summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/translations/mixxx_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/translations/mixxx_es.ts')
-rw-r--r--res/translations/mixxx_es.ts1303
1 files changed, 823 insertions, 480 deletions
diff --git a/res/translations/mixxx_es.ts b/res/translations/mixxx_es.ts
index ab4b378225..d8604271d8 100644
--- a/res/translations/mixxx_es.ts
+++ b/res/translations/mixxx_es.ts
@@ -148,7 +148,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="72"/>
<source>Export Track Files</source>
- <translation>Archivos Exportar pista</translation>
+ <translation>Exportar pistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/baseplaylistfeature.cpp" line="76"/>
@@ -316,7 +316,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="93"/>
<source>BPM</source>
- <translation>PPM</translation>
+ <translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="95"/>
@@ -326,7 +326,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="97"/>
<source>Date Added</source>
- <translation>Fecha de adición</translation>
+ <translation>Fecha añadida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="99"/>
@@ -361,7 +361,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/basesqltablemodel.cpp" line="111"/>
<source>ReplayGain</source>
- <translation>Ganancia de repetición</translation>
+ <translation>Ganancia de reproducción</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -373,6 +373,85 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BroadcastManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/broadcast/broadcastmanager.cpp" line="105"/>
+ <source>Action failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/broadcast/broadcastmanager.cpp" line="106"/>
+ <source>Please enable at least one connection to use Live Broadcasting.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BroadcastProfile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="424"/>
+ <source>Can&apos;t use secure password storage: keychain access failed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="452"/>
+ <source>Secure password retrieval unsuccessful: keychain access failed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="462"/>
+ <source>Settings error</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastprofile.cpp" line="463"/>
+ <source>&lt;b&gt;Error with settings for &apos;%1&apos;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BroadcastSettingsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="126"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Activado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="128"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="130"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="176"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="178"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="180"/>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="182"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/preferences/broadcastsettingsmodel.cpp" line="185"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseFeature</name>
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="38"/>
@@ -414,7 +493,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="151"/>
<source>Music Directory Added</source>
- <translation>Directorio de Música Agregado</translation>
+ <translation>Directorio de música agregado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="152"/>
@@ -429,7 +508,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsefeature.cpp" line="358"/>
<source>&quot;Computer&quot; lets you navigate, view, and load tracks from folders on your hard disk and external devices.</source>
- <translation>&quot;Equipo&quot; te permite navegar, ver y abrir las pistas desde las carpetas del disco duro o dispositivos externos.</translation>
+ <translation>&quot;Equipo&quot; te permite navegar, ver y abrir las pistas de las carpetas del disco duro o de dispositivos externos.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -492,7 +571,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="38"/>
<source>BPM</source>
- <translation>PPM</translation>
+ <translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="39"/>
@@ -532,12 +611,12 @@
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="46"/>
<source>File Modified</source>
- <translation>Archivo Modificado</translation>
+ <translation>Fecha modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="47"/>
<source>File Created</source>
- <translation>Archivo Creado</translation>
+ <translation>Fecha creación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/browse/browsetablemodel.cpp" line="106"/>
@@ -734,12 +813,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="63"/>
<source>Jump to start of track and play</source>
- <translation>Saltar al comienzo de la pista i reproducir</translation>
+ <translation>Ir al comienzo de la pista i reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="67"/>
<source>Jump to end of track</source>
- <translation>Saltar al final de la pista</translation>
+ <translation>Ir al final de la pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="60"/>
@@ -800,7 +879,7 @@
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="80"/>
<source>BPM</source>
- <translation>PPM</translation>
+ <translation>BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="81"/>
@@ -925,12 +1004,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="205"/>
<source>Go to cue point</source>
- <translation>Ir al cue</translation>
+ <translation>Ir al Cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="207"/>
<source>Go to cue point and play</source>
- <translation>Ir al cue y reproducir</translation>
+ <translation>Ir al Cue y reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="209"/>
@@ -940,12 +1019,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="211"/>
<source>Preview from cue point</source>
- <translation>Preescuchar desde punto cue</translation>
+ <translation>Preescuchar desde punto Cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="213"/>
<source>Cue button (CDJ mode)</source>
- <translation>Boton cue (modo CDJ)</translation>
+ <translation>Boton Cue (modo CDJ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="215"/>
@@ -955,7 +1034,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="220"/>
<source>Hotcues</source>
