>Ir a llamada rapida y reproducir</translation> + <translation>Ir a Cue y reproducir</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="208"/> <source>Go-To Cue And Stop</source> - <translation>Ir a llamada rapida y detener</translation> + <translation>Ir al Cue y detener</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="210"/> <source>Preview Cue</source> - <translation>Preescuchar cue</translation> + <translation>Preescuchar Cue</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="212"/> @@ -1729,7 +1808,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="435"/> <source>Load selected track</source> - <translation>Cargar la pista seleccionada</translation> + <translation>Carga la pista seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="436"/> @@ -1739,7 +1818,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="437"/> <source>Load selected track and play</source> - <translation>Cargar la pista seleccionada y reproducir</translation> + <translation>Carga la pista seleccionada y la reproduce</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="440"/> @@ -1749,7 +1828,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="441"/> <source>Toggle mix recording</source> - <translation>Conmutar la grabación de la mezcla</translation> + <translation>Conmuta la grabación de la mezcla</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="445"/> @@ -1804,17 +1883,17 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="491"/> <source>Dry/Wet</source> - <translation>Seco/Húmedo</translation> + <translation>Directo/Alterado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="492"/> <source>Adjust the balance between the original (dry) and processed (wet) signal.</source> - <translation>Ajuste entre señal seca (original) y mojada (procesada).</translation> + <translation>Ajuste entre señal directa (original) y alterada (procesada).</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="495"/> <source>Super Knob</source> - <translation>Súper Knob</translation> + <translation>Súper Rueda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="500"/> @@ -1914,7 +1993,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="704"/> <source>Gain knob</source> - <translation>Perilla de Ganancia</translation> + <translation>Rueda de Ganancia</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="748"/> @@ -2040,7 +2119,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="140"/> <source>Adjust speed slower (coarse)</source> - <translation> la velocidad (grueso)</translation> + <translation>Reducir la velocidad (grueso)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="142"/> @@ -2091,7 +2170,7 @@ <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="173"/> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="174"/> <source>Adjust %1</source> - <translation>Ajuste%1</translation> + <translation>Ajuste %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="180"/> @@ -2152,7 +2231,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="346"/> <source>Beat Jump / Loop Move</source> - <translation>Salto de plusaciones / Movimiento del bucle</translation> + <translation>Salto de pulsaciones / Movimiento del bucle</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="347"/> @@ -2167,32 +2246,32 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="349"/> <source>Jump forward by %1 beats, or if a loop is enabled, move the loop forward %1 beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saltar hacia adelante en %1 pulsaciones, o si el bucle está activado, moverlo hacia adelante en %1 pulsaciones</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="350"/> <source>Jump backward by %1 beats, or if a loop is enabled, move the loop backward %1 beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saltar hacia atrás en %1 pulsaciones, o si el bucle está activado, moverlo hacia atrás en %1 pulsaciones</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="351"/> <source>Beat Jump / Loop Move Forward Selected Beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saltar en pulsaciones / Mover el bucle adelante en la cantidad seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="351"/> <source>Jump forward by the selected number of beats, or if a loop is enabled, move the loop forward by the selected number of beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salta hacia adelante la cantidad seleccionada de pulsaciones, o si el bucle está activado, lo mueve hacia adelante la cantidad seleccionada de pulsaciones</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="352"/> <source>Beat Jump / Loop Move Backward Selected Beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saltar en pulsaciones / Mover el bucle atrás en la cantidad seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="352"/> <source>Jump backward by the selected number of beats, or if a loop is enabled, move the loop backward by the selected number of beats</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salta hacia atrás la cantidad seleccionada de pulsaciones, o si el bucle está activado, lo mueve hacia atrás la cantidad seleccionada de pulsaciones</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="371"/> @@ -2222,7 +2301,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="380"/> <source>Move vertically in either direction using a knob, as if pressing UP/DOWN keys</source> - <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas flecha arriba/abajo</translation> + <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas flecha arriba/abajo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="383"/> @@ -2252,7 +2331,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="392"/> <source>Scroll vertically in either direction using a knob, as if pressing PGUP/PGDOWN keys</source> - <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas avance/retroceso página</translation> + <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas avance/retroceso página</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="395"/> @@ -2282,7 +2361,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="404"/> <source>Move horizontally in either direction using a knob, as if pressing LEFT/RIGHT keys</source> - <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas flecha izquierda/derecha</translation> + <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas flecha izquierda/derecha</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="407"/> @@ -2312,7 +2391,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="416"/> <source>Move focus one pane to right or left using a knob, as if pressing TAB/SHIFT+TAB keys</source> - <translation>Mueve el foco al panel izquierdo o derecho usando un control, como si se pulsara tabulación/mayusculas+tabulación.