- <translation>Teclas rápidas</translation>
+ <translation>Hotcues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="228"/>
@@ -1241,7 +1320,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="71"/>
<source>Track Gain knob</source>
- <translation>Ganancia de pista</translation>
+ <translation>Rueda de ganancia de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="72"/>
@@ -1263,7 +1342,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="74"/>
<source>Headphone listen (pfl) button</source>
- <translation>Escucha con auriculares (pfl)</translation>
+ <translation>Botón de escucha con auriculares (pfl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="75"/>
@@ -1312,12 +1391,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="83"/>
<source>BPM +0.1</source>
- <translation>BPM +0.1</translation>
+ <translation>BPM +0,1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="84"/>
<source>BPM -0.1</source>
- <translation>BPM -0.1</translation>
+ <translation>BPM -0,1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="85"/>
@@ -1327,22 +1406,22 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="86"/>
<source>Adjust Beatgrid Faster +.01</source>
- <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo más deprisa en +.01</translation>
+ <translation>Acelerar la cuadrícula de tempo en +,01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="86"/>
<source>Increase track&apos;s average BPM by 0.01</source>
- <translation>Incrementar BPM promedio de la pista en 0.01</translation>
+ <translation>Incrementa el BPM promedio de la pista en 0,01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="87"/>
<source>Adjust Beatgrid Slower -.01</source>
- <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo más lento en -.01</translation>
+ <translation>Ralentizar la cuadrícula de tempo en -,01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="87"/>
<source>Decrease track&apos;s average BPM by 0.01</source>
- <translation>Disminuir BPM promedio de la pista en 0.01</translation>
+ <translation>Disminuye el BPM promedio de la pista en 0,01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="88"/>
@@ -1352,7 +1431,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="88"/>
<source>Adjust the beatgrid to the left</source>
- <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo hacia la izquierda</translation>
+ <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="89"/>
@@ -1362,7 +1441,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="89"/>
<source>Adjust the beatgrid to the right</source>
- <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo hacia la derecha</translation>
+ <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="90"/>
@@ -1372,12 +1451,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="91"/>
<source>Align beatgrid to current position</source>
- <translation>Alinear la cuadrícula de tempo a la posición actual</translation>
+ <translation>Alinea la cuadrícula de tempo a la posición actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="92"/>
<source>Adjust Beatgrid - Match Alignment</source>
- <translation>Ajusta la cuadrícula de tempo - Que queden alineados</translation>
+ <translation>Ajustar la cuadrícula de tempo - Concidir alineación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="93"/>
@@ -1387,7 +1466,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="94"/>
<source>Quantize Mode</source>
- <translation>Modo Cuantificar</translation>
+ <translation>Modo Cuantizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="96"/>
@@ -1403,17 +1482,17 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="98"/>
<source>Tap to sync, hold to enable sync mode</source>
- <translation>Pulsar para sincronizar, mantener pulsado para activar modo de sincronización</translation>
+ <translation>Pulsar para sincronizar, mantener pulsado para activar el modo de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="99"/>
<source>Internal Sync Master</source>
- <translation>Master de Sincronización interna</translation>
+ <translation>Sincronización Maestra interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="100"/>
<source>Toggle Internal Sync Master</source>
- <translation>Conmutar el modo Sincronización maestra interno</translation>
+ <translation>Conmutar el modo de sincronización maestra interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="101"/>
@@ -1434,17 +1513,17 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="109"/>
<source>Internal Master BPM +0.1</source>
- <translation>BPM maestro interno +0.1</translation>
+ <translation>BPM maestro interno +0,1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="111"/>
<source>Internal Master BPM -0.1</source>
- <translation>BPM maestro interno -0.1</translation>
+ <translation>BPM maestro interno -0,1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="113"/>
<source>Sync Master</source>
- <translation>Master de sincronización </translation>
+ <translation>Sicronización Maestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="116"/>
@@ -1549,12 +1628,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="198"/>
<source>Vinyl Control Next Deck</source>
- <translation>Control de vinilo al siguiente plato</translation>
+ <translation>siguiente plato en Control por vinilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="199"/>
<source>Single deck mode - Switch vinyl control to next deck</source>
- <translation>Modo de plato único - Cambia el control de vinilo al siguiente deck</translation>
+ <translation>Modo de plato único - Cambia el control de vinilo al siguiente plato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="203"/>
@@ -1569,22 +1648,22 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="205"/>
<source>Go-To Cue</source>
- <translation>Ir a llamada rapida</translation>
+ <translation>Ir al Cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="206"/>
<source>Go-To Cue And Play</source>
- <translation>Ir a llamada rapida y reproducir</translation>
+ <translation>Ir a Cue y reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="208"/>
<source>Go-To Cue And Stop</source>
- <translation>Ir a llamada rapida y detener</translation>
+ <translation>Ir al Cue y detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="210"/>
<source>Preview Cue</source>
- <translation>Preescuchar cue</translation>
+ <translation>Preescuchar Cue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="212"/>
@@ -1729,7 +1808,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="435"/>
<source>Load selected track</source>
- <translation>Cargar la pista seleccionada</translation>
+ <translation>Carga la pista seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="436"/>
@@ -1739,7 +1818,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="437"/>
<source>Load selected track and play</source>
- <translation>Cargar la pista seleccionada y reproducir</translation>
+ <translation>Carga la pista seleccionada y la reproduce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="440"/>
@@ -1749,7 +1828,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="441"/>
<source>Toggle mix recording</source>
- <translation>Conmutar la grabación de la mezcla</translation>
+ <translation>Conmuta la grabación de la mezcla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="445"/>
@@ -1804,17 +1883,17 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="491"/>
<source>Dry/Wet</source>
- <translation>Seco/Húmedo</translation>
+ <translation>Directo/Alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="492"/>
<source>Adjust the balance between the original (dry) and processed (wet) signal.</source>
- <translation>Ajuste entre señal seca (original) y mojada (procesada).</translation>
+ <translation>Ajuste entre señal directa (original) y alterada (procesada).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="495"/>
<source>Super Knob</source>
- <translation>Súper Knob</translation>
+ <translation>Súper Rueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="500"/>
@@ -1914,7 +1993,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="704"/>
<source>Gain knob</source>
- <translation>Perilla de Ganancia</translation>
+ <translation>Rueda de Ganancia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="748"/>
@@ -2040,7 +2119,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="140"/>
<source>Adjust speed slower (coarse)</source>
- <translation> la velocidad (grueso)</translation>
+ <translation>Reducir la velocidad (grueso)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="142"/>
@@ -2091,7 +2170,7 @@
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="173"/>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="174"/>
<source>Adjust %1</source>
- <translation>Ajuste%1</translation>
+ <translation>Ajuste %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="180"/>
@@ -2152,7 +2231,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="346"/>
<source>Beat Jump / Loop Move</source>
- <translation>Salto de plusaciones / Movimiento del bucle</translation>
+ <translation>Salto de pulsaciones / Movimiento del bucle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="347"/>
@@ -2167,32 +2246,32 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="349"/>
<source>Jump forward by %1 beats, or if a loop is enabled, move the loop forward %1 beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saltar hacia adelante en %1 pulsaciones, o si el bucle está activado, moverlo hacia adelante en %1 pulsaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="350"/>
<source>Jump backward by %1 beats, or if a loop is enabled, move the loop backward %1 beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saltar hacia atrás en %1 pulsaciones, o si el bucle está activado, moverlo hacia atrás en %1 pulsaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="351"/>
<source>Beat Jump / Loop Move Forward Selected Beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saltar en pulsaciones / Mover el bucle adelante en la cantidad seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="351"/>
<source>Jump forward by the selected number of beats, or if a loop is enabled, move the loop forward by the selected number of beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Salta hacia adelante la cantidad seleccionada de pulsaciones, o si el bucle está activado, lo mueve hacia adelante la cantidad seleccionada de pulsaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="352"/>
<source>Beat Jump / Loop Move Backward Selected Beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saltar en pulsaciones / Mover el bucle atrás en la cantidad seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="352"/>
<source>Jump backward by the selected number of beats, or if a loop is enabled, move the loop backward by the selected number of beats</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Salta hacia atrás la cantidad seleccionada de pulsaciones, o si el bucle está activado, lo mueve hacia atrás la cantidad seleccionada de pulsaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="371"/>
@@ -2222,7 +2301,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="380"/>
<source>Move vertically in either direction using a knob, as if pressing UP/DOWN keys</source>
- <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas flecha arriba/abajo</translation>
+ <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas flecha arriba/abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="383"/>
@@ -2252,7 +2331,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="392"/>
<source>Scroll vertically in either direction using a knob, as if pressing PGUP/PGDOWN keys</source>
- <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas avance/retroceso página</translation>
+ <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas avance/retroceso página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="395"/>
@@ -2282,7 +2361,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="404"/>
<source>Move horizontally in either direction using a knob, as if pressing LEFT/RIGHT keys</source>
- <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando un control, como si se pulsaran las teclas flecha izquierda/derecha</translation>
+ <translation>Mover verticalmente en qualquier dirección usando una rueda, como si se pulsaran las teclas flecha izquierda/derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="407"/>
@@ -2312,7 +2391,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="416"/>
<source>Move focus one pane to right or left using a knob, as if pressing TAB/SHIFT+TAB keys</source>
- <translation>Mueve el foco al panel izquierdo o derecho usando un control, como si se pulsara tabulación/mayusculas+tabulación.</translation>