</translation> + <translation>Mueve el foco al panel izquierdo o derecho usando una rueda, como si se pulsara tabulación/mayusculas+tabulación.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="427"/> @@ -2332,7 +2411,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="496"/> <source>Super Knob (control effects' Meta Knobs)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rueda Super (controla las ruedas Meta del efecto)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="506"/> @@ -2368,32 +2447,32 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="618"/> <source>Meta Knob</source> - <translation>Control Meta</translation> + <translation>Rueda Meta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="618"/> <source>Effect Meta Knob (control linked effect parameters)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rueda Meta del efecto (controla los parámetros del efecto asociados)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="667"/> <source>Meta Knob Mode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modo de la rueda Meta</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="668"/> <source>Set how linked effect parameters change when turning the Meta Knob.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Define como se comportan los parámetros del efecto enlazados al mover la rueda Meta.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="672"/> <source>Meta Knob Mode Invert</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modo rueda Meta Invertida</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="673"/> <source>Invert how linked effect parameters change when turning the Meta Knob.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Invierte el sentido en el que se mueven los parámetros del efecto enlazados al girar la rueda Meta.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="683"/> @@ -2508,7 +2587,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="792"/> <source>Waveform zoom</source> - <translation>Zoom de forma de onda</translation> + <translation>Cambia el zoom de la forma de onda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="792"/> @@ -2518,7 +2597,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="793"/> <source>Zoom waveform in</source> - <translation>zoom in a forma de onda</translation> + <translation>Incrementa el zoom de la forma de onda</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="793"/> @@ -2528,7 +2607,7 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="794"/> <source>Zoom waveform out</source> - <translation>Alejar el espectro de onda</translation> + <translation>Reduce el zoom de la forma de onda</translation> </message> </context> <context> @@ -2536,22 +2615,22 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="466"/> <source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source> - <translation>Excepción no recogida en línea %1 en el archivo %2: %3</translation> + <translation>Excepción no controlada en línea %1 del archivo %2: %3</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="470"/> <source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source> - <translation>Excepción no recogida en la línea %1 en el código pasado: %2</translation> + <translation>Excepción no controlada en la línea %1 en el código introducido: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="493"/> <source>Controller script error</source> - <translation>Error de controlador de script</translation> + <translation>Error del script del controlador</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="494"/> <source>A control you just used is not working properly.</source> - <translation>El control usado no esta funcionando correctamente.</translation> + <translation>El control que has usado no esta funcionando correctamente.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="495"/> @@ -2561,12 +2640,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="496"/> <source>For now, you can: Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior.</source> - <translation>Por ahora usted puede: ignorar el error en esta sesión, pero puede experimentar un comportamiento errático.</translation> + <translation>Por ahora usted puede: ignorar el error durante esta sesión, pero puede experimentar un comportamiento errático.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="497"/> <source>Try to recover by resetting your controller.</source> - <translation>Prueba a recuperar reseteando tu controladora.</translation> + <translation>Prueba de corregirlo reseteando la controladora.</translation> </message> </context> <context> @@ -2622,12 +2701,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="39"/> <source>On Value</source> - <translation>activar valor</translation> + <translation>Valor activado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="40"/> <source>Off Value</source> - <translation>anular valor</translation> + <translation>Valor desactivado</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="41"/> @@ -2637,12 +2716,12 @@ <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="42"/> <source>On Range Min</source> - <translation>activar rango minimo</translation> + <translation>Rango mínimo de activación</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="43"/> <source>On Range Max</source> - <translation>activar rango máximo</translation> + <translation>Rango máximo de activación</translation> </message> <message> <location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="44"/> @@ -2677,7 +2756,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/crate/cratefeature.cpp" line="93"/> <source>Export Track Files</source> - <translation>Exportar pista de archivo</translation> + <translation>Exportar pistas</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/crate/cratefeature.cpp" line="97"/> @@ -2779,7 +2858,7 @@ <message> <location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="36"/> <source>New Crate</source> - <translation>Cajón nuevo</translation> + <translation>Nuevo Cajón</translation> </message> <message> <location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="43"/> @@ -2821,7 +2900,7 @@ <location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="90"/> <source>copy</source> <comment>[noun]</comment> - <translation>duplica</translation> + <translation>copi |