+ <translation>Mueve el foco al panel izquierdo o derecho usando una rueda, como si se pulsara tabulación/mayusculas+tabulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="427"/>
@@ -2332,7 +2411,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="496"/>
<source>Super Knob (control effects&apos; Meta Knobs)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rueda Super (controla las ruedas Meta del efecto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="506"/>
@@ -2368,32 +2447,32 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="618"/>
<source>Meta Knob</source>
- <translation>Control Meta</translation>
+ <translation>Rueda Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="618"/>
<source>Effect Meta Knob (control linked effect parameters)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rueda Meta del efecto (controla los parámetros del efecto asociados)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="667"/>
<source>Meta Knob Mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Modo de la rueda Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="668"/>
<source>Set how linked effect parameters change when turning the Meta Knob.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Define como se comportan los parámetros del efecto enlazados al mover la rueda Meta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="672"/>
<source>Meta Knob Mode Invert</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Modo rueda Meta Invertida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="673"/>
<source>Invert how linked effect parameters change when turning the Meta Knob.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Invierte el sentido en el que se mueven los parámetros del efecto enlazados al girar la rueda Meta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="683"/>
@@ -2508,7 +2587,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="792"/>
<source>Waveform zoom</source>
- <translation>Zoom de forma de onda</translation>
+ <translation>Cambia el zoom de la forma de onda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="792"/>
@@ -2518,7 +2597,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="793"/>
<source>Zoom waveform in</source>
- <translation>zoom in a forma de onda</translation>
+ <translation>Incrementa el zoom de la forma de onda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="793"/>
@@ -2528,7 +2607,7 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlpickermenu.cpp" line="794"/>
<source>Zoom waveform out</source>
- <translation>Alejar el espectro de onda</translation>
+ <translation>Reduce el zoom de la forma de onda</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2536,22 +2615,22 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="466"/>
<source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source>
- <translation>Excepción no recogida en línea %1 en el archivo %2: %3</translation>
+ <translation>Excepción no controlada en línea %1 del archivo %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="470"/>
<source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source>
- <translation>Excepción no recogida en la línea %1 en el código pasado: %2</translation>
+ <translation>Excepción no controlada en la línea %1 en el código introducido: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="493"/>
<source>Controller script error</source>
- <translation>Error de controlador de script</translation>
+ <translation>Error del script del controlador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="494"/>
<source>A control you just used is not working properly.</source>
- <translation>El control usado no esta funcionando correctamente.</translation>
+ <translation>El control que has usado no esta funcionando correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="495"/>
@@ -2561,12 +2640,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="496"/>
<source>For now, you can: Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior.</source>
- <translation>Por ahora usted puede: ignorar el error en esta sesión, pero puede experimentar un comportamiento errático.</translation>
+ <translation>Por ahora usted puede: ignorar el error durante esta sesión, pero puede experimentar un comportamiento errático.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controllerengine.cpp" line="497"/>
<source>Try to recover by resetting your controller.</source>
- <translation>Prueba a recuperar reseteando tu controladora.</translation>
+ <translation>Prueba de corregirlo reseteando la controladora.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2622,12 +2701,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="39"/>
<source>On Value</source>
- <translation>activar valor</translation>
+ <translation>Valor activado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="40"/>
<source>Off Value</source>
- <translation>anular valor</translation>
+ <translation>Valor desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="41"/>
@@ -2637,12 +2716,12 @@
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="42"/>
<source>On Range Min</source>
- <translation>activar rango minimo</translation>
+ <translation>Rango mínimo de activación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="43"/>
<source>On Range Max</source>
- <translation>activar rango máximo</translation>
+ <translation>Rango máximo de activación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/controllers/controlleroutputmappingtablemodel.cpp" line="44"/>
@@ -2677,7 +2756,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/crate/cratefeature.cpp" line="93"/>
<source>Export Track Files</source>
- <translation>Exportar pista de archivo</translation>
+ <translation>Exportar pistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/crate/cratefeature.cpp" line="97"/>
@@ -2779,7 +2858,7 @@
<message>
<location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="36"/>
<source>New Crate</source>
- <translation>Cajón nuevo</translation>
+ <translation>Nuevo Cajón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="43"/>
@@ -2821,7 +2900,7 @@
<location filename="../../src/library/crate/cratefeaturehelper.cpp" line="90"/>
<source>copy</source>
<comment>[noun]</comment>
- <translation>duplica</translation>
+ <translation>